Ðại hán thấy Tiêu Lĩnh Vu tay không đoạt khí giới mà không hề tổn thương chi hết thì giật mình kinh hãi tự hỏi :
- Võ công này là võ công gì... ?
Gã còn đang ngẫm nghĩ thì đơn đao đã bị đoạt mất.
Tiêu Lĩnh Vu tay cầm đơn đao phấn khởi thần oai gạt hai thanh đao kia choang choảng.
Miệng chàng quát :
- Chạy đi !
Ðường Tam Cô lại bỏ nắm Thất độc hoàng thân châm vào túi, cầm trường kiếm khoa lên chạy trước mở đường.
Kim Lan, Ngọc Lan theo sau Ðường Tam Cô xông về phía trước. Chớp mắt ba người đã chạy xa ba trượng.
Tiêu Lĩnh Vu múa thanh đơn đao, ra mấy kỳ chiêu.
Ba đại hán chân tay luống cuống đành bỏ mặt Ðường Tam Cô.
Ðang lúc kịch đấu, Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên phóng cước đá vào sau lưng một đại hán.
Ðại hán rên lên một tiếng lộn ra xa hơn năm sáu thước.
Tiêu Lĩnh Vu thừa thắng lại ra chiêu Cuồng phong lãng điệp. Thanh đơn đao lóe ánh hàn quang đập rớt một thanh đơn đao trong tay đại hán khác.
Chàng lạnh lùng nói :
- Tiêu mỗ mà định hạ sát các ngươi thì chỉ trong vòng mười hợp các ngươi phải chết ngay đương trường. Nhưng chúng ta vốn không thù oán. Tiêu mỗ chẳng muốn gây nên sát nghiệp.
Ba đại hán biết chàng nói thật, lẳng lặng đứng yên không dám ngăn trở.
Tiêu Lĩnh Vu tăng gia cước trình. Chớp mắt đã đuổi kịp bọn Ðường Tam Cô.
Lúc này mặt trăng lên giữa trời. Ðêm đã qua canh ba.
Ðường Tam Cô liếc nhìn chung quanh thở dài nói :
- Chúng ta xông ra khỏi trùng vi của quần hào không phải là chuyện khó, mà chỉ sợ khó lòng thoát khỏi âm mưu của Thẫm đại trang chúa đã bố trí.
Tiêu Lĩnh Vu ngữa mặt lên trời nói :
- Nếu họ đưa chúng ta vào bước đường cùng không nghĩ gì đến tình nghĩa đệ huynh thì Tiêu mỗ cũng chẳng cam chịu bó tay.
Kim Lan buồn rầu thở dài muốn nói lại thôi.
Ðường Tam Cô nhìn bốn phía rồi đáp :
- Tam trang chúa chưa hiểu rõ chỗ ghê gớm của Thẩm Mộc Phong. Tiểu muội từng nghe tổ mẫu nhắc tới những việc cũ của hắn. Gia tổ mẫu đã coi nhân vật bốn bể không vào đâu mà phải khiếp phục Thẩm Mộc Phong.
Tiêu Lĩnh Vu nghiêm trang nói :
- Tại hạ không sợ Thẩm Mộc Phong mà chỉ nghĩ đến một phen kết nghĩa lầm lẩn. Khi đã tuyệt tình huynh đệ thì Tiêu mỗ sẽ truyền tin cho võ lâm...
Bỗng nghe tiếng thở dài từ trong bóng tối cách đó chừng hơn trượng vọng lại
Dưới bóng trăng mấy người như con kinh hồng vọt đi, chớp mắt đã không thấy đâu nữa.
Biến diễn bất ngờ này khiến Tiêu Lĩnh Vu đứng ngẩn người ra. Lúc chàng muốn rượt theo thì đối phương đã mất hút. .
Ðường Tam Cô nói :
- Dường như là mấy vị hòa thượng.
Kim Lan nói :
- Tiểu muội từng nghe Vũ Văn Hàn Ðào nhắc tới chùa Thiếu Lâm có tám nhà sư võ công kỳ tuyệt, chuyên can thiệp vào những chuyện bất bình trên chốn giang hồ. Tám vị đó kêu bằng Bát Ðại Kim Cương.
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp :
- Ngoài những vị cao tăng chùa Thiếu Lâm e rằng ít có tay cao thủ thân pháp mau lẹ đến như vậy.
Kim Lan nói :
- Bọn họ ẩn mình trong bóng tối định ngăn cản chúng ta, không ngờ nghe Tam gia nói những lời phế phủ, biết Tam gia là hạng người thế nào họ mới xoay đổi chủ ý hấp tấp bỏ đi.
Ðường Tam Cô nói :
- Tiểu đệ e rằng bọn họ không phải là tăng nhân chùa Thiếu Lâm mà là người của Thẩm Mộc Phong phái đến .
Kim Lan đáp :
- Theo chỗ tiểu tỳ biết thì những người ở Bách Hoa Sơn Trang không ai mặc áo tăng bào màu nguyệt bạch. Nếu cô nương trông rõ bọn họ mặc áo tăng bào màu nguyệt bạch thì không phải là người Bách Hoa Sơn Trang.
Tiêu Lĩnh Vu ngữa mặt trông chiều trời nói :
- Chúng ta lại đi thôi.
Chàng phóng chân chạy trước. Bốn người này đều có võ công, từ lúc bỏ xe đi bộ hành tung càng khó theo dõi. Nhưng dường như khônng kịp ngăn cản nữa.
Một hôm trời vừa sáng rõ, bốn người chạy đến Hồ Trường Bích.
Tiêu Lĩnh Vu trỏ vào bức tường trắng bên bờ hồ cười nói :
- Ðó là nhà tại hạ. Hởi ôi ! Tại hạ bỏ nhà ra đi hồi còn là đứa con nít 12, 13 tuổi, thân thể yếu đuối. Bây giờ lớn lên nhiều lại thân thể cường tráng. E rằng gia nương không nhận ra được nữa.
Kim Lan thấy Tiêu Lĩnh Vu vui mừng hớn hở, mà hai mắt ẩn dấu chân lệ thì biết rằng chàng đang cảm xúc vô cùng !
Tiêu Lĩnh Vu chạy nhanh đến trước cổng thì thấy cổng đóng. Bốn bề tịch mịch. Chàng hắng dặng một tiếng, phủi bụi trên người rồi lớn tiếng gọi :
- Tiêu phúc có nhà không ?
Chàng gọi luôn mấy tiếng không thấy người đáp lại.
Chàng cảm thấy điều bất hạnh nổi lên trong đáu óc. Nét mặt biến thành nghiêm trọng.
Kim Lan, Ngọc Lan và Ðường Tam Cô cũng cảm thấy có điều khác lạ, nhìn chằm chặp vào người Tiêu Lĩnh Vu thì thấy mặt chàng xám xanh. Chàng ngơ ngác ngó hàng phên dậu ngơ ngẩn xuất thần, nhưng không dám đẩy cánh cổng.
Ngọc Lan từ từ bước đến bên Tiêu Lĩnh Vu hỏi : .
- Tam gia ! Tam gia đã nói địa chỉ này cho Ðại trang chúa biết chưa ?
Tiêu Lĩnh Vu lắc đấu thở dài đáp :
- Không có !
Ðột nhiên chàng vung cước đá vào tấm phên cánh cổng.
Trong viện vườn hoa cửa song rất tề chỉnh. Trên thềm dưới sân quét tước sạch sẽ, không thấy chút gì khác lạ.
Tiêu Lĩnh Vu trong lòng bớt được một chút phần khẩn trương, rảo bước đi vào hậu trường.
Trong nhà cách bố trí rất thứ tự. Chỉ có điều là không gặp một bóng người.
Tiêu Lĩnh Vu trong lòng phiền muộn. Chàng không nhẫn nại được lớn tiếng hỏi :
- Trong nhà có ai không ? Thử xem ai đã về đây !
Bên tai chàng chỉ nghe thấy tiếng động của mình.
Trước tình trạng này, chẳng những Tiêu Lĩnh Vu cảm thấy có điều bất diệu mà cả Kim Lan, Ngọc Lan và Ðường Tam Cô cũng kinh ngạc phi thường.
Năm năm trước Nhạc Vân Cô bị chết, tình trạng đó lại hiện lên trong đầu óc Tiêu Lĩnh Vu khiến chàng sợ run, nét mặt xám ngắt. Chàng đứng ngơ ngẩn hồi lâu rồi đột nhiên chạy vào thư phòng của phụ nhân.
Cửa thư phòng chỉ khép hờ. Tiêu Lĩnh Vu xông vào thấy trên giá sách vẫn sắp đặt tề chỉnh. Trên án một cuốn cổ thư còn mở ra để đó, tựa hồ Tiêu đại nhân vừa ra khỏi một cách rất vội vàng chưa kịp gấp sách lại.
Một mảnh giấy trắng có nghiên mực đè lên. Góc tờ giấy khẽ rung động.
Tiêu Lĩnh Vu vội cầm mảnh giấy lên coi thì thấy viết mấy hàng chữ thảo :
" Sau khi hiền đệ đi rồi, tiểu huynh bỗng được tin cấp báo : mấy kẻ thù năm trước kết đảng kiếm tiểu huynh để rửa cái nhục ngày trước. Tiểu huynh sợ làm liên lụy đến hiền đệ cùng song thân, nên phái người đến đón song thân lên Bách Hoa Sơn Trang. Vậy hiền đệ đọc thư này rồi cấp tốc trở về Bách Hoa Sơn
Trang thì phụ tử huynh đệ sớm được một nhà đoàn tụ."
Cuối thư thự danh Thẩm Mộc Phong.
Tiêu Lĩnh Vu coi xng mảnh giấy, đứng thộn mặt ra đương trường hồi lâu không thốt nên lời.
Ðường Tam Cô khẽ buông tiếng thở dài hỏi :
- Tiêu huynh ! Mảnh hoa tiên đó viết gì vậy ?
Tiêu Lĩnh Vu thở dài đáp :
- Thẩm Mộc Phong đến đây trước chúng ta, hắn đã đưa song thân tại hạ lên Bách Hoa Sơn Trang rồi.
Kim Lan giật mình kinh hải hỏi :
- Sao ? Ðại trang chúa đã đến đây ư ?
Tiêu Lĩnh Vu cầm tờ hoa tiên đưa ra nói :
- Các vị hãy coi đây sẽ rõ.
Kim Lan đón lấy tờ giấy. Cả Ngọc Lan lẫn Ðường Tam Cô, ba người châu đầu vào đọc thơ rồi không nói nên lời. .
Thư phòng bao phủ một làn không khí bi ai. Không hiểu thời gian trôi qua đã bao lâu.
Kim Lan thở dài nói :
- Tam gia ! Việc đã xẩy ra thế này. Chúng ta phải nghĩ biện pháp nào mới được.
Tiêu Lĩnh Vu nghiến răng nói :
- Nếu song thân tại hạ mà tổn thương bằng sợi tóc, tại hạ quyết lấy máu mà rửa Bách Hoa Sơn Trang. Bằng không thề chẳng làm người.
Ngọc Lan cất giọng ôn nhu khuyên chàng :
- Tam gia bất tất phải nóng nẩy. Theo nhận xét của tiện thiếp thì Ðại trang chúa quyết không làm thương tổn đến lão nhân gia cùng phu nhân. Y hành động cách này không ngoài mục đích khiến tam gia phải tận trung với Bách Hoa Sơn Trang.
Tiêu Lĩnh Vu hằn học nói :
- Thủ đoạn của hắn rất đê hèn ! Còn chi là tình huynh nghĩa đệ nữa ?
Ngọc Lan cũng khuyên giải :
- Xin Tam gia tạm dẹp mối phẩn nộ để tìm biện pháp đối phó với cục diện.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Ngoài cách trở về với Bách Hoa Sơn Trang, chẳng còn biện pháp nào khác.
Ðường Tam Cô đưa đẩy cặp mắt ra chiều ngẫm nghĩ rồi nói :
- Xem chừng trong nhà sạch sẽ không một vết bụi đủ tỏ Tiêu lão bá cùng lão bá mẫu ra đi chưa bao lâu ? Chúng ta rượt theo bất phân nhật dạ may có thể ngăn cản ở dọc đường.
Tiêu Lĩnh Vu phấn khởi tinh thần đáp :
- Bọn họ không biết địa chỉ nhà này. Khi tại hạ ở Bách Hoa Sơn Trang cũng chưa từng nhắc tới. Tất bọn họ theo dõi hành tung chúng ta để đến đây và tới trước một lúc mà thôi. Bây giờ rượt theo ngay có thể kịp.
Kim Lan hỏi :
- Tam gia không nên vọng động xin nghe tỳ thiếp một lời được chăng ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Không chừng chỉ mấy chục dặm là chúng ta đuổi kịp và cứu được song thân.
Kim Lan ra chiều lo lắng nói :
- Tam gia tính như vậy thì coi thường Ðại trang chúa quá.
Tiêu Lĩnh Vu đã toan cất bước đi luôn, nhưng nghe Kim Lan nói vậy chàng không khỏi sửng sốt hỏi :
- Sao cô lại nói vậy ?
Kim Lan đáp :
- Dù Tam gia có đuổi kịp lão nhân gia nhưng cũng không thể hạ thủ cứu người được thì làm thế nào ? Lúc đó hai bên đã thành cừu địch, kết quả sẽ ra sao .
Tiêu Lĩnh Vu trong lòng hiểu rõ, chàng buồn rầu thở dài không nói gì.
Ðường Tam Cô nói :
- Cái đó không có gì khó xử. Chúng ta nhất tề động thủ giết hết bọn người hộ tống là cứu được lão nhân gia cùng phu nhân trở về.
Kim Lan hỏi :
- Nếu Ðại trang chúa đích thân đi hộ tống thì Tam cô nương tính thế nào ?
Ðường Tam Cô đáp :
- Chúng ta hết sức giúp Tiêu huynh quyết một trận tử chiến.
Kim Lan hỏi :
- Nếu bọn họ đem tính mạng của lão nhân gia cùng phu nhân ra uy hiếp thì chúng ta đành bó tay chịu trói hay còn cách gì nữa không ?
Ðường Tam Cô ấp úng :
- Cái đó... cái đó...
Kim Lan lại nói :
- Ðại trang chúa mến tài Tam trang chúa, lại sợ Tam trang chúa bỏ đi,không chịu theo hành vi của y. Nói tóm lại Tam gia là cái đinh trước mắt của Ðại trang chúa, nếu không thu được để mà dùng tất giết đi đặng trừ hậu quả...
Ngọc Lan khẻ thở dài :
Tam gia ! Kim Lan tỷ tỷ nói đúng đó. Ðại trang chúa dụng tâm bức bách Tam gia phải sớnl trở về Bách Hoa Sơn Trang, quyết không để lão gia cùng phu nhân bị thương tổn.
Tiêu Lĩnh Vu ngó Kim Lan và Ngọc Lan thở dài nói :
- Các cô có chỗ nào qui đầu không ?
Kim Lan đáp :
- Bọn tiện thiếp từ nhỏ chí lớn ở Bách Hoa Sơn Trang. Tuy cũng có mấy nhà người thân cũ, nhưng đã đoạn tuyệt sự đi lại từ lâu. Huống chi nhà nào thu lưu bọn tỳ thiếp là rước lấy cái họa sát thân.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Bên trời bát ngát, góc biển bao la. Ðâu mà chả có chỗ yên thân lập mạng ? Các cô đi tìm một nơi ít có vết chân người qua lại là được. Chờ bọn Bách Hoa Sơn Trang giải tán là các cô không còn lo gì nữa.
Kim Lan buồn rầu hỏi :
- Còn Tam gia thì sao ?
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tại hạ muốn về Bách Hoa Sơn Trang để gặp song thân.
Ngọc Lan cất giọng thê lương nói :
- Tam gia dẫn bọn tỳ thiếp rời khỏi Bách Hoa Sơn Trang mà bây giờ một mình trở về tất khiến cho Ðại trang chúa động mối hoài nghi.
Tiêu Lĩnh Vu nói : .
- Dù các cô có theo tại hạ trở về hang cọp thì Thẩm Mộc Phong vẫn sinh lòng ngờ vực. Một mình tại hạ đối phó với y hoặc còn giảm bớt