“Tinh hà chân giải” lại thể hiện ưu điểm, dụ hoặc tưởng không cưỡng lại mà trong mắt gã càng lúc càng nhạt, giọng nói đó mờ dần, sau cùng chỉ vo ve như muỗi kêu.
Sau cùng giọng nói đó đoạn tuyệt.
Ma nhãn cự nhận rơi vào cái hố sâu dưới chân gã.
Nơi này vốn bằng phẳng, vì vũng xoáy không gian mà biến thành hố sâu đen ngòm.
Tôn Lập ném vỏ đao đi.
Võ Diệu và La Hoàn lúc đó mới nói: "May quá! Tiểu tử ký còn nhớ lời chúng ta, tu hành “Tinh hà chân giải”, không thì lần này bại quá thảm."
Tôn Lập im lặng, tâm tình phức tạp.
Rời Thiên Hồ khẩu, Tôn Lập mở trữ vật không gian rồi thở dài, đi về sơn cốc bọn Sùng Dần đang nghỉ.
Chính giữa trữ vật không gian, Ma nhãn cự nhận nằm trong vỏ.
Bọn Sùng Dần nội thị xong, may mà không ai bị sao, đợi Tôn Lập về bảo đã giải quyết xong hung thú, chúng nhân định hỏi thì gã xua xua tay, lấy Cửu đế mông đồng ra.
Chúng nhân thấy gã có tâm sự, lại lên thuyền xuất phát.
Tám người không quay vào thành trì dù đã cứu bách tính trong đó, bách tính cảm kích trong lòng nên góp tiền dựng "Bát Tổ quan” tại cửa tây thành mà họ liên thủ diệt thú, sự tích đời đời tương truyền, hương hỏa cực kỳ thịnh vượng.
...
Lần này tốc độ cực nhanh, chỉ vài ngày là tới Trung nguyên địa khu.
Dọc đường không gặp thú triều, chỉ kinh động mấy ma tu. Không cần Tôn Lập xuất thủ, Sùng Bá đã đánh cho tất cả tơi tả.
Lúc thú triều, Sùng Bá có Kiếm đảm mà không thể thi triển, ấm ức cực độ, giờ có chỗ phát tiết.
Vào Trung nguyên là chia tay.
Tôn Lập nói rõ vị trí Liên Hoa Đài thôn để tất cả đón thân nhân tới đó hội hợp.
Bọn Tô Tiểu Mai lo cho người thân, nên đi ngay.
Sùng Dần và Sùng Bá lúc vào Tố Bão sơn là cô nhi, không có ai để lo, Lý Tử Đình và Đông Phương Phù thực lực hơi kém, cả hai đi theo để chiếu ứng.
Tôn Lập điều khiển Cửu đế mông đồng, bay tới La Mi sơn, tuần thị một vòng, không phát hiện hung thú thì thở phào, thù pháp khí, đi bộ về nhà
...
Tôn Lập đi liền bốn, năm năm, lần này về không hề nhớ quê. Hung thú tấn công thì cái gì cũng có thể xảy ra, gã chỉ mong mau thấy phụ mẫu và đệ đệ.
Liên Hoa Đài thôn vẫn là tiểu sơn thôn. Gã đến cửa thông đúng buổi trưa, trong thôn có khói tỏa, yên bình vô cùng, các lão nhân thích ngồi trò chuyện ở đó đã đi ăn cơm, con đường từ La Mi sơn vào thôn rất vắng.
Vào thôn, thay đổi lớn nhất là bãi trống bên trái dựng lên một dãy phòng mới.
Phu tử đứng ở cửa, học sinh ra vào đều cung kính hỏi han.
Rời khỏi tầm mắt của phu tử thì các hài tử lẽ nào kìm chế được, bắt đầu đùa nghịch, Tôn Lập nhìn thấy ngay đệ đệ Tôn Thuần.
Tiểu tử này lớn rồi, sắp cao bằng ca ca. Thấy đệ đệ cắp sách rời học đường, tầm mắt Tôn Lập mờ đi.
Gã nhận thấy đệ đệ lúc nào cũng chỉ một mình.
Gã nhíu mày, bước lên: "Lão nhị."
Tôn Thuần ngẩng lên, mắt hiện rõ niềm vui, ôm chặt đại ca: "Ca ca không chết! Đệ biết là ca ca không chết..."
Tôn Lập thấy đệ đệ ôm chặt, giọng hơi nghẹn ngào.
Các hài tử thấy Tôn Lập thì kinh ngạc, tụm lại thì thầm: "Tôn gia lão đại chưa chết?"
"Vậy mấy năm nay chúng ta bắt nạt Tôn Thuần..."
"Hư! Nói nhỏ thôi, muốn chết hả!"
Tôn Lập hiểu ngay: Đại Tùy tu chân giới chấn động, thế tục giới đã biết. Thần Hoang đạo định truyền giáo tại Đại Tùy, tất loan tin đã diệt Nhất lâu song môn thất đại phái cho dân chúng, ai nấy nghĩ Tố Bão sơn bị diệt là gã chết rồi.
Nhớ đến lúc đệ đệ đi ra một mình, Tôn Lập biết mấy năm nay đệ đệ bị bắt nạt không ít, tức thì lửa giận dâng lên.
"Lão nhị, đừng khóc." Tôn Lập khẽ vỗ đệ đệ: "Ca ca về rồi, tất cả đều qua, Tôn gia chúng ta sau này không cần sợ ai."
"Ca ca không sao là được rồi, cha mẹ vẫn khỏe, chúng ta không cần gì nữa."
Tôn Thuần tỏ rõ thiếu niên lão thành.
Càng thế gã càng khó chịu, lúc gã đi, đệ đệ còn là tiểu tử nhí nhố mà sau thời gian ngắn ngư thế đã chín chắn thế này, càng chứng tỏ y chịu khổ nhiều.
Tôn Lập hỏi nhỏ: "Tin ta chết rồi do Điền Anh Đông truyền về?"
Tôn Thuần phẫn hận: