Lần này về nhà ở vài ngày, Thẩm Huyền Thanh nói sáng sớm mai lại lên núi, Lục Cốc tất nhiên là đồng ý.
Vì hai người họ ở trong núi vất vả, mấy hôm nay Vệ Lan Hương cũng không để Lục Cốc làm việc.
Mới qua nửa buổi sáng, mặt trời còn chưa quá gắt, y ngồi dưới mái hiên thêu túi đựng tiền, lớn hơn hà bao* một chút, có thể đựng được nhiều đồng bạc vụn hơn, thêu xong cái này lại thêu thêm một cái hà bao, bình thường đi đâu cần tiền dùng hà bao có thể cất vào trong ngực hoặc trong tay áo.
Ngay cả Kỷ Thu Nguyệt cũng đến gần nhìn thử, rồi cười nói: "Tay nghề của Cốc tử thật tốt, tinh xảo hơn hàng bán ngoài nhiều."
Vệ Lan Hương đang vá lại xiêm y cũ, nghe vậy cũng thuận miệng khen hai câu, hai người như vậy khiến Lục Cốc thẹn thùng cúi đầu.
"Mai để Thẩm Nhạn học ít chuyện thêu thùa may vá, đỡ phải suốt ngày chỉ biết rong chơi ở ngoài, sau này ít nhất còn biết thêu vài đóa hoa lên xiêm y." Vệ Lan Hương nói.
Hai năm trước trong nhà ai cũng bận kiếm ăn, kiếm tiền, Thẩm Nhạn cũng phải đi làm theo người lớn, chuyện thêu thùa may vá thỉnh thoảng nàng mới được dạy vài lần.
Bà thấy Lục Cốc thêu tốt như vậy, nên nghĩ đã đến lúc để Thẩm Nhạn học, còn việc thả vịt cắt cỏ, mỗi ngày thả vịt một lần là được, bà rảnh thì sẽ đi cùng, đánh thêm ít cỏ gà cỏ vịt về cho bọn nó ăn.
"Còn không phải sao nương, biết nhiều cũng tốt mà." Kỷ Thu Nguyệt phụ họa.
Đồ ăn đồ mặc của người nông thôn bọn họ phần lớn đều tự mình làm, rẻ hơn mà chất lượng lại yên tâm hơn so với đồ mua ngoài.
Đang nói chuyện thì ngoài cửa có người tiến vào, lại là Chu Vân Chi.
Bà ta cười tươi, thấy Vệ Lan Hương thì nói: "Nhà nhị thẩm đang may xiêm y đấy à?"
"Đại bá nương đấy ạ, mau tới đây ngồi đi." Kỷ Thu Nguyệt chào bà ta, lấy cái ghế trong phòng ra, Lục Cốc cũng chào theo.
"Đại tẩu, sao lại có lúc rảnh rỗi thế?" Vệ Lan Hương dừng việc trong tay, cười hỏi.
"Còn không phải dậy sớm ăn nhiều quá sao, đi loanh quanh cho tiêu cơm, nên tới đây." Chu Vân Chi nói xong, còn liếc mắt nhìn Lục Cốc đang thêu đồ vật, nói: "Ái chà, còn biết thêu sư tử cơ à, khéo tay quá nhỉ!"
Lục Cốc ngượng ngùng cúi đầu, nhỏ giọng nói: "Nào có ạ, chỉ tùy tiện làm vài cái thôi."
Vệ Lan Hương thấy y xấu hổ nên cướp lời: "Thằng bé sợ người lạ, không hay gặp người ở đây,sáng mai lại lên núi cùng Nhị Thanh rồi."
Bà lại hỏi: "Hôm kia ta thấy hình như là đại tẩu và đại ca lên trấn hả? Ta nhìn từ xa mà thấy giống hai người lắm."
Chu Vân Chi mím môi cười, giọng điệu trách móc, nói: "Hôm kia Ngọc Đào sai người tới truyền lời, cứ khăng khăng muốn ta và đại ca ngươi lên trấn ở.
Ta bảo không đi, nhưng nó nhất quyết không thay đổi ý định, cũng không phải chuyển đi luôn, tiện thể lên ddos thăm đại tôn tử."
Bà ta ngừng một lát, nụ cười trên mặt không giảm, lại nói: "Chả trách mọi người đều nói đồ đạc trên trấn đắt tiền, trưa qua đúng là không nên ra quán rượu ăn uống.
Không tính uống rượu ăn thịt, còn gọi một đĩa hồng tiếu quý giá như vậy! Một đĩa nhỏ mà đã năm mươi văn, nếu không phải ta không thể ăn cay, còn phải nấu cùng ớt thu và đậu tương hầm, này càng đắt hơn, tận bảy mươi văn!"
Bà ta giơ năm ngón tay hoa tay múa chân, hai mắt trợn to như bị dọa, càng muốn lấy cái giá này hù người khác.
Vệ Lan Hương sao lại không biết bà ta đang khoe khoang, cười nói: "Đại tẩu ngươi sinh con đúng là mát lòng mát dạ.
Ngọc Đào giỏi giang, hiếu thuận.
Ngọc Khê đọc nhiều sách, mười dặm tám thôn quanh đây không ai sánh bằng.
Nghe đại tẩu nói, hồng tiếu này thật sự ngon đến vậy sao?"
Hồng tiếu là một loại ốc xanh vỏ mỏng, sau khi vào thu mới có thể bắt được trong khe suối trong núi, mấy ngày này là lúc tươi mới nhất, tất nhiên phải đắt rồi.
Sau khi bắt được ốc trong núi, phải mang về ngâm ốc xanh trong vò rượu, mười ngày sau vỏ ốc sẽ hóa thành vụn, chìm xuống dưới đáy vò rượu, thịt ốc hồng hồng nổi lên trên, vớt ra xào với dưa muối thái nhỏ.
Thịt ốc tươi ngon còn vương hương rượu ăn cùng dưa muối giòn giòn mặn mặn.
Thứ hán tử uống rượu thích ăn cùng nhất lại là hồng tiếu nấu cùng ớt thu và đậu tương hầm, nhắm rượu ngon hơn cả đậu phộng rang.
Nhưng ốc này vì khó mò mà đắt, phải vào trong núi tìm suối, tốn không ít công sức.
Trừ phi nhà nông tốn sức lên núi tự mò ốc, không thì không nỡ bỏ tiền ăn, ngay cả dân chúng bình thường trên trấn cũng thỉnh thoảng có tiền mới ăn một lần.
Hồng tiếu này vốn được gọi là hồng tiêu hoặc tiêu hồng, vì vỏ ốc tiêu biến chỉ còn lại thịt ốc hồng nên đặt tên như vậy, nhưng chữ tiêu không dễ nghe lắm, về sau đặt tên là hồng tiếu, vừa ngon vừa dễ nghe.
Chu Vân Chi thích nhất là nghe người khác nịnh hót, cằm còn vênh hơn lúc nãy, nghe vậy nói: "Còn không phải sao, đắt thế mà được có tí, cứ như ăn vàng ấy."
Vệ Lan Hương không vá xiêm y nữa, nhìn bà ta cười nói: "Vậy hôm nào ta lên trấn, Ngọc Đào ở đó cũng không thể bạc đãi nhị thẩm này đúng chứ? Ta cũng muốn thơm lây chút, nếm thử hồng tiếu xem thế nào."
Vừa nghe lời này, Chu Vân Chi lập tức không còn đắc ý, sao có thể để người khác chiếm tiện nghi nhà bà ta.
Ánh mắt bà ta mang theo chút khinh bỉ, trong lòng càng thêm cảnh giác.
Hừ, tức phụ lão nhị này không biết xấu hổ, nhà bà còn không thường được ăn, còn muốn Ngọc Đào nhà bà mua cho bà ta sao.
Nhưng bà ta vẫn ra vẻ hiền hậu, vội nói: "Ngươi không biết đấy thôi, Ngọc Đào xưa nay bận rộn, hôm trước mới rảnh được hai ngày, nên gọi ta và cha nó lên trấn chơi đấy chứ.
Ngay cả hai bọn ta còn không dám ở lâu, hôm qua trời vừa tối đã vội trở về.
Cũng không phải là không cho ngươi đi, chỉ sợ ngươi tới mà nó không ở nhà, lại thành ra uổng công đi đường.
Thôn chúng ta cách trấn xa như vậy, sao ta nỡ để ngươi đi một chuyến mà tay không trở về."
Bà ta không ở lại đây nổi nữa, chỉ sợ nhị phòng ăn hết của nhà bà ta, dừng một chút đã đứng dậy nói: "Giờ cũng không còn sớm, đại ca ngươi đang dưới ruộng, ta đi đưa cho ông ấy ít nước."
"Vậy ta không phiền đại tẩu nữa." Vệ Lan Hương buông đồ xuống, tiễn bà ta ra khỏi cửa, Lục Cốc và Kỷ Thu Nguyệt cũng đứng dậy theo.
Chu Vân Chi lúc đến thì thong thả lúc về thì chân như bôi dầu.
Sau khi bà ta đi khuất bóng, Vệ Lan Hương mới nói: "Đúng là mắt chó khinh thường người khác, ta mà thèm hiếm lạ chút đồ nhà bà ta sao."
Kể ra thì, bà nội của Thẩm Huyền Thanh đã mất từ lâu.
Thẩm Thuận Đức là lão đại, Thẩm Thuận Phúc là lão nhị, còn Thẩm Thuận Vượng là lão tam, ba huynh đệ đã phân gia từ mấy năm trước rồi.
Sau khi bà nội Thẩm Huyền Thanh mất thì nhị phòng và tam phòng không thường qua lại với nhà lão đại nữa.
Sau khi Thẩm Thuận Phúc mất, nhị phòng Thẩm gia nghèo nàn, nhà Thẩm Thuận Đức