Edit: Sa Thầy chủ nhiệm tìm Thi Âm không vì nguyên nhân nào khác mà là vì chuyện đổi chỗ ngồi cho cô.
“Mẹ em nói em bị loạn thị, gặp trở ngại trong việc nhìn bảng. Chỗ ngồi hiện tại của em tương đối xa, thầy cũng biết giáo viên dạy Toán viết hơi khó nhìn.”
“Dạ, nhưng mà…” Những bạn khác cũng vậy.
“Thầy biết chỗ này là do em chọn, em thân với Giang Diệu và Quý Uy nên muốn ngồi gần các em ấy, thầy hiểu.”
“…” Không phải vì Giang Diệu, cũng không phải vì Quý Uy.
“Hôm nay vào giờ Sinh thầy có đi ngang qua lớp, thấy tần suất em nhìn lên hình chiếu nhiều hơn các bạn khác rất nhiều, cứ thế này hiệu quả học tập sẽ giảm sút.”
“Thật ra…” Vì đôi kính to quá nên bị trượt thôi, cùng lắm là mua đôi khác.
“Vừa khéo mấy ngày qua cũng có nhiều bạn phản ánh nói Lưu Ích Dương cao quá làm mấy bạn ngồi sau em ấy không nhìn rõ bảng. Thầy tính cho em và em ấy đổi chỗ với nhau, em thấy sao?”
“…”
Cô thấy sao ư?
Ngoài cửa sổ, một đàn chim di trú hối hả bay ngang qua bầu trời theo đội hình hình bình hành. Ba giây sau, không biết vì sao, có một con chim bị lạc đàn, vội vội vàng vàng bay về phía đàn chim. Rõ ràng cách rất xa nhưng lại như nghe thấy tiếng vỗ cánh phành phạch gấp gáp của nó. Vừa cô độc vừa đáng thương.
Nữ sinh dời mắt, nhìn vào ánh mắt chân thành và đáng tin cậy của thầy chủ nhiệm, gật nhẹ đầu: “… Dạ.”
Thật ra cô không muốn đổi, không muốn đổi chút nào. Rõ ràng thành tích chung tiến bộ, cũng không vi phạm quy định của trường lớp, hằng ngày đến lớp tan học đúng giờ, ngủ đúng giờ, ăn cơm đúng giờ, thông cảm cho phụ huynh, hoàn thành tốt tất cả nhiệm vụ được giao. Nhưng chỉ cần, chỉ cần họ dùng cái mác “Muốn tốt cho con” để đưa ra bất cứ yêu cầu gì với bạn, bạn chỉ có thể tiếp nhận. Bởi vì không tìm được nguyên nhân khách quan và chính nghĩa để phản đối, ngay cả can đảm từ chối cũng không có. Bạn không có tư cách được là chính mình, được làm theo ý muốn của mình. Đáng buồn nhất là kẻ đầu sỏ tạo nên cục diện này lại chính là bạn.
***
Lúc Thi Âm quay trở lại phòng học thì đã vào giờ học. Cô đứng ngoài cửa chào giáo viên, cô Tiếng Anh thấy cô thì cười rộng lượng cho cô đi vào.
“Đúng lúc lắm, Thi Âm, em đọc bài thơ này đi.”
Màn hình chiếu đang chiếu bài thơ “Do not go gentle into that good night” của nhà thơ Dylan Thomas.
“Do not go gentle into that good night,
(Đừng điềm nhiên đi vào giấc ngủ ngàn năm)
Old age should burn and rave at close of day;
(Hãy bỏng cháy và bùng lên vào những ngày cùng tận)
Rage, rage against the dying of the light.
(Mạnh mẽ, mạnh mẽ chống lại ánh sáng đang dần tắt lịm)
Though wise men at their end know dark is right,
(Dẫu người thông thái luôn biết điểm đến là bóng tối)
Because their words had forked no lighting they
(Bởi lời nói chẳng phát ra ánh sáng)
Do not go gentle into that good night.
(Đừng điềm nhiên đi vào giấc ngủ ngàn thu.)
…”
Bùi Thời Khởi choàng tỉnh khỏi giấc ngủ, vuốt tóc mái xuề xòa, ngẩng đầu nhìn về nơi phát ra tiếng nói.
Nữ sinh trước mặt không mặc áo khoác đồng phục, tấm lưng đơn bạc, mái tóc dài buông rũ trên vai, âm cuối dần chìm vào gió. Không lên xuống lộn xộn, không nhấn mạnh khoa trương, cả câu nhẹ nhàng êm ái, dấu chấm lại quyết đoán cương nghị.
“Grave men, near death, who see with blinding sight
(Hỡi người đàn ông, cận kề cái chết, với tầm nhìn mờ ảo)
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
(Đôi mắt mờ rực cháy khoảng không)
Rage, rage against the dying of the light.
(Vùng lên, vùng lên chống lại ánh sáng đang dần tắt lịm)
And you, my father, there on the sad height,
(Và cha hỡi, với nỗi đau tột bậc)
Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.
(Con van cầu cha nguyền rủa, ban ơn với đôi dòng lệ đẫm)
Do not go gentle into that good night.
(Xin đừng điềm nhiên đi vào giấc ngủ vĩnh hằng)
Rage, rage against the dying of the light.
(Hãy mạnh mẽ, mạnh mẽ chống lại ánh sáng đang lụi tàn.)
“Tốt lắm, rất tốt.” Cô giáo Tiếng Anh nói hai lần, mặt hiện rõ vẻ tán thưởng: “Ngồi xuống đi. Cả lớp đã nghe cả chưa, Thi Âm lớp mình đọc rất truyền cảm. Bài thơ này là một trong những tác phẩm của nhà nổi tiếng