Thẩm Phương ngồi phía chéo đối diện tôi, gắp một chiếc sủi cảo, thổi một lúc, rồi như đang tự nói với chính mình: "Lâu lắm rồi chưa được ăn sủi cảo."
Chị thấy tôi đang nhìn chị, chị cười, nhấc chiếc sủi cảo kẹp giữa đũa lên, đùa với tôi: "Để chị nếm thử tình yêu và hi vọng của em."
Tôi nói: "Sao chị biết cái đó là của em, những cái em gói đều bị giấu mất rồi, không cho chị ăn đâu."
Chị "hứ" một tiếng với tôi, giả vờ tức giận nói: "Chị vẫn tìm thấy một cái, nó bướng bỉnh y như em vậy, định chạy, may mà chị múa đũa tóm được nó." Nói xong, chị độc ác cắn một miếng, giận hờn nhìn tôi.
Tôi nhìn khuôn mặt xinh đẹp ấy, đôi mắt lấp lánh ánh ngời ấy ngập tràn ý cười.
Tôi nghĩ, một cô gái tốt như vậy, thật là đáng tiếc.
Nghĩ đến đây, lòng tôi lại buồn rầu.
Không biết về sau nên đối xử với chị thế nào.
Bèn ngậm miệng lại, tập trung ăn sủi cảo, đúng là ngon thật.
21-11-2006 - 10:03:11
Tôi nhớ hôm đó chúng tôi rất vui vẻ, ăn chơi đến tận buổi chiều.
Sau đó Thẩm Phương nhận được một cuộc điện thoại, nói với chúng tôi rằng chị cần phải về, cần ăn tối với người nhà.
Nên, tôi tiễn chị ra cửa.
Ra đến cửa, hai đứa thoải mái hẳn, chị cũng có thể quay lại làm đại tiểu thư quý phái.
Tôi hỏi: "Tối nay chị đi chơi à?"
Chị lắc đầu: "Không phải, thật là phải về ăn cơm với gia đình, hôm nay là năm mới mà."
Tôi chưa từng nghe chị đề cập đến chuyện cũng có người nhà, nên tôi hỏi: "Ồ, chị cũng có người nhà sao?"
Chị nhìn tôi với vẻ mặt mờ mịt: "Hoá ra trước giờ em luôn nghĩ chị chui ra từ tảng đá à!" Ngừng một lúc, lại nói: "Anh trai chị mới về từ Hong Kong."
Lúc đó tôi mới biết, hoá ra chị còn có một người anh trai.
Lại hỏi: "Thế bố mẹ chị thì sao? Họ không về cùng à?"
Chị vừa nghe, sắc mặt chợt xấu đi, có chút thất vọng nói: "Mẹ chị mất từ vài năm trước."
Nghe xong, tôi chợt thấy chị có chút đáng thương.
Lại nhớ tới những lời Wendy nói, nếu như vậy cũng có vẻ hợp lý.
Không có tình thương của mẹ nên có lẽ sẽ thấy trống trải.
Chị không nói thêm gì nữa, tôi định hỏi còn bố chị thì sao, nhưng thấy tinh thần chị sa sút như thế, tôi cũng rút lại ý định.
Tôi cứ như vậy tiễn chị ra theo con đường trước cửa nhà.
Bước tới một giao lộ, tôi hỏi: "Chị về kiểu gì?"
Chị chỉ tay về phía trước: "Danny đang ở con đường đối diện."
Quả thật, vừa đi qua khúc rẽ đã thấy chiếc Bentley, Danny đang hút thuốc một cách buồn chán.
Tôi nghĩ chắc là công việc của anh chàng này vất vả lắm, trời lạnh thế này, cô chủ thì chơi vui vẻ trong nhà, cậu ấy thì đợi đến phát ngốc ngoài đường.
Thấy chúng tôi đi tới, Danny dập diếu thuốc, mở cửa xe.
Thẩm Phương lên xe.
Danny gật đầu với tôi, coi như một lời chào.
Tôi thấy những người giúp việc như anh ấy không đặt tôi vào mắt chút nào, chỉ biết mỗi Thẩm Phương.
Nhưng nghĩ cũng phải, tôi nghĩ mình là ai cơ chứ.
Thẩm Phương mỉm cười và vẫy tay với tôi từ trong xe, rồi chị đặt tay bên tai làm cử chỉ hàm ý nhớ liên lạc điện thoại, tôi gật gật đầu, cười với chị.
Chiếc xe dần lăn bánh.
Tôi nhìn theo chiếc xe chạy ra khỏi khu nhà và rẽ sang con đường lớn, lúc đó tôi mới quay người đi bộ về.
Vừa đi vừa không khỏi thở dài khi nghĩ đến dáng vẻ thất thần của Thẩm Phương khi nhắc đến mẹ chị, đúng là chị thật đáng thương.
Trở về đã thấy mọi người đang dọn dẹp chiến trường.
Tôi nhanh chóng đi rửa bát.
Khi rửa bát, cô gái Hà Nam đứng cạnh tôi trò chuyện vài điều.
Cả tôi và cô ấy đều khen Thẩm Phương hết lời, nói tại sao cô gái đó lại đẹp đến thế không biết.
Lại còn nhất định nhà chị có nhiều tiền, đã ở Anh nhiều năm rồi cơ mà.
Tôi cũng hùa theo cô ấy.
Bỗng cô ấy chợt hỏi tôi: "Thẩm Phương có người yêu chưa?" Vừa nghe xong, lồng ngực tôi run lên bần bật, suýt chút nữa đánh rơi đĩa.
Có lẽ lúc đó tôi đã đỏ mặt, sững sờ một lúc, tự nghĩ, nếu như bọn họ biết Thẩm Phương là "như thế", chắc họ sẽ không còn tôn sùng chị như vậy nữa.
Nên tôi chỉ nói: "Chắc là chưa, tôi nghĩ hình như chị ấy đào hoa lắm." Nghĩ rồi lại bổ sung thêm: "Có rất nhiều người theo đuổi chị ấy." cô gái Hà Nam bĩu môi: "Đương nhiên!"
Rửa xong bát, tôi vui vẻ mang nửa chai rượu vang còn lại lên lầu.
Những lời khen ngợi của bạn cùng nhà dành cho Thẩm Phương khiến tôi nghe rất khoái.
Tôi là người như thế đấy, khi có người khen bạn bè tôi, tôi sẽ thấy tự hào hơn cả chính chủ được khen.
Thực ra nghĩ mà xem, mọi người khen bạn trai tôi đẹp trai, khen Thẩm Phương xinh đẹp và giàu có, dù tôi không phải là người xinh đẹp hay giàu có, hai thứ ấy chẳng có liên quan cục c*t gì đến tôi cả, nhưng nghe có vẻ như là một lời khen đối với tôi.
Tôi đóng cửa lại, ngồi lên bệ cửa sổ theo thói quen, rót một ít rượu vang ra cốc, vui vẻ và bắt đầu ngây người.
Hôm nay chơi rất vui.
Nếu người như Thẩm Phương mà không có "vấn đề" như thế thì tốt biết mấy.
Lại nghĩ đến chuyện hoá ra Thẩm Phương không có mẹ, tôi bắt đầu nghĩ chị như Tiểu Bạch Thái, thật là đáng thương.
Nghĩ đến đây, tôi nâng ly rượu trong tay lên, nhấp một ngụm, cảm giác như đang tỏ ra rượu vào sầu đau vậy.
Bleh, thật khó uống, tôi suýt nôn cả ra, chua không ra chua, dù vậy, tôi vẫn nhắm mắt nhắm mũi nuốt xuống.
Lại nhớ, có lần tôi đi ăn tiệc tối với bố khi còn ở Trung Quốc, tôi có nghe người ta nói cách phân biệt chất lượng của rượu vang, vị rượu thì tôi không nếm ra được, chỉ biết cầm chai rượu lên xem thử, được sản xuất ở Nam Phi, và năm được in trên đó là 1999.
Tôi cũng không biết năm ấy rốt cuộc là tốt hay xấu đối với rượu vang Nam Phi.
Vì vậy, tôi nhấc chai lên, thấy đáy chai hõm rất sâu.
Mẹ ơi, đúng là rượu tốt, tôi khen thầm trong lòng cứ như một người sành rượu, lại nhấp một ngụm nữa, phải, thường thì rượu ngon rất khó uống, có lẽ do đây là loại rượu vang "khô", đã cạn hết đường.
Buồn chán ngồi trên bệ cửa, sau đó đọc một chút sách.
Chợt nhớ đến bài hát mà Thẩm Phương đã hát khi ở Windsor ngày hôm đó, tôi nhớ tới dáng vẻ chị khi hát, nhớ tới ánh mắt chị nhìn tôi, đột nhiên rất muốn nghe lại.
Thế là tôi chạy tới trước máy tính, nhập lời bài hát theo trí nhớ của mình vào và tra xem.
Theo mạng nói, bài hát này có nguồn gốc từ kịch tiếng Pháp "Les miserables" bên trên chữ e có một dấu chấm, tôi cũng không biết nghĩa là gì và đọc thế nào, tra từ điển cũng không có.
Tôi lại tiếp tục cuộc xuống, thấy chỗ giới thiệu tình tiết làm tôi cảm thấy quen quen như đã từng gặp ở đâu, thế là, tôi thử tra cứu bản tiếng Trung: Thế giới bi thảm.
Chắc chắn rồi, hoá ra đó là tên thật của vở kịch.
Sau đó tôi đã tải vài bài hát về.
Vừa nghe đã thấy, thật tuyệt vời! Đêm đó, tôi không ngừng nghe những bài hát say đắm này, tất nhiên, nghe nhiều nhất vẫn là bài "Castle on a cloud" mà Thẩm Phương từng hát.
Kể từ đêm đó, tôi đã mê đắm vở kịch "thế giới bi thảm", và cũng bắt đầu biết yêu nhạc kịch.
Ngay sau ngày đầu năm mới, tôi đã chính thức được báo cáo với nhóm nhỏ của "người Scotland".
Tôi nhớ người Scotland vẫn còn đang trong kỳ nghỉ vào hôm mà tôi đến, có một tiến sĩ khác trong nhóm dẫn tôi đi tham quan phòng thí nghiệm và giới thiệu tôi với các đồng nghiệp.
Tôi còn nhớ lúc đó, tôi rất kính cẩn xưng hô với từng người là "tiến sĩ, ngài, bà".
Bọn họ cười phá lên và bảo tôi sau này đừng gọi thế nữa, nói rằng, những danh hiệu này chỉ dành cho học sinh under, còn giữa chúng ta chỉ cần gọi nhau bằng tên.
Tôi chợt thấy có cảm giác lâng lâng, bời vì khi tôi theo học chương trình tiến sĩ giảng dạy trong trong nửa năm kia, mỗi khi tôi cần đưa ra câu hỏi với giáo viên, đều phải thêm "thai thồ" (title - chức danh) đằng trước, người Anh rất coi trọng điều này.
Bây giờ, chớp mắt cái đã đổi cách xưng hô, tôi thấy như địa vị của mình được nâng cao lên hơn chút gì đó.
Ngoài ra, điều khiến tôi vui hơn nữa là tôi còn có một chiếc bàn làm việc, một chiếc máy tính và tủ quần áo của riêng tôi.
Trừ những thứ đó ra, tất cả mọi thứ cần thiết cho việc học, áo khoác phòng thí nghiệm, bút, sổ ghi chú, kim bấm, và thậm chí cả tẩy đều được nhóm nhỏ cung cấp.
Theo tôi, sự đối đãi "hậu hĩnh" này này khiến tôi cảm thấy trên cả hoàn hảo, đối với người phải tự làm mọi việc và chuyển từ giai đoạn thạc sĩ giảng dạy qua đây như tôi
Ngoài hoàn hảo ra, tôi không thể nghĩ ra từ nào khác để diễn tả, đây mới chính ngôi trường đại học ở "nước phát triển" mà tôi hằng mơ tưởng.
Tôi bừng bừng khí thế trở về hang ổ nhỏ với sấp tài liệu dày cộp trên tay, đêm đó, nếu như không phải vì chợt nhớ