☆ Linh Chu Kỳ Dương
Nàng giống như một con mèo nhỏ bị thương, cuộn tròn trong lòng ta, những giọt nước mắt trong suốt làm ướt đẫm gương mặt mềm mại của nàng, thấm lên cả áo ta. Ta biết, xóc nảy như thế này dằn vặt nàng ra sao. Nàng càng thống khổ ta càng giục ngựa chạy nhanh hơn, thích cái cách nàng vô thức níu chặt lấy vạt áo ta, có một loại cảm giác được nương tựa, cái đó nhất định là ảo giác rồi.
Gió thổi xuyên qua khu rừng ở ngoại thành chẳng biết mệt, đung đưa cành cây, dập dờn tán lá. Ta từng một thân một mình tới lui nơi này, phát tiết tất cả những bực bội trong lòng, phát tiết sự oán hận của ta đối với thế giới này, chẳng biết có bao nhiêu cây cối đã bị ta phá hủy, chỉ có cơn gió lướt nhẹ qua mặt ta, thổi bay vài sợi tóc, thật dịu dàng thoải mái.
Nhưng hôm nay ta có nàng, nàng là tất cả của ta, mà ta cũng muốn trở thành tất cả của nàng.
Có lẽ từ lâu ta đã yêu Mộc Dịch Phỉ, sử dụng phương thức yêu thương tàn nhẫn nhất.
Rốt cuộc cũng đi đến nơi, ta ghìm dây cương, Tích Vân dừng lại trước những ngôi mộ vô danh, ôm nàng xuống ngựa, cơ thể yếu mềm của nàng vẫn còn run rẩy vì đau đớn.
Dường như Tố Hòa Tịch vẫn chưa đến, ta liền đưa nàng đến trước mộ phần, ngồi xổm thân xuống nhẹ nhàng hôn lên vành tai nàng, hai tai Mộc Dịch Phỉ vô cùng đẹp, độ cong hoàn mỹ, mềm mại dị thường, dái tai tinh xảo không mỏng không dày, đầu lưỡi chạm đến sẽ dấy lên xúc cảm khiến người yêu mến này. "Ngươi có biết đây là mộ phần của ai không?" Nghe thấy câu hỏi của ta, giữa mi nàng từ từ nổi lên bất an, ta không chờ nàng cho ta phản ứng nào, xoay người mỉm cười giới thiệu từng cái, "Cái này là của phụ thân ngươi, còn cái này là của mẫu thân ngươi, cái này là của ca ngươi, còn những cái này là nhị thúc nhị thẩm, còn đây là tam thúc còn có tam thẩm của ngươi, bên đây là cô cô ngươi. Bên đây là đường huynh đường đệ của ngươi." Tất cả đều do đích thân ta mai táng, không lập bia mộ ta vẫn có thể nhớ rõ ràng từng cái, chỉ cần là chuyện của nàng ta đều không quên.
Theo cử động qua lại của tay ta, nước mắt nàng rơi thấm đẫm vạt áo, hai vai run rẩy không ngừng, ta kiềm chặt hàm dưới của nàng, nhẹ nhàng nâng lên, "Ngươi nên cảm tạ ta vì đã mai táng chúng xuống lòng đất." Ánh mắt bi thương hoàn mỹ của nàng cuốn hút ta đắm chìm thật sâu. Phủ tay lên trước ngực nàng, cách chiếc áo bắt đầu vuốt ve, ta mở miệng trêu chọc, "Chi bằng chúng ta ở đây, thân mật một lần, thế nào?" Nàng sợ hãi hoảng loạn bắt lấy cánh tay ta đang tới lui trên người nàng, liều mạng lắc đầu, nếu như nàng có thể nói nhất định sẽ cầu xin ta rất đáng thương, thật hoài niệm giọng nói của nàng.
Dùng giọng nói đổi lại được ngày đêm bầu bạn cùng nàng, dù đáng tiếc nhưng cũng rất đáng giá.
Cảm nhận được có người đến gần, ta ôm nàng đứng dậy, "Thiếu trang chủ." Giọng nói của Tố Hòa Tịch ở sau lưng ta vang lên.
"Trễ quá." Ta xoay người lại mỉm cười, so với lần trước ta gặp Tố Hòa Tịch giờ đây gầy đi rất nhiều, chuyện ở mật đạo khiến hắn hao tổn sức lực và tinh thần cũng không ít. Hắn biếng nhác tựa lưng vào thân cây, vẻ mặt bất đắc dĩ, "Lão Đại, ta đang bán mạng cho ngài, có thể đừng đòi hỏi quá cao như vậy được không."
"Xin lỗi, thuận lợi chứ?" Ta cũng chỉ có thể bất đắc dĩ gật đầu.
"Ừ, địa đồ Nạp Lan Hạ giao rất chính xác, chỉ cần không bị phát hiện, sắp tới sẽ thành công." Bạch y của Tố Hòa Tịch phất phơ trong gió, những sợi nắng rọi vào gương mặt đã lâu không tiếp xúc với ánh mặt trời càng trở nên tái nhợt, mắt trái khép hờ lộ vẻ uể oải, từ xa nhìn đến giống như một bức tranh thủy mặc mộc mạc thanh u, giữa màu xanh biếc một bóng hình như tuyết, cô độc đứng lặng im.
Nếu không phải vì ta, có lẽ hiện tại Tố Hòa Tịch còn ẩn mình trong một góc nhỏ giữa đường phố, có một cuộc sống tiêu dao thỏa chí, cách xa phồn hoa, không tranh đua với đời. Một nam tử yêu thích bạch y, tuổi tác xấp xỉ ta, nhìn thấu đáo hồng trần hỗn loạn này hơn bất kỳ ai. Một cao nhân tinh thông kỳ môn độn giáp, trận pháp và huyền thuật. Ta rất ngưỡng mộ hắn, ước ao có thể sống tự do như hắn, nhưng mà ta lại kéo hắn vào phân tranh võ lâm, đem tính mạng của hắn treo dưới lưỡi dao khát máu.
Trong một góc đường vắng vẻ, cách biệt như lửa và nước với đường phố náo nhiệt ngoài kia. Ở chính nơi đó ta lần đầu tiên nhìn thấy Tố Hòa Tịch, hắn lười nhác nằm úp sấp trên bàn, đổ xúc xắc. Bên cạnh chiếc bàn dựng một cột cờ trắng, viết hai chữ "Thần Toán" to lớn đầy khí thế, nét bút hữu lực, khoa trương ngông cuồng. Trên bàn bày giấy bút nghiên mực, bài biện mất trật tự kinh khủng, bên chân là bầu rượu, túi sách, cũ nát đến đáng thương. Ta đi đến, ngồi lên chiếc ghế đối diện, hắn liền thả xúc xắc lại vào chén, ngồi thẳng dậy, "Bói nhân duyên hay tiền đồ?" Hắn quan sát ta từ trên xuống dưới, cười hỏi. Ta cầm lấy xúc xắc trong chén của hắn, "Ta chỉ đến đổ xúc xắc." Làm ta thấy hứng thú, cũng không phải do hắn còn trẻ tuổi đã dám ở góc đường bày hàng bói mệnh, ta biết hắn tuyệt đối không phải là loại người được gọi là giang hồ phiến tử[1]. Khi còn nhỏ ta đọc qua vô số sách, đối với trận pháp cũng có biết một hai, những đồ vật hắn bày biện trên bàn trông qua mất trật tự, thật ra không phải, vị trí đặt bày biện vô cùng chuẩn xác có chủ ý, là Hưu Môn Trận Pháp chân chính. Người này có lẽ là cao thủ kỳ môn trận pháp, có thể trọng dụng.
Hắn nghe vậy nhàn nhạt cười, không chút kinh ngạc, "Ta cũng không có tiền để cược với ngươi."
"Không việc