Tám gã loạn dân hùng hổ múa gậy xông đến tấn công Giang Phong.
Nhưng, Giang Phong hiện đang ngồi trên mã xa.
Mà bảo vệ mã xa lại chính là chức trách của hai gã hộ vệ.
Thế nên hai gã cũng lập tức múa đao nghênh địch.
Đối phó đạo tặc thì quá sức hai gã, còn đối phó loạn dân thì thực lực có thừa.
Chỉ có điều một địch bốn nên có phần kém thế, dù tả xung hữu đột vẫn không thể ngăn chặn được địch nhân, từng bước bị đẩy lùi.
Hai đánh một không chột cũng què, đây lại bốn đánh một cơ mà.
Không chút chậm trễ, Giang Phong cũng lập tức xuất chiêu.
Pháp thuật rất thích hợp quần chiến nếu như đối phương thực lực không quá cao.
Lúc này chính là như vậy.
Hỏa tiễn bắn ra liên tục, nhắm vào đám loạn dân lần lượt hết gã này đến gã khác, hết một lượt lại đến gã đầu tiên, cứ thế xoay vòng.
Nhờ có Giang Phong động thủ, hai gã hộ vệ dần chiếm được thượng phong.
Mấy gã loạn dân mỗi khi trúng đòn, thân người bốc lửa, đều chựng lại giây lát, công thế tạm dừng, tạo cơ hội cho hai gã né tránh.
Mấy gã loạn dân này pháp thuật phòng ngự cũng tương đương đạo tặc, nên khi trúng đòn thương hại là 42x5 = 210.
Có điều sinh mạng mỗi gã cũng không cao.
Sau khi Giang Phong xuất chiêu 8 lượt, tức là mỗi gã đều bị trúng đòn 8 lần, trừ gã đầu lãnh, bảy gã kia đều ngã lăn ra đất, toàn thân cháy đen, tử trạng thảm thương.
Tính kỹ, gã đạo tặc có sinh mạng 2 vạn thì 10 gã này mỗi gã chỉ có 2000, sau khi kịch chiến với những “dũng sĩ” Thạnh An thôn, chỉ còn lại hơn 1500 là hợp lý.
Còn lại chút hơi sức cuối cùng, nhìn đồng bạn thảm tử, gã đầu lãnh hai mắt đỏ ngầu, bất chợt nổi điên, rống lên, rồi bỏ dở cuộc chiến, lao về phía hai gã “dũng sĩ” Thạnh An thôn múa gậy đập nhầu.
Tuy đã đến mức liều mạng, quyết đồng quy vu tận, nhưng gã vẫn còn biết tránh khó chọn dễ a.
Hai gã “dũng sĩ” đối phó với hai kẻ địch còn lạc vào thế hạ phong, lúc này làm sao có thể chống nổi, chẳng mấy chốc từ “dũng sĩ” biến thành “liệt sĩ”, anh dũng hy sinh.
Tuy gã đầu lãnh đột ngột rời bỏ cuộc chiến, nhưng Giang Phong đâu thể vì thế mà bỏ qua cho gã.
Sau khi gã sát tử được 2 kẻ địch, thì cũng bị trúng đòn mà chết.
Hai gã còn lại không là vấn đề gì, chẳng bao lâu sau cũng đi theo đồng bọn về chốn cửu tuyền.
Sát tử hết mười gã loạn dân này tuy có thảnh thơi hơn so với sát tử đạo tặc, nhưng Giang Phong chẳng mấy hoan hỉ.
Nhìn dưới đất vương vãi một ít đồng tệ, vài ba vật phẩm, Giang Phong chẳng có mấy hy vọng sẽ xuất hiện bảo bối.
Ai.
Thật đáng tiếc a.
Tuy vậy, cũng không thể xa xỉ đến mức bỏ không luyện a.
Giang Phong rời mã xa, chiếu lệ, trước tiên luyện vật phẩm, sau đó là tiền, rồi mới đến thái tập thuật.
Mới luyện được vật phẩm đầu tiên, đột nhiên …
Sưu, sưu, sưu.
Ba mũi tên xé gió lao tới, tiễn lực kinh nhân.
Giang Phong trong lúc bất phòng, lập tức trúng chiêu, nháy mắt sinh mạng hạ xuống chỉ còn một nửa.
Kinh hãi, Giang Phong vội dụng ngay trung hồng bổ sung sinh mạng, sau đó liên châu hỏa tiễn phát xạ hoàn chiêu.
Mỗi giây 1 chiêu, hỏa tiễn bay đầy trời, phủ kín toàn bộ không gian góc rừng nơi phát tên.
Giang Phong xuất một mạch 40 chiêu cho đến khi pháp lực cạn hết thì lại dùng trung lam bổ sung, tiếp tục phát xạ hỏa tiễn.
Trong rừng, có bóng người né qua tránh lại, liên tục lăn lê nhào lộn, cố gắng tránh không cho hỏa tiễn chạm vào người.
Đáng tiếc, hỏa tiễn quá ư mật tập, bao phủ tứ bề, dù kẻ kia đã biểu diễn hết khả năng nhào lộn cũng không đường né tránh.
Bùng.
Bùng.
Bùng …
Liên tục trúng mấy chiêu, gã kia chẳng cầm cự được mấy giây, liền hóa bạch quang hồi thôn.
Gã chưa lên trấn nên đương nhiên chỉ có tiểu hồng để dùng, mỗi giây chỉ gia 1 điểm sinh mạng, chẳng có bao nhiêu tác dụng.
Giang Phong khẽ thở phào, nhanh chóng luyện hết vật phẩm do đám loạn dân rơi ra, sau đó đi vào rừng xem xét tình hình.
Đáng tiếc là không nhìn thấy hình dạng đối phương.
Ai ! Nhân tử thì nghĩa tận.
Tạm bỏ qua cho hắn.
Trong rừng, giữa những vết cháy đen do hỏa tiễn để lại lấp lánh một vật gì đó.
Trang bị a.
Lập tức luyện ngay.
Sau đó khi đã chắc chắn không còn lưu lại thứ gì đáng giá, Giang Phong mới trở về mã xa, tiếp tục hành trình.
Lúc này, Giang Phong mới có thời gian xem xét các vật phẩm luyện được :
Loạn dân thủ cấp : đặc thù vật phẩm.
Giao nộp quan phủ sẽ nhận được tưởng lệ.
1 khối.
Thiết mộc côn :