Cây cầu kia dẫn ra khỏi Hoàng Thành, đến trước một cánh cổng mở ra từ hư vô.
Vị trí của Mộc Tiên vực là bí mật. Ngoại trừ thành viên trong tộc, người ngoài nếu biết cách đi vào chắc chắn phải bị loại trừ. Việc này được thực hiện nghiêm ngặt từ thế hệ này qua thế hệ khác.
Xuyên qua cánh cổng kia ngay lập tức nhóm người đã đứng trước một khu rừng đầy sức sống dẫn vào nơi ở của tinh linh.
Nơi đây tràn ngập hoa thơm cỏ lạ. Cá thì bơi trên trời mà côn trùng thì phát sáng. Các loại nấm và nhung tùng cực đại xếp tầng tầng lớp lớp bên những gốc cổ thụ phải đến hàng ngàn naem tuổi. Những ngôi nhà trong cây có cao có thấp, cổng và sân vườn to lớn, được trang trí hoàn toàn tự nhiên đẹp đẽ. Mang một cảm giác cực kỳ cổ xưa, cũng thật thần bí. Một vài tinh linh trong nhà thấy người lạ đến thì tò mò ló đầu ra nhìn.
Lạp Lạc đi đầu dẫn đường, thuận tiện giới thiệu sơ qua các đặc điểm kỳ bí của tộc tinh linh. Gần nửa ngày nghe giới thiệu cũng như được tận mắt chứng kiến đã khiến cho nhóm Thư Di phải mở rộng tầm mắt.
Tộc tinh linh không giống như trong sách có thể bay. Họ có niềm đam mê đặc biệt với âm nhạc, ca hát. Tinh linh có thể giao tiếp với thực vật và động vật. Họ yêu thích nhất là chế tạo nhạc cụ . Phần lớn rất giỏi trong việc dự báo thời tiết và dị tượng trời đất. Đặc biệt có một lượng tinh linh cực hiếm còn có khả năng tiên tri, nhìn thấy quá khứ lẫn tương lai của người khác.
Con đường trải dài lát đá trắng tinh mịn không có điểm cuối. Không khí trong lành chứa đầy linh khí không lẫn chút tạp chất. Cưỡi hươu đi đến hơn một canh giờ mới tới được khu vực trung tâm.
Cơ mà theo như lời Lạp Lạc nói, bọn họ mới chỉ đi dạo chưa được một phần của Mộc Tiên vực mà thôi.
Trung tâm của Mộc Tiên vực là một trong những nơi trao đổi buôn bán chính. Nơi đây cửa hàng chuyên bán các loại đan dược, tài liệu, sách cổ cùng với nhạc cụ. Cửa hàng sửa đồ hỏng hóc, cửa hàng hoa quả, cửa hàng cho thuê tinh linh làm việc,... Tiền tệ là một loại lá cây mỏng màu bạc phát sáng.
Lần lượt xem qua các quầy hàng. Thư Di phát hiện thứ gì cũng có, chỉ duy nhất không có đá quý và kim loại. Tinh linh cho rằng đá quý là tục vật, đối với kim loại thì căm ghét. Cho rằng những thứ đó mang lại ham muốn rẻ mạt cùng chiến tranh gϊếŧ chóc. Nên ở đây không buôn bán những thứ như vậy.
Điều này làm Mục Thiều không khỏi cảm thán. Quả nhiên không hổ danh Mộc Tiên vực trong truyền thuyết, nền văn hóa cùng lối sống thật sự rất đặc biệt.
Mượn tiền của quan chấp hành đại nhân lùng sục cả một đường đi. Mua được mấy túi tiên quả, đồ vật trang trí đáng yêu với vô số sách, Thanh Mai Thiên Ẩn mới thỏa mãn ngừng lại.
Điểm đến của họ là cung tinh linh.
Đang đi bỗng Thư Di chợt dừng bước, nhìn về bóng đen vừa lấp ló phía ven đường đột ngột xông ra chặn ngay trước mặt.
Một thiếu niên tinh linh với mái tóc bạch kim xõa tung cùng con ngươi như hồng ngọc. Da của cậu rất trắng, cứ như một khối băng ngọc trong suốt. Đường nét trên gương mặt tựa búp bê sứ tinh xảo dễ vỡ. Thân thể gầy yếu ẩn dưới một lớp áo choàng màu xám, đôi mắt đầy quầng thâm, thậm chí còn thấp hơn cả Thư Di. Cho người ta một cảm giác yếu ớt mong manh đến kỳ lạ.
Tinh linh duy nhất có mắt đỏ ở Mộc Tiên vực. Thư Di nhận ra hắn. Quan chấp hành thứ tư của Mộc Tiên, sở hữu sức mạnh tiên tri đoán trước được tương lai và số mệnh, Thích Á.
Trái ngược với không khí vui vẻ trong sáng xung quanh, gương mặt của Thích Á lại mang một vẻ ám trầm đến kỳ lạ. Những cảnh sắc sinh hoạt yên bình tươi đẹp bên ngoài như phản chiếu lại một cách buồn bã trên tấm gương bạc lớn trong tay của cậu.
Trong ánh mắt hoảng hốt của mọi người, Thích Á tiến tới trước mặt Thư Di, nghiến răng nghiến lợi lên tiếng: "Cẩn thận người bên cạnh ngươi."
Tấm gương trên tay cậu nhấp nháy vài lần rồi im lìm. Thanh âm khản đặc phát ra từ cổ họng: "Nhanh chạy đi. Rời khỏi đây. Càng nhanh càng tốt."
Lạp Lạc nhanh chóng cho người tiến lên cản cậu lại, vẻ mặt đăm chiêu: "Thích Á, đây là khách quý được mời đến. Ngươi đừng quậy nữa."
Tiếp đó quay sang Thư Di trấn an: "Không cần nghe hắn nói đâu. Thích Á từ mười năm trước đã bắt đầu nhìn thấy mấy thứ kỳ lạ. Có lẽ do di chứng của việc vượt qua quy tắc thế giới nhìn trước tương lai nhiều lần. Đa phần những thứ hắn tiên đoán bắt đầu xảy ra sai lệch. Trừ khi gương của hắn phát ra hào quang lóa mắt khi hắn nói, nếu không thì mọi thứ sẽ không xảy ra."
Trong bản thảo cũng viết, Thích Á từ nhỏ đã có lối suy nghĩ không giống người thường. Tinh linh duy nhất trong Mộc Tiên không có thiên phú ca hát, lại đặc biệt rất giỏi tiên đoán. Sau một tai nạn dẫn đến di chứng, từ mười năm trước đã suýt bị Mộc Tiên vứt bỏ, may mắn có cái gương do quan chấp hành thứ hai tạo ra để nhận định đúng sai trong lời nói của hắn nên mới được giữ lại. Nhưng rõ ràng địa vị đã giảm đi rất nhiều. Đã tự sát trước khi nhân vật chính đến đây. Nhưng do tuyến thời gian Thư Di tới Mộc Tiên sớm hơn trong cốt truyện nên cậu vẫn sống.
Thư Di nhìn thiếu niên bị thị vệ tinh linh giữ lại hai bên mang đi. Đôi mắt xinh đẹp như hồng ngọc kia không hiểu sao rơi xuống từng giọt