Tiêu Lĩnh Vu và Kim Lan chạy theo sau Ngọc Lan .
Thiếu nữ kia đã xoay mình đi xa bốn năm thước .
Ba người theo sau nàng đi chừng nữa dặm đến một tòa trạch viện cao lớn .
Bổng thấy thiếu nữ giơ tay lên đẩy cửa ra nói :
- Mời ba vị tiến vào .
Nàng vừa nói vừa xuyên qua cửa và đi rất mau khiến bọn Tiêu Lĩnh Vu không có thì giờ để nhận hình thể trong tòa trạch viện này .
Lại xuyên qua hai tầng đình viện rồi chuyển vào một cái sân rộng.
Tiêu Lĩnh Vu nhờ ánh sao lờ mờ nhìn thấy thiếu nữ dẫn đường mặc áo màu lam .
Thiếu nữ áo lam đi thẳng tới trước một tofa nhà ngói cao lớn rồi dừng lại nói:
- Mời ba vị tiến vào . Nàng đẩy cửa tự mình vào trước.
Bọn Tiêu Lĩnh Vu lúc nào cũng chỉ muốn nhìn mặt thiếu nữ mà không sao ngó thấy được.
Kim Lan nghiêng mình vọt lên trước Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tỳ thiếp xin dẫn đường.
Rồi cô theo sau thiếu nữ áo lam đi vào .
Tiêu Lĩnh Vu biết Kim Lan sợ trong nhà ngấm ngầm bố trí mai phục nên cô tranh vào trước để nếu có người tập kích thì cô chịu đòn trước để chàng có thì giờ chuẩn bị cự địch.
Bổng thấy ánh lửa lập lòe, trong nhà có thắp đèn nến.
Một người mặc áo vàng, đầu quấn khăn trắng ngồi trên một cái giường gỗ tựa lưng vào vách.
Một đồng tử áo xanh đứng trước giường lưng đeo bảo kiếm tay cầm đèn nến.
Bỗng nghe người áo vàng thở dài nói :
- Xin ba vị nguyên lượng cho . Vì sự an toàn của lão phu mà bọn chúng phải bày ra nhiều nghi trận làm phiền cho các vị .
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Không dám ! Không dám ! Thương thế của huynh đài đã khỏi chưa ?
Người kia đáp :
- Ða tạ tiểu bằng hữu có dạ quan hoài . Thương thế lão phu đã khá nhiều rồi.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Nếu bọn tại hạ sớm biết huynh đài được người cứu ra khỏi tòa phá miếu thì bọn tại hạ không đến đây phó ước nữa.
Người áo vàng nói :
- Tiểu huynh đệ thủ tín như vậy, lão phu không để đi chuyến này phải uổng công . Lão phu có một vài vật trân trọng kính tặng.
Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng cười lạt nói :
- Bọn tại hạ chỉ muốn trợ giúp huynh đài còn báu vật trao tặng thì bọn tại hạ không dám lãnh thụ ...
Chàng ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Bọn tại hạ còn có việc gấp không thể ở lại lâu được . Vậy xin cáo biệt.
Ðoạn chàng trở gót cất bước .
- Người áo vàng gọi giựt lại :
- Tiểu huynh đệ hãy lưu bộ .
Tiêu Lĩnh Vu dừng bước quay lại hỏi :
- Các hạ còn điều chi dạy bảo ?
Người áo vàng đáp :
- Không phải lão phu có ý làm nhọc lòng các vị.
Tiêu LĩnhVu nói :
- Chút việc nhỏ nhặt này huynh đài bất tất phải để tâm.
Người áo vàng thủng thẳng hỏi :
- Cách xưng hô tiểu bằng hữu thế nào ?
- Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu.
Người áo vàng đột nhiên dường như bị đánh một đòn nặng. Toàn thân lão run lên hỏi :
- Huynh đài là người ở Bách Hoa Sơn Trang ư ?
Tiêu Lĩnh Vu khẻ buông tiếng thở dài đáp :
- Hai bữa trước đây , tại hạ còn làm Tam trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang nhưng bây giờ đã trở thành đại địch của Bách Hoa Sơn Trang rồi .
Người áo vàng hỏi :
- Huynh đài nói vậy là nghĩa làm sao ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Nguyên nhân này một lời không thể nói hết được . Có điều tại hạ đã nói sự thực .
Người áo vàng trầm ngâm một lúc rồi nói :
- Bất luận các hạ có phải là người ở Bách Hoa Sơn Trang hay không nhưng ít ra cũng là một bậc quân tử thủ tín .
Lão ngừng lại một lúc rồi khẻ bảo đồng tử :
- Ngươi cầm cái bọc ở dưới gối này trao cho Tiêu huynh .
Ðồng tử dạ một tiếng rồi lật gối lên lấy một cái bọc vải đưa cho Tiêu Lĩnh Vu.
Tiêu Lĩnh Vu chăm chú nhìn cái bọc đó đựng gì không ?
Người áo vàng từ từ nhắm mắt lại rồi dựa vào vách giục :
- Mau đón tiếp lấy cái bọc , lão phu cảm thấy không thể chống nổi nữa rồi, cần phải nghỉ ngơi.
Tiêu Lĩnh Vu đón lấy cái bọc sắc vàng nhấc lên coi thì thấy không nặng lắm. Chàng toan mở ra xem thì đột nhiên lão áo vàng cất giọng trầm trầm nói :
- Ðừng mở ra ! đi mau đi !
Tiêu Lĩnh Vu dừng tay lại đáp :
- Cung kính không bằng tuân mệnh ...
Chàng ngừng lại một chút rồi hỏi :
- Huynh đài có thể cho biết họ tên được chăng ?
Người áo vàng đáp :
- Không cần ! Sau này tiểu bằng hữu tự nhiên sẽ biết. Bây giờ ba vị đi lẹ lên !
Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói :
- Huynh đài hãy cẩn trọng ! Rồi xoay mình rảo bước ra khỏi căn nhà.
Kim Lan, Ngọc Lan theo sau Tiêu Lĩnh Vu.
Ba người mới ra khỏi nhà hơn trượng thì đèn lửa trong nhà đã tắt phụt.
Tiêu Lĩnh Vu khẻ thở dài và nói :
- Người này rất là thần bí .
Bổng nghe thanh âm trầm trầm vọng lại :
- Mời ba vị qua bên này.
Tiêu Lĩnh Vu lắng tai nghe hình như là khẩu âm của thiếu nữ áo lam vừa dẫn đường lúc nãy. Chàng quay lại nhìn Kim Lan một cái rồi nói :
- Vụ này rất cổ quái . Người áo vàng bị thương dường như địa vị khá cao nhưng tựa hồ đã mất tự do , bị người coi sóc ráo riết.
Ngọc Lan đáp :
- Ðúng thế ! Chúng ta qua bên kia coi .
Ba người đi về phía phát ra thanh âm được chừng bốn , năm trượng quả thấy một phụ nữ tóc dài rũ xuống vai đứng ở dưới ánh sao .
Ngọn gió đêm thổi bay mớ tóc cùng làn áo phụ nhân .
Ngọc Lan nhìn Kim Lan khẻ nói :
- Người này không giống vị cô nương vừa dẫn đường.
Tiêu Lĩnh Vu đằng hắng một tiếng rồi hỏi :
- Phải chăng cô nương vừa hô bọn tại hạ ?
Phụ nhân áo lam xòa tóc vẫn đứng xoay lưng về phía ba người lạnh lùng nói :
- Hãy kêu ta bằng phu nhân .
Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi :
- Phu nhân ư ?
Phụ nhân áo lam đáp :
- Phải rồi ! Kêu ta bằng phu nhân.
Tiêu Lĩnh Vu lại hỏi :
- Phu nhân kêu tại hạ có điều chi dạy bảo ?
Phu nhân áo lam hỏi :
- Các ngươi đã gặp y rồi chứ ?
Tiêu Lĩnh Vu thầm nghĩ :
- Mụ này nấp tránh ra vẻ thần bí không hiểu có dụng ý gì ?
Chàng liền hỏi lại :
- Chăng hay phu nhân muốn nói người áo vàng ?
Phụ nhân áo lam đáp :
- Ðúng thế . Y là trượng phu của ta.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Uả ! té ra là ..
Chàng chợt nhớ tới mình chưa biết họ tên người áo vàng nên mới nói nữa câu rồi dừng lại.
Phụ nhân áo lam hỏi :
- Trượng phu ta có cái gì đưa cho ngươi ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Lão gia giao cho tại hạ một cái bọc vải vàng.
Phu nhân áo lam nói :
- Ngươi bỏ cái bọc đó xuống đất rồi ra đi tự nhiên .
Tiêu Lĩnh Vu ngó lại cái bọc vải vàng , rồi theo lời phụ nhân đặt cái bọc xuống đất.
Chàng nghĩ thầm :
- Họ là vợ chồng thì ta trả lại vợ cũng được.
Chàng toan quay mình cất bước , nhưng lại nhớ tới người áo vàng lúc trao cái bọc đã nói những lời ký thác rất trân trọng. Mụ này có phải vợ lão hay không khó mà Khổng Minh được. Nếu mụ là người ngoài lừa gạt mà chàng đưa cho mụ thì chàng đã phụ lời uỷ thác của lão.
Phu nhân áo lam dường như đã đọc được ý nghĩ của Tiêu Lĩnh Vu , thấy chàng vừa đặt bọc vải xuống liền nhoài người tới vươn tay toan chụp lấy cái bọc đồng thời Tiêu Lĩnh Vu cũng giơ tay ra.
Lúc tay phụ nhân áo lam đụng tới cái bọc thì Tiêu Lĩnh Vu đã nắm chặt vào tay rồi.
Phụ nhân áo lam liền vung tay điểm lấy uyển mạch Tiêu Lĩnh Vu.
Tiêu Lĩnh Vu vội rụt tay về bước tạt ngang ra năm thước.
Phụ nhân áo lam tay trái cướp bọc vải tay phải điểm huyệt mạch Tiêu Lĩnh Vu mà thủy chung không quay mình lại .
Tiêu Lĩnh Vu đoạt được bọc vải rồi trầm giọng nói :
- Nếu các hạ chứng thực được là phu nhân của lão nhân gia, thì tự nhiên sẽ hoàn lại cái bọc này cho nguyên chủ .
Phu nhân áo lam hỏi :
- Các vị đem cái bọc đó đi làm chi để rướt lấy phiền lụy vào mình ?
Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi :
- Không hiểu trong bọc gói vật gì mà tựa hồ có vẻ rất quan trọng !
Chàng liền đáp :
- Phu nhân đừng hiểu lầm . Tại hạ không có ý nuốt trôi vật này . Chỉ vì không có cách gì chứng thực được địa vị của phu nhân nên tại hạ không đem giao nó một cách khinh xuất.
Phụ nhân áo lam hỏi :
- Các hạ có biết trong bọc đựng vật gì không ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tại hạ không biết vì chưa từng mở ra coi.
Phụ nhân áo lam nói :
- Các hạ mà không giao cái vật đó cho bản nhân thì rồi đây sẽ phải hối hận .
Tiêu Lĩnh Vu quay lại ngó Kim Lan và Ngọc Lan khẻ thở dài nói :
- Biết thế này thì chúng ta chẳng phó ước làm gì để rước lấy phiền lụy vào mình .
Ngọc Lan nói :
- Việc đã trót rồi tướng công của chẳng nên phiền não làm chi . Chúng ta đi thôi .
Tiêu Lĩnh Vu thu cất bọc vải xong quay mình cất bước.
Bổng nghe tiếng phụ nhân cười lạt phía sau nói :
- Kẻ thất phu vô tội vì mang bọc và nên vạ .
Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng :
- Kẻ nam phu đường hoàng không tỉ đấu với nữ giới . Tại hạ không động thủ với phu nhân đâu.
Ðoạn chàng gia tăng cước lực chạy về phía trước vừa đi vừa nghĩ thầm :
- Chẳng lẽ trong bọc này có vật trân quí phi thường ? Tại sao lão áo vàng không giao cho vợ mà lại đưa cho mình là kẻ chưa từng quen biết ?
Bổng chàng thấy mối xúc động tự đáy lòng nổi lên . Chàng hận mình chẳng thể mở ngay cái bọc coi xem vật gì.
Tiêu Lĩnh Vu cố nhẫn nại chạy một mạch chừng hai, ba dặm.
Lúc này sắc đêm tối mịt, sương phủ trần gian . Bốn bề mờ ảo. Thị tuyến không thể nhìn thấy cảnh vật ngoài xa chừng một trượng.
Ngọc Lan nói :
- Xem chừng phụ nhân áo lam có ý hăm doạ chúng ta .
Cô chưa dứt lời , đột nhiên tràng cười lạt vọng lại có tiếng người nói :
- Biết thời vụ thì để vật đó lại mới giữ được tính mạng mau lên .
Tiếng nói ồm ồm. Hẳn nhiên là khẩu âm hán tử .
Tiêu Lĩnh Vu khẻ bảo hai cô :
- Coi chừng họ phóng ám khí.
Chàng vận mục lực nhìn về phía phát ra thanh âm .
Tiêu Lĩnh Vu nội lực thâm hậu , mục lực hơn người chú ý nhìn ra thấy sau một cây nhỏ ở phía Ðông Nam hình như có bóng người , liền cười lạt nói :
- Một góc cây con há phải là chổ ẩn mình . Cử động thập thò này đâu phải là anh hùng hảo hán.
Lại nghe tiếng cười lạt nói :
- Nhãn lực giỏi thật.
Một bóng người từ phía sau gốc cây nhỏ vọt ra từ từ tiến lại.
Tiêu Lĩnh Vu ngưng tụ công lực miệng hỏi :
- Chúng ta chưa từng quen biết sao các hạ lại cản đường ?
Lúc này bóng đen đã đến gần ba người chỉ còn cách độ chừng ba bốn thước và tướng mạo đã lờ mờ nhìn rõ .
Ðây là một đại hán râu dài chùng xuống trước ngực , lưng đeo binh khí mình mặc võ phục màu đen.
Ðại hán xoay tay rút binh khí sau lưng ra , ánh bạc quang lấp lánh trong bóng đêm.
Ðại hán lạnh lùng nói :
- Các hạ hiện ở vào hoàn cảnh rất nguy hiểm , bốn mặt đã bị bao vây. Chi bằng nghe lời khuyên của tại hạ , đặt cái đó xuống mà đi thì hơn .
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Các hạ là ai ?
Ðại hán râu dài đáp :
- Cái đó ông bạn bất tất phải hỏi làm chi ?
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Ðã thế thì chúng ta chẳng có chuyện gì với nhau nữa.
Ðại hán đột nhiên nổi lên tràng cười rồi đáp :
- Ba vị đã bị hãm vào trùng vây , tội gì mà liều mạng ? Con người đã chết rồi thì dù có vật trân quí nhất trên đời cũng bằng vô dụng.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Tại hạ không quen nghe lời hăm doạ , sự thực tại hạ có cái bọc này, nhưng không phải là của lấy cắp . Các hạ tay cầm binh khí miệng nói khoác