Trong khi Anthea đang ngồi sau bàn làm việc bận rộn chỉnh lý đống tài liệu điều tra Iran gần đây để phòng ngừa bị tống cổ đến Nam Sudan nghiên cứu "đầu nguồn sông Nile" thì Vesper lại ngồi ngay ngắn trên chiếc xe hơi chống đạn màu đen của Chính Phủ Anh.
Nhưng cô tạm thời chưa biết gì về đích đến, hi vọng Mycroft Holmes sẽ không ném thẳng cô vào trực thăng, sau đó đưa tới nước cộng hòa Paraguay tự sinh tự diệt.
"Cô lại bắt đầu tưởng mình thông minh rồi đấy, Vesper." Ở hàng ghế sau rộng rãi, Holmes nở một nụ cười hoàn hảo không chê vào đâu được cùng giọng điệu tao nhã và thân thiện, nhưng tiếc là lời nói ấy lộ rõ vẻ khinh thường, áp đảo về IQ.
Vesper nhanh chóng thu ánh mắt đang hướng ra ngoài cửa sổ, nhìn anh chân thành, "Ngài Holmes, tôi xin lỗi vì đã dùng từ Tuổi cao với ngài."
Mặt Mycroft đầy thoải mái và tự mãn.
Anh chắp tay trước mặt, "Quốc ngữ của cộng hòa Paraguay là tiếng Guarani.
Rất đặc sắc.
Chắc chắn cô sẽ phải mất một thời gian dài để vận dụng nó nhuần nhuyễn."
"Tôi nghĩ ngài chỉ cần đặt một vài thông tin đặc biệt trên ổ cứng máy tính của tôi là đủ rồi..." Vesper khóc không ra nước mắt, "Cơ quan tình báo nước Anh có thể dễ dàng tống tôi vào tù mà không cần lãng phí tài nguyên quốc gia vì cố tình đưa tôi đến Nam Mỹ."
"Ý kiến hay đấy, cô Lynd." Holmes cười nhẹ, thể hiện phong thái một cấp trên đã nhiều năm ngồi ở vị trí cao.
Vesper, người theo tầng lớp bị trị, đã hiểu sâu sắc rằng – nói về chuyện tuổi tác với Chính Phủ Anh hình người sẽ thực sự mang lại vận rủi cho bạn.
Khi chiếc xe màu đen chạy qua cung điện York, Vesper nhìn những tòa nhà cổ điển thời Victoria ngoài cửa sổ.
Cô tò mò đoán, "Chúng ta sẽ đi gặp ngài thám tử vĩ đại kia sao?"
Lúc này xe đã băng qua công viên Regent và sắp chạy vào thánh địa của vô số người hâm mộ trinh thám – phố Baker.
"Vĩ đại?" Mycroft Holmes phát hiện lúc nhắc tới ông em trai ngốc nghếch, Vesper tỏ thái độ gần như được coi là cuồng nhiệt.
Mà gã này rõ ràng không hề nổi tiếng, lạnh lùng, quái gở, tự phụ đến kiêu ngạo, thường bị người ta hiểu lầm, xa lánh.
"Dĩ nhiên..." Nói về vị thám tử tư, Vesper không tiếc lời ca tụng, "Anh ấy là người tỉnh táo, có óc quan sát, suy luận cực tốt và rất giỏi kiếm thuật, quyền anh, violin.
Bộ não gợi cảm của anh ấy vốn thu hút cả thế giới."
Bất cứ ai đọc tuyển tập trinh thám Sherlock Holmes khi còn niên thiếu đều khó lòng không bị cuốn hút bởi vị thám tử này.
Thế nên trong tâm trạng như vậy, trước mặt Vesper, Chính Phủ Anh, người có thủ đoạn có năng lực, thậm chí còn sở hữu tài suy luận lợi hại hơn thám tử tư, lại thấy mình bị phớt lờ.
"Mong rằng qua ngày hôm nay, cô vẫn sẽ giữ nguyên quan điểm đó." Mycroft nhìn cô đồng cảm.
Giọng điệu trầm bổng du dương ấy làm Vesper thầm sợ hãi.
Sao thế? Bối cảnh ngài thám tử đại tài Sherlock Holmes trong tác phẩm điện ảnh truyền hình này đặc biệt lắm ư?
Lúc theo chân Chính Phủ Anh xuống xe và đứng bên ngoài cánh cửa số 221b phố Baker, cô lặng lẽ quan sát thủ lĩnh MI6.
Sau khi mở cánh cửa kia bằng cách thức đặc biệt, Mycroft nở nụ cười tao nhã tiêu chuẩn, "Bà Hudson đang ở ngoài xử lý những vấn đề về đống di sản của chồng cũ.
Còn em trai tôi, e rằng dù có thế nào cũng sẽ không lễ phép mở cửa cho chúng ta đâu –"
Mycroft Sherlock Holmes lịch thiệp đứng sang bên cạnh, mời cô vào, "Cô biết đấy, đây là cách tốt nhất."
Vesper:...Sao càng ngày càng cảm thấy quái quái ấy nhỉ...Giờ cô về nhà có kịp không?
Bề rộng cầu thang dẫn lên tầng hai chỉ đủ một người đi qua, Vesper theo sau Chính Phủ Anh rồi chợt phát hiện bước chân của anh ta như được đo lường nghiêm ngặt, luôn giữ tư thế tao nhã nhất và tự chủ rất tốt.
Khi bước vào căn phòng khách trên tầng hai, số 221b phố Baker, điều đầu tiên Vesper chú ý là bóng người đứng trước cửa sổ.
Anh mặc một bộ vest đen bảnh bao.
Hình ảnh anh đứng bên cửa sổ kéo đàn violin đẹp như tranh vẽ.
Nhưng điều phá hỏng bầu không khí là – tiếng đàn vốn êm ru lại lập tức chói tai vào ngay lúc Chính Phủ Anh vừa bước chân đến tầng hai, thậm chí nghe còn kinh khủng và nhức nhối hơn cả tiếng thợ đốn củi.
Mycroft Sherlock Holmes cau mày, "Sherlock, hôm nay có quý cô đến thăm, biết ý chút đi."
Vesper khó mà tin được rằng người đàn ông tóc đen trước mặt chính là thám tử tư nổi tiếng.
Chiếc mũi ưng huyền thoại cùng vẻ bề ngoài kì quặc đâu mất rồi?
Dù xét theo gu thẩm mỹ của Anh hay Pháp thì người đàn ông này đều không thể coi là đẹp trai.
Mặt anh hơi dài quá.
Da dẻ trắng bệch.
Biểu cảm lạnh lùng.
A, tóc anh còn xoăn tự nhiên nữa.
Nhưng khí chất đứng đắn triển vọng ở Sherlock Holmes lại khiến anh quyến rũ lạ thường.
Cặp ngươi thâm sâu ấy có lẽ là đôi mắt đẹp nhất mà cô từng thấy.
Ba màu lam, lục và vàng đã hội tụ tạo thành một khung cảnh hữu tình nhất, như ẩn chứa cả biển sao.
Sherlock Sherlock Holmes đảo mắt quan sát Vesper một lượt hệt tia Gamma rồi nhìn về phía Chính Phủ Anh, nói giọng trầm thấp tuyệt vời, "Chúc mừng anh đã tìm được chó săn mới."
Chó săn Vesper Lynd:...Hóa ra đại thám tử Sherlock Holmes lại là tên tóc xoăn đen ác mồm khó ở...
Trong phòng khách số 221b phố Baker, giấy dán tường hình cây nho đen phong cách Châu Âu cổ điển và tinh tế.
Tấm kính trên bức chân dung bộ xương do nghệ sĩ người Anh John Pinkerton vẽ tỏa ánh sáng lạnh lẽo.
Sherlock Holmes đang vô cảm ngồi trên chiếc ghế sofa Corbusier màu đen, lặng lẽ nhìn chằm chằm vào Chính Phủ Anh hình người.
Giữa hai thiên tài dường như có sát khí, hết sức căng thẳng.
Vesper thì ngồi trên chiếc sofa khá cũ kĩ, nhưng thực chất lại là ghế bọc da màu nâu cổ điển rất đẹp.
Cô vô cùng lo lắng hai gã Sherlock Holmes trước mặt sẽ nổ súng bắn nhau trong chốc lát.
Còn cô, rất có khả năng thành kẻ xui xẻo bị ngộ sát.
Xét thấy hai người một là thủ lĩnh MI6, một là tay quyền anh thành thạo, mà cô thì yếu nhớt, không quan tâm tới thể dục.
Đây là một suy luận rất đơn giản.
Vesper cảm giác chàng thám tử tư trước mặt tuyệt đối sẽ không bưng lên