"DD-DAUGHTER?!" Hầu như tất cả mọi người trong nhà đấu giá hét lên, ánh mắt của họ đảo qua lại giữa bạn và Rayleigh.
"Oi, (y / n)! Ông già đó là bố của bạn?!" lắp bắp với đôi mắt mở to Usopp, nhưng cảm giác của anh trở nên tồi tệ hơn với ánh sáng chói lóa mà bạn đang gửi ở Rayleigh.
Nếu ngoại hình có thể gϊếŧ chết, ông già sẽ còn hơn cả chết. Trong thực tế, với cái nhìn đó, bạn có thể là một kẻ tâm thần. Đôi mắt của bạn mở to, con ngươi co lại. Những chiếc răng nanh nhỏ đang ở khóe môi, khuôn mặt bạn bị mắc kẹt. Như thể một con sói cảnh giác, chờ đợi động thái của đối thủ.
"(biệt danh) -chan! Tôi không nghĩ rằng tôi sẽ tìm thấy bạn ở đây trong tất cả các nơi!" Rayleigh tiếp tục, phớt lờ những bóng đen đổ trên mắt bạn. "Bạn đã thay đổi rất nhiều, tôi đã không nhận ra bạn trong một khoảnh khắc!"
"... Bạn ...." cuối cùng bạn cũng lên tiếng, cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng của đồng đội. "....Bạn...!"
Bạn ngẩng đầu lên, mắt phải nhấp nháy màu tím khi con ngươi co lại nhiều hơn đến trạng thái động vật.
" BẠN PIECE CỦA SHIT !! " bạn gầm lên. ( A / N: Gần như là , trên thực tế ).
Người đàn ông hơi ngạc nhiên trước cơn thịnh nộ bất ngờ phát ra từ bạn, và nụ cười của anh ta biến mất. Mặt khác, bạn đã nhảy lên trên một hàng ghế của khán phòng và tính tiền tại Rayleigh. Đồng đội của bạn đang la hét bạn để ngăn chặn những gì bạn đang làm, Robin triệu tập vũ khí trên cơ thể bạn để cố gắng ngăn chặn bạn. Tuy nhiên, bạn đã quá mù quáng bởi sự tức giận để cảm thấy bất cứ điều gì.
Bạn nhảy lên cao trong không trung và giật lùi nắm đấm của bạn về phía sau. Rayleigh chỉ né tránh bằng cách nhảy đi, chân tay của bạn đập xuyên qua sân khấu khi nó tạo ra một miệng hố dưới bạn. Bạn thở dốc, đôi mắt tìm kiếm ông già đang nhìn chằm chằm vào bạn với vẻ mặt buồn bã.
"Bạn đã không tha thứ cho tôi, phải không?" Anh mỉm cười, nhưng nó không đến được mắt anh.
"Sao anh dám ..." bạn nói qua kẽ răng, thở hổn hển. "... cho em xem mặt?! Sau tất cả ..."
Bạn mở rộng cánh tay phải, naginata của bạn xuất hiện trong tay bạn và Rayleigh nheo mắt nhìn bạn. Anh lùi lại một bước:
"(Y / n), đừng làm điều gì đó mà bạn sẽ hối hận" cảnh báo ông già của bạn. "Bạn không phải là chính mình ngay bây giờ. Tôi biết bạn đang giận tôi và tất cả các bạn đều có quyền. Nhưng đừng chiến đấu với cuộc sống của mọi người ở đây trên đường!" Rayleigh búng tay.
Tay chân của Rayleigh cứng lại và tránh một nhát chém suýt sượt qua cổ anh. Bạn lấy lại vị trí của mình, mang vũ khí phía sau bạn khi bạn lườm anh ta một cách tối tăm. Với tất cả những năm anh ấy đi qua với bạn, anh ấy biết tất cả những khuôn mặt giận dữ của bạn. Và cái mà bạn có ngay bây giờ là hoàn toàn mới. Ngay cả đối với đồng đội của bạn. Họ chưa bao giờ thấy bạn kích động trước đây, chỉ có một số gợi ý khi bạn đề cập đến cha bạn đã nhận nuôi bạn.
"Ra lệnh cho tôi xung quanh một lần nữa, và bạn sẽ đối mặt với sự sụp đổ của bạn nhanh hơn", bạn nói, giọng nói của bạn với một sự trống rỗng của cảm xúc.
"(y / n). Tôi không muốn sử dụng điều này chống lại bạn", Rayleigh cảnh báo.
"Bạn đã làm một lần"
Ông lão nhắm mắt lại, vẻ mặt cau có xuất hiện trên nét lưu niệm mơ hồ của lần đầu tiên ông dùng Conqueror Haki chống lại bạn. Đó là vì lợi ích của riêng bạn, nhưng bạn không muốn lắng nghe. Hít vào, Rayleigh kích hoạt Haki của mình, cẩn thận để không đánh những người khác trong nhà đấu giá. Tuy nhiên, anh vô cùng ngạc nhiên và có chút sợ hãi khi bạn thậm chí không nao núng hay di chuyển một cơ bắp.
Bạn vẫn đang nhìn chằm chằm vào anh ta với đôi mắt đen đó, đôi lông mày nhíu lại càng sâu hơn. Vua bóng tối buông lời nguyền dưới hơi thở của anh ta khi bạn biến mất khỏi tầm nhìn của anh ta. Anh ta quay lại và chặn lưỡi kiếm naginata của bạn bằng tay không.
".... (y / n), làm ơn. Hãy nghe tôi nói" Rayleigh lầm bầm, sức mạnh mà bạn đang sử dụng áp đảo anh ta. "Chúng ta có thể có một cuộc chiến thực sự một khi chúng ta ra khỏi đây. Bây giờ, hãy bình tĩnh!"
"BẠN SUT TẮT!" bạn gầm gừ, vung chân và đánh vào đầu anh ấy bằng đầu gối, một âm thanh lớn vang vọng trong phòng.
Mũ Rơm đang để mắt đến cuộc chiến trong sự hoài nghi, không tin rằng ông già có thể chống lại những cú đấm và cú đá của bạn. Rayleigh thở dài, đẩy đầu gối của bạn ra khỏi mặt anh. Bạn chuẩn bị gửi một cú đá khác theo cách của anh ta, nhưng anh ta đã sử dụng Armament Haki để giáng một đòn mạnh vào bụng bạn, khiến bạn bay qua nhà đấu giá. Lưng của bạn va chạm với một chỗ ngồi của khán phòng, và bạn phát ra tiếng rêи ɾỉ đau đớn.
Sau đó, cánh tay mọc lên trên cơ thể bạn và nhốt bạn trong một cái ôm thật chặt. Bạn liếc nhìn Robin, người quay đầu đi khỏi bạn để nhìn chằm chằm vào Rayleigh.
"Đủ" thở ông già của bạn. "Bạn đang hành động như một đứa trẻ ngay bây giờ"
Câu trả lời của bạn là một lời chế giễu và một cú nhấp lưỡi của bạn, gửi đến người đàn ông một ánh mắt khó chịu. Rayleigh quay sang nàng tiên cá bên trong bể cá và nở một nụ cười dịu dàng:
"Tôi sẽ loại bỏ cổ áo đó ngay bây giờ", ông nói.
"Oi, đừng làm bất cứ điều gì liều lĩnh!" Pappug đổ mồ hôi. "Nó sẽ nổ tung!"
"Chúng ta đã thấy nó như thế nào khi cổ áo của một nô ɭệ nổ tung!" thêm Chopper.
"Thật là kinh khủng! Hoàn toàn khủng khiếp!" Brook lắc đầu.
"Điều đó thực sự ổn chứ, Luffy?!"
"Đợi đã! Franky đang tìm chìa khóa, phải không?! Chúng ta chỉ nên đợi cho đến khi anh ta tìm thấy chúng!" Usopp nói.
"Đúng vậy! Làm ơn, ngăn anh ta lại, Mũ Rơm!" nài nỉ con sao biển.
"Anh ấy sẽ cởi nó ra" giọng nói của bạn vang lên, và những người khác quay sang bạn. "Tên khốn đó ở một cấp độ khác và cao hơn mọi người kết hợp ở đây"
"CC-Kết hợp với nhau? !!" Brook và Usopp lắp bắp, ôm chầm lấy nhau.
Sau đó, Rayleigh tiến hành gỡ cổ áo ra khỏi cổ Keimi. Tiếng tích tắc của quả bom vang vọng trong phòng, và những người khác đang hoảng loạn vô cùng. Họ đang la mắng ông già của bạn dừng lại, nhưng anh ta chỉ tiếp tục mỉm cười. Khi tiếng tích tắc tăng tốc, mọi người đều nín thở cho đến khi Rayleigh, như chớp mắt, quăng chiếc vòng cổ sang một bên.
Cùng lúc quả bom phát nổ, Franky đến với chìa khóa:
"Oi. Cái quái gì thế?" anh nói, lườm Rayleigh trong khi Pappug nhảy vào vòng tay của Keim. "Nhìn này. Cuối cùng tôi đã tìm thấy chúng và tất cả ..."
"Ồ, bạn đã tìm thấy chúng. Khá ấn tượng", Rayleigh khen ngợi. "Nhưng không sao đâu. Làm ơn, hãy mang cô gái trẻ này ra khỏi đây"
"Ah cảm ơn bạn!" Keimi mỉm cười.
"Có chuyện gì với tình huống này vậy?!" kêu lên trong sự hoài nghi của cyborg. "Bạn là ai?!"
Rayleigh bước xuống sân khấu và đi lên cầu thang của khán phòng, quay đầu lại đối mặt với những người đang nhìn anh trong im lặng.
"Xin lỗi, các bạn. Bạn chỉ ở đây để xem, phải không? Đánh giá từ cách bạn xử lý tình huống đó trước đó, bạn không chính xác là người đẩy, hm?" ông lão nói.
"Ai có thể nghĩ rằng chúng tôi đã gặp phải một vụ nổ lớn như vậy ở đây? Đó là Dark King, Silvers Rayleigh, không nghi ngờ gì về điều đó", Kid nói. "Người đàn ông huyền thoại đó đang làm gì ở đây?"
"Tôi thích được gọi là coater cũ hơn, Ray-san, quanh đây. Xin đừng gọi tôi bằng cái tên đó. Bây giờ tôi là một ông già. Tôi muốn sống yên ổn", Rayleigh nói khi anh cúi xuống kiểm tra trên Hachi. "Bạn sẽ không chết, phải không, Hachi? Tôi luôn nói với bạn rằng bạn không nên đi bộ xung quanh hòn đảo này ..."
"Xin lỗi ..." người cá càu nhàu.
"Cảm ơn rất nhiều, các bạn. Bạn đã giúp bạn tôi"
"Vì vậy, pops, tại sao bạn muốn gặp tôi?" Luffy hỏi.
"Hãy để dành nó sau đó. Trước tiên, chúng ta phải ra khỏi đây", ông già của bạn nói.
Không một giây sau, một giọng nói vang lên bên ngoài nhà đấu giá, phát ra từ loa:
" Bọn tội phạm bên trong! Xin vui lòng, giải phóng gia đình Rosward! Một đô đốc sẽ ở đây một thời gian ngắn! Tôi muốn tưởng tượng rằng nó sẽ được an toàn hơn để bạn có thể chỉ đầu hàng. Bạn không biết những gì sẽ xảy ra nếu không tân binh! "
"Vì vậy, họ không chỉ lôi kéo chúng ta vào chuyện này, mà họ còn đối xử với chúng ta như thể chúng ta là đồng phạm của anh ta nữa ..." Law chế giễu với một nụ cười nhếch mép.
"Tôi thấy rằng Luffy Mũ Rơm cứ điên cuồng như những lời đồn đã nói" Kid nói thêm. "Không phàn nàn, nhưng tôi sẽ không xung quanh để đụng độ với đô đốc"
"Vâng, tôi không thể sử dụng sức mạnh đó từ trước nữa, vì vậy tôi đang trông chờ vào bạn" Ray Ray mỉm cười. "Sẽ thật rắc rối nếu Thủy quân lục chiến phát hiện ra tôi là ai"
"Tôi không có ý định cứu một ông già nào đó. Nhưng chúng tôi càng ở lại lâu, sẽ càng có nhiều binh lính đến. Tôi sẽ tiếp tục tiến lên. Như một sự ưu ái thêm, tôi sẽ cứu các bạn. Tôi sẽ bảo trọng về việc dọn dẹp bên ngoài, vì vậy hãy thư giãn! "
Kid sau đó tiến về phía lối ra, vẫy tay bất đắc dĩ trong khi Luffy và Law nheo mắt nhìn anh, nghiến răng. Không mất nhiều thời gian trước khi hai người đuổi theo mái tóc đỏ, phàn nàn về cách anh ta không nên ra lệnh cho họ và họ sẽ tự chăm sóc Thủy quân lục chiến như thế nào. Bạn thở dài khi Robin cuối cùng cũng giải thoát bạn khỏi sức mạnh của Trái ác quỷ của cô ấy, và bạn lườm Rayleigh, người đang lặng lẽ nhìn chằm chằm vào bạn, trước khi anh ta quay mặt đi.
"Người đàn ông, những kẻ đó rất đơn giản!" Nami nói.
"Này! Chúng sẽ gây ra một tiếng ồn ào lớn!" Usopp kêu lên. "Hãy chạy trong khi chúng ta vẫn có thể!"
"Hatchin ... Cảm ơn bạn. Đây là lỗi của tôi. Tôi xin lỗi!" xin lỗi Keimi, người mà Franky đã cõng.
"Đừng bận tâm đến tôi. Miễn là bạn an toàn, thế là đủ với tôi", người câu cá trả lời.
"Keimi, đó là lỗi của tôi khi bạn gặp rắc rối này" Pappug nức nở. "Tôi cho bạn đến công viên giải trí .."
"Không, đi đến công viên giải trí là điều tôi sẽ luôn nhớ. Bạn không cần phải xin lỗi, Pappug!"
"Mũ rơm nói điều tương tự với tôi ..."
"Hãy theo dõi họ" cắt Zoro. "Chúng tôi sẽ vượt qua ngay"
"Vậy thì, nếu chúng ta bị tách ra, hãy gặp tôi tại Grove 13", Rayleigh nói và những người khác gật đầu.
"13? Hiểu rồi"
"Bạn chắc chắn không hiểu được", bạn lẩm bẩm, đi qua kiếm sĩ và di chuyển đến lối ra.
Sau khi trốn thoát khỏi nhà đấu giá và Thủy quân lục chiến, những người đang cố gắng ngăn chặn lối thoát của bạn, các kỵ sĩ Flying Fish đã tốt bụng giúp nhóm của bạn đến Grove # 13. Ở phía chân trời, một tòa nhà quen thuộc lọt vào tầm mắt của bạn và bạn rêи ɾỉ một chút dưới hơi thở của bạn. Các đồng chí của bạn đã đi vào bên trong trước, và bạn phải mất mọi thứ để thực hiện bước đầu tiên trong quán bar.
Một người phụ nữ với mái tóc đen ngắn đang hút thuốc ở phía bên kia của quán bar, nhìn chằm chằm vào Hachi khi Chopper tiếp tục hỗ trợ anh ta. Sau đó, đôi mắt cô chuyển từ người cá sang bạn và cô cười rạng rỡ:
"(biệt danh) -chan! Tôi rất vui khi gặp lại bạn!" Shakky đã dỗ dành, bước lại gần bạn,
"Không thể nói như vậy" bạn gầm gừ, nheo mắt nhìn cô ấy trong khi cô ấy lắc đầu.
"Thái độ của bạn không thay đổi ... Tuy nhiên, ngoại hình của bạn chắc chắn đã tăng kích cỡ ..." Shakky nháy mắt, nắm lấy và kéo má bạn như khi bạn còn nhỏ.
Cô ấy biết điều đó làm bạn khó chịu đến mức nào và cô ấy sẽ không dừng lại sớm. Cô ấy nhìn bạn lên xuống, quay lại nhìn bạn để có cái nhìn toàn cảnh về toàn bộ cơ thể của bạn. Ôm ấp dưới hơi thở của mình, Shakky thậm chí bắt đầu thực hiện các biện pháp của bạn, so sánh chúng với khi bạn 8 tuổi. Lần cuối cùng bạn nhìn thấy cô ấy, chính xác là vậy.
"Ngực của bạn không còn là một tấm ván nữa ... Bạn cao hơn hầu hết phụ nữ ... Màu da của bạn thay đổi một chút ... Bạn đang thu hút các chàng trai hơn trước", cô cười nhăn nhở khi liệt kê những điều đó, làm bạn đỏ mặt giận dữ.
"Bạn sẽ im lặng với điều đó?! Bạn là người tồi tệ nhất!"
"Thôi nào, (biệt danh) -chan ... Đừng nói với tôi là bạn không nhận thấy tất cả những ánh mắt thèm khát ngay cả trong căn phòng này phải không?"
"Gì?" Rayleigh nói, quay đầu về phía bạn và Shakky. Cô gạt bỏ ông già của bạn, phớt lờ cách mà bây giờ anh ta đang trừng mắt tối tăm nhìn những kẻ đang nuốt nước bọt.
"Xin vui lòng, ngừng tạo ra những câu chuyện với những tưởng tượng hoang dã và đáng sợ của bạn" bạn khoanh tay trước ngực. "Tôi đã đối mặt với những kẻ đáng sợ và kẻ rình rập rồi ..."
"Kẻ và kẻ theo dõi?" Rayleigh lặp lại, vẫn với cùng một cái nhìn.
"Oi, ông già. Bạn muốn nói chuyện với tôi nhưng chuyện đó là sao?" Luffy hỏi, và Rayleigh cười với anh ta.
Ông già của bạn tiếp tục giải thích về việc anh ta ở trong đội của Gol D. Roger và anh ta là người bạn đời đầu tiên trên tàu như thế nào. Luffy không thể không nhìn chằm chằm vào anh ta trong sự ngạc nhiên và ngạc nhiên, những người khác có cùng một cái nhìn:
"TRÊN TÀU CỦA KING KING?!" đội trưởng của bạn hét lên.
"Vâng. Tôi là Silvers Rayleigh. Rất vui được gặp bạn", ông già của bạn nói.
"TRI KỈ?!" lặp đi lặp lại các đồng chí của bạn, Usopp phun nước trái cây của mình.
"Bạn đã không nói với họ, Hacchan?" Shakky hỏi và người cá lắc đầu tiêu cực.
"Chúng tôi chỉ cần anh ấy bọc tàu ..."
"Ồ, bạn đã không thông báo?" Robin nói.
"EEH! Tôi hoàn toàn biết cái tên đó!" Usopp thút thít.
"Nó được viết trong rất nhiều sách ..." Nami thêm vào, đưa tay lên miệng.
"Đó chắc chắn là một cái tên mà mọi người đã nghe ít nhất một lần ..."
"Gold Roger? Có thể có một tân binh tên đó, hoặc có thể không có ..." Brook nói, không thực sự ấn tượng.
"Làm thế nào mà con bạch tuộc đó biết một phát bắn lớn như bạn?" hỏi kiếm sĩ.
"Chà, Hachi đã giúp tôi một lần khi tôi bị mắc kẹt trên biển hơn 20 năm trước", Rayleigh trả lời.
"Anh ấy đã cứu mạng anh ấy" Shakky mỉm cười. "Lúc đó anh ta chỉ là một đứa trẻ."
"Hachi và tôi đã từng rất hợp nhau trước khi anh ấy gia nhập nhóm cướp biển Mặt trời"
"Nhưng ... Nếu Gold Roger bị xử tử 22 năm trước ..." Sanji kéo theo. "Làm thế nào mà bạn, người bạn đời đầu tiên, vẫn còn sống? Phi hành đoàn của bạn đã bị bắt bởi Marine, phải không?"
Một khoảng lặng dài ngự trị trong không trung, đồng đội của bạn đang nhìn chằm chằm vào Rayleigh. Ông già của bạn cuối cùng cũng mỉm cười, mắt kính nhấp nháy:
"Chúng tôi không bị bắt" trả lời Rayleigh và Sanji phát ra một âm thanh tò mò. "Roger đầu hàng họ"
"Hở?!"
"Tôi cho rằng chính phủ tuyên bố rằng họ đã 'bắt' anh ta, để thể hiện sức mạnh của họ"
"Vua hải tặc đầu hàng?! Tại sao?!" Nami không tin.
"Anh ta có thể nhìn thấy kết thúc cuộc hành trình của chúng tôi. Có lẽ khoảng bốn năm trước khi anh ta bị xử tử ... Roger mắc phải một căn bệnh nan y. Đó là một căn bệnh không ai có thể chữa khỏi hoặc ổn định. Ngay cả Roger cũng bị nó, nhưng ... Nhưng một người đàn ông, bác sĩ nổi tiếng nhất thời bấy giờ ... Một người đàn ông tên là Crocus of the Twin Capes, đã có kỹ năng xoa dịu nỗi đau khổ của mình "
Khi đó, Brook ngừng ăn và nhìn chằm chằm vào Rayleigh với khuôn hàm há hốc.
"Chúng tôi đã nhờ anh ấy giúp đỡ và anh ấy tham gia với tư cách là bác sĩ của con tàu cho chuyến đi cuối cùng của chúng tôi. Và sau đó, ba năm sau, trong khi giữ được bệnh của Rogers ... Chúng tôi đã làm những gì họ nói là không thể, và chinh phục Grand Line" tiếp tục Đàn ông.
"CC-Crocus-san, từ Áo choàng đôi! ... Ôi, thật hoài cổ!" Brook lắp bắp, giấu mặt sau hai tay.
"Eh?! Tôi nghĩ rằng ông già đã ở trong những chiếc áo choàng đó trong năm mươi năm!" Usopp kêu lên. "Vì vậy, anh ta là một phần của phi hành đoàn Vua hải tặc?"
"Nghĩ về điều đó, anh ấy đã nói rằng anh ấy sẽ là bác sĩ của một con tàu trong một thời gian ..." Nami nói. "Vậy anh ta là cướp biển trong ba năm đó?"
"Nếu bạn gặp anh ta, điều đó có nghĩa là anh ta vẫn khỏe. Crocus chỉ có một điều kiện: chúng tôi cho anh ta tìm kiếm một băng hải tặc nào đó mà anh ta muốn tìm", Rayleigh nói.
"Này, Brook! Điều đó có nghĩa là anh ấy đã ra biển để tìm kiếm các bạn!" chỉ ra người bắn tỉa và bộ xương nổ tung trong nước mắt.
"Vậy Crocus-san thậm chí đã làm điều gì đó như thế cho chúng ta?!" Brook khóc lóc.
"Anh ta chỉ là một thành viên phi hành đoàn trong ba năm ... Nhưng anh ta, không nghi ngờ gì nữa, đồng chí của chúng tôi. Ở tuổi của tôi, tôi thực sự muốn gặp lại anh ta", ông già mỉm cười.
"Vậy, chuyện gì đã xảy ra sau khi bạn chinh phục biển?" Sanji hỏi.
"Sau đó ... Roger trở