Sáng sớm, núi rừng mờ sương, một làn khói bếp bay ra từ trong viện nhỏ trong rừng sâu, Lục Cốc im lặng ngồi trước bếp đun nước, vẻ mặt có hơi mệt mỏi.
Cún con vào theo, cọ đầu vào bắp chân y.
Y xoa xoa đầu xù lông của cún con, còn nhéo hai tai mềm mại, lúc này trên mặt mới có chút ý cười, nhỏ giọng nói: "Ăn xong rồi sao? Đợi bọn Đại Hôi về, nếu bắt được thỏ rừng nữa thì ngươi lại có thịt ăn rồi."
Tối hôm qua mấy con chó lớn đều không ở nhà, cún con không muốn ngủ một mình trong nhà chính, thế là sủa to trước cửa phòng y, còn dùng móng vuốt cào cửa.
Y không còn cách nào khác, đành phải mở cửa lấy bao tải vào, để cún con ngủ dưới gầm giường.
Hơn nữa, một mình Lục Cốc cũng không ngủ được, rừng núi ban đêm quá mức yên tĩnh, đôi khi còn nghe được tiếng kêu của loài chim đêm nào đó, may mà cửa sổ đều đã đóng chặt.
Cửa sổ làm bằng ván gỗ rắn chắc, loại cửa sổ bình thường để thoáng khí là dùng giấy dán lên khung cửa, loại nhà y dùng rắn chắc hơn loại đó nhiều.
Ban đêm y ngủ, không có nam nhân cao lớn kia ở bên giống như thiếu đi chút gì đó, không khỏi cảm thấy lo sợ bất an.
Lục Cốc giật mình bừng tỉnh, tỉnh dậy lại không nhớ ra mình đã mơ gì, chỉ biết trong lòng kinh hãi.
Đến khi đêm vào khuya y mới miễn cưỡng chợp mắt được một lát.
Ánh lửa phản chiếu lên khuôn mặt y, xua tan đi cái lạnh buổi sáng sớm.
Bánh bao đã được hâm nóng, Lục Cốc ngồi ăn trên ghế nhỏ trước bếp, trời lạnh, lửa dưới đáy bếp dần tắt nhưng vẫn còn ấm.
Rau cần muối chua vẫn còn không ít, y vớt mấy cọng lên ăn.
Y ngồi ăn sáng, cún con tuy đã ăn rồi, nhưng vẫn chồm người lên, hai chân trước mập mạp đặt trên đùi y, ngửi ngửi miếng rau cần muối trong tay y.
"Ham ăn vậy sao?" Lục Cốc nói xong, bấm một mẩu rau cần muối cho cún con ngửi thử, quả nhiên, cún con ngửi ngửi vài cái đã quay ngoắt đầu đi, không có ý muốn ăn.
Lục Cốc vứt mẩu rau nó vừa ngửi vào đáy bếp, dùng khuỷu tay hất móng vuốt của cún con từ trên đùi y xuống.
Lục Cốc đang nghĩ xem không biết hôm nay Thẩm Huyền Thanh có về không, ăn xong không lề mề, vẫn làm việc như ngày thường.
Ngày nào y cũng đợi mặt trời ló dạng thì mới bắt đầu phơi đồ, nếu phơi sớm quá vào lúc sương mù còn dày, nấm và kỷ tử sắp khô sẽ lại ướt mất.
Thẩm Huyền Thanh nói hươu lùn thích ăn nấm, nhưng những loại nấm này là Lục Cốc đi không ít nơi mới nhặt được, lại nhiều người thích, sao nỡ cho hươu lùn ăn, còn phải phơi khô giữ lại để mùa đông hầm canh xào rau.
Thân cây thô nặng nề chắn trước cửa, y cố gắng dịch nó sang bên cửa trái rồi cầm liềm ngoài cắt cỏ, ôm một bó lớn về cho hươu lùn và chim trĩ ăn.
Vỗ vỗ cỏ vụn trên người, Lục Cốc lại cùng cún con thả gà vịt ra ngoài.
Cún con chạy trước sau, thỉnh thoảng sủa gâu gâu về phía gà vịt, học Lục Cốc lùa tụi nó.
Sau khi nhốt gà con vào hàng rào để chúng nó tự kiếm ăn, Lục Cốc lùa vịt về phía ao.
Ao rất lớn, vịt con mỗi ngày đều bị ngăn không cho ra sông, ngay cả cún con cũng theo Đại Hôi đứng bên kênh hẹp dẫn nước vào ao, gâu gâu sủa lớn dọa vịt bơi về.
Kênh khá hẹp, chỉ cần vịt bơi đến đây sẽ đụng phải bọn chó đứng canh cạnh kênh, nghe thấy tiếng chó sủa lại cuống quít vòng về.
ngôn tình hay
Hôm nay vừa thả vịt vào trong ao, cún con đã hào hứng chạy tới ngồi bên kênh, bóng lưng tròn xoe mập mạp trông vô cùng đáng tin.
Lục Cốc thấy nó thông minh như vậy, không có Đại Hôi mà vẫn biết chăm vịt, thật sự rất đáng yêu nên y đi qua đó vuốt vuốt cái đuôi đang ngúng nguẩy của nó, cười nhẹ nói: "Quai tử ngoan quá, vậy ngươi ở đây trông vịt nhé, ta về lấy thùng gỗ tới lấy nước."
Quai tử thấy y đi rồi, vốn theo bản năng muốn đuổi theo, nhưng quay đầu thấy vịt vẫn còn ở trong ao nước, nên lại ở đó trông vịt.
Lục Cốc chạy tới chạy lui năm chuyến, lên thượng nguồn lấy nước sạch, đổ đầy bể nước.
Hoạt động xong trong người nóng lên, không còn quá lạnh nữa, y lại xách sọt cá đến bờ sông xem lưới hôm trước y hạ.
Lục Cốc thường nhìn Thẩm Huyền Thanh hạ lưới, thỉnh thoảng y sẽ thử, chỉ cần siêng năng chăm chỉ, việc gì cũng có thể học được.
Y hạ lưới dày, bắt được một ít cá tôm, may mà đúng lúc đến xem, bên trong có một con cá lớn đang vùng vẫy.
Thấy lưới sắp bị cá giãy thủng, y vội thu lên, ngồi xổm bên bờ sông chọn lựa, bởi vì ao nước cách đây không xa, cún con cũng chạy tới.
Y không lấy tôm và cá quá nhỏ nên ném xuống sông, lấy con cá lớn từ trong lưới ra.
Con cá lớn giãy dụa, quẫy đuôi phành phạch trên mặt đất, làm văng hết nước lên một thân cún gần đó.
"Gâu gâu!"
Cún ta đâu phải loại dễ trêu chọc như thế, vậy nên sủa lớn về phía con cá, còn muốn dùng móng vuốt đè cá lại để cắn, nhưng lúc này con cá chưa kiệt sức, quẫy đến là lợi hại, khiến kế hoạch của cún ta tạm thời thất bại.
Mặt mày Lục Cốc mang theo ý cười, cũng thử đi bắt cá lớn.
Con cá này sức lực lớn, bắt lấy nó rồi mà vẫn cảm nhận được lực quẫy của nó, bị nó vỗ cho một cái không nhẹ.
Y đổ năm con cá tạp và tôm sông vào sọt trước, lại nhìn lưới đánh cá, mang về phải sửa lại một chút.
Quay đầu nhìn vịt đằng ao, còn ổn, không bơi xuống sông, nhưng Lục Cốc vẫn qua đó, cầm gậy trúc dài đặt bên cạnh ao đánh vào mặt nước, lùa chúng về hẳn trong ao.
Cá lớn giãy một lúc đã kiệt sức, Lục Cốc vội bỏ cá vào sọt trước khi cún con cắn cắn cá, không thì người không ăn được nữa.
Thẩm Huyền Thanh không ở nhà, hầm cá lớn một mình y ăn không hết, lại còn có cá nhỏ và tôm sông.
Chờ Thẩm Huyền Thanh về hầm canh cá nhỏ và sông là đã ngon rồi, con cá lớn này thôi thì mổ rồi treo lên phơi nắng làm cá khô, giữ lại để mùa đông ăn vậy.
Quyết vậy rồi, Lục Cốc về nhà lấy dao mổ, cún con thông minh, thấy y đi rồi không ai trông vịt, tự quay về ngồi bên kênh, thỉnh thoảng còn quay đầu nhìn sọt cá, như thể sợ có người trộm đi mất.
Lục Cốc đã rất thuần thục việc mổ cả, cá lớn cá nhỏ đều có thể cạo vảy mổ được hết, nội tạng móc ra thì vứt xuống ao nước cho vịt ăn.
Nhớ ra gần đây không đào con cá chạch nào, giờ mặt trời đang lớn, nắng chiếu lên người không sợ lạnh, y cởi giày cởi tất xuống bờ sông tìm cá chạch.
Cá chạch phải nuôi hai ngày cho nhả hết bùn cát, dù hôm nay Thẩm Huyền Thanh không về, mai nhất định sẽ về, vừa đúng lúc có thể ăn được.
Canh cá đã hầm cá nhỏ, hầm thêm cá chạch thì hơi nhiều, nên y định cắt cá chạch thành từng miếng, ướp cùng ít ớt khô và dầu cay, rưới thêm ít dầu rồi xào lên.
Còn rất nhiều việc phải làm, Lục Cốc vừa đào cá chạch vừa nghĩ mai nên đi