Ðỗ Cửu tụ chân khí trút luồng nội lực cương mãnh vào người đại hán thúc đẩy nội tạng hành huyết.
Quả nhiên đại hán từ từ mở mắt ngó Bành Vân nói tiếp :
- Ði về phía Tây chừng năm dặm nữa có ám khí của Cái Bang chỉ tới đường đi .
Ðột nhiên gã há miệng phun ra một giây màu tím rồi nhắm mắt chết liền .
Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :
- Người Cái Bang hào hiệp nghĩa khí , quả nhiên đáng kính và đáng phục.
Chàng nói rồi chắp tay lạy xác chết một lạy.
Trung Châu nhị cổ đổi thành nét mặt nghiêm nghị cũng chắp tay xá dài .
Kim Lan , Ngọc Lan hai hàng châu lệ lả chả khôn cầm.
Bành Vân nước mắt rưng rưng ôm thi hài đại hán lên từ từ bước ra ngoài nhà .
Thương Bát quay lại ngó Ðỗ Cửu rồi hai người lén theo sau Bành Vân để ngấm ngầm bảo vệ cho gã.
Tiêu Lĩnh Vu , Kim Lan , Ngọc Lan cũng cất bước ra khỏi căn nhà .
Bành Vân ôm thi thể của đại hán đến một khu đất mọc cỏ đặt xuống quỳ gối lạy hai lạy . Ðoạn gã huy động hai cánh tay móc đất đào lỗ .
Bọn Tiêu Lĩnh Vu và Thương Bát tuy muốn lại giúp sức nhưng vì không hiểu qui cũ Cái Bang nên không tiện nhúng tay vào , đành đứng đằng xa mà nhìn.
Bành Vân mai táng thi thể xong lượm bảy khúc cây khô cắm lên đầu phần mộ , ánh tà huy chiếu vào ngôi mả cô đơn càng tăng thêm vẻ thê lương.
Lại nghe Bành Vân lớn tiếng ngâm :
Nghĩa dũng tiên nhân đã vạch đường
Hy sinh hậu bối phải noi gương
Góp phần liệt sĩ còn vang tiếng
Oanh liệt ngàn thu Ðại cái bang
Bọn Tiêu Lĩnh Vu nghe gã ngâm đều sinh lòng kính trọng , trông về phía phần mộ lạy phục thi hành đại lễ .
Bành Vân giơ tay áo lên lau nước mắt nói :
- Ðệ tử tệ bang đâu dám nhận đại lễ của Tiêu đại hiệp .
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Bọn người võ lâm chúng ta phải biết kính trọng bậc trung liệt . Tại hạ lạy một lạy tỏ lòng thành kính sao lại không nên ?
Bành Vân thở dài nói :
- Trong tệ bang những người tuẫn nạn thế này là chuyện thông thường.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Quí bang được hưởng danh dự võ lâm trải bao triều đại vẫn không giảm sút quả thật đáng lắm.
Chàng nẩy lòng thương yêu người Cái Bang đến cực độ .
Bành Vân ngửa đầu trông chiều trời hỏi :
- Gần tối rồi , bây giờ chúng ta tới chỗ Hà gia phố , Cửu Khúc đàm hay sao ? .
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Thương thế của Bành huynh .
Bành Vân ngắt lời :
- Tiểu đệ khỏi rồi , các vị bất tất phải quan tâm . Bây giờ mặt trời vừa lặn , bóng chiều băng lăng là lúc mình đi tiện nhất. Tiểu đệ xin dẫn đường.
Gã không chờ mọi người trả lời đã trở gót đi trước.
Quần hào đành theo cả.
Bành vân đi liền một mạch chừng năm dặm đến một chỗ ngã ba :
- Nếu người anh em tệ bang mà để ám kí tất ở nơi này . Các vị hãy chờ một chút.
Gã cúi xuống quan sát một lúc rồi ngửng đầu lên nói :
- Phía bên này rồi . Chúng ta cứ theo đường chính giữa tiến bước.
Bọn Tiêu Lĩnh Vu dường như hết sức đặt vào lòng tin tưởng vào Bành Vân , không ai hỏi ai một câu nào cứ lầm lùi chạy theo sau gã.
Mọi người đi rất lẹ, trong khoảng thời gian chừng xong bữa cơm thì xa xa thấp thoáng thấy một thôn ấp. Mấy ngọn đèn chiếu sáng ra.
Bành Vân dừng bước khẻ nói :
- Ðây là Hà gia phố . Các vị hãy chờ một chút để tiểu đệ đi tìm xem Cửu Khúc đàm ở đâu .
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Nơi đây sát khí trầm trọng , không biết xảy biến lúc nào . Bành Vân thương thế chưa lành mà gặp cường địch là nguy.
Chàng nghĩ vậy liền hỏi :
- Bành huynh hãy thong thả . Tiểu đệ cùng đi với Bành huynh được chăng ?
Ðỗ Cửu tiến ra nói :
- Việc này không cần nhọc lòng đến đại ca . Tiểu đệ cùng đi với Bành huynh là đủ
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Hay lắm ! Vậy ta chờ ở đây.
Bành Vân đưa tay dắt Ðỗ Cửu cùng nhau chạy như bay . Chỉ hai cái nhô lên thụp xuống đã biến vào trong bóng đêm .
Thương Bát khẻ nói :
- Cửu khúc đàm chắc là nơi hội tụ quần hào , chúng ta không nên đứng ở bên đường mà phải ẩn mình vào chỗ tối , hoặc giả có thể ngó thấy .
Hắn chưa dứt lời bổng nghe tiếng vó ngựa đằng xa vọng lại.
Tiêu Lịnh Vu vội nắm tay Kim Lan, Ngọc Lan ẩn vào sau gốc cây lớn bên đường.
Kim Bàn Toán Thương Bát đề khí nhảy vọt lên không rồi hạ mình xuống ẩn vào trong đám lá rậm rạp trên ngọn cây.
Mấy người vừa ẩn xong thì thấy con khoái mã đã lao tới chỗ mấy người vừa đứng trước. Họ dừng cương đứng lại.
Tiêu Lĩnh Vu mục quang tinh nhuệ . Tuy đêm tối chàng vẫn nhìn rõ người này là Kiếm Môn Song An tức Phụng Kiếm Bùi Bích Lý và Vô ảnh kiếm Ðàm Ðồng .
Chàng giật mình kinh hãi bụng bảo dạ :
- Hai người này tuy không phải là đệ tử Bách Hoa Sơn Trang nhưng cũng liên lạc mật thiết với họ . Ðang đêm họ đến đây chẳng lẽ Bách Hoa Sơn trang đã biết tin quần hào tụ họp chốn này ?
Chàng còn đang ngẩm nghĩ bổng nghe Ðàm Ðồng nói :
- Lão đại . Khi bọn mình ở Kiếm Môn được ung dung bao nhiêu . Bây giờ cứ phải nghe theo mệnh lệnh của Thẩm Mộc Phong . Ðem hai nơi so sánh thật khác nhau một trời một vực.
Bùi Bách Lý đặt ngón tay lên môi sẽ xì một tiếng rồi nói rất khẻ :
- Nói nhỏ thôi !
Gã quay lại nhìn hướng đường vừa đi rồi thở dài nói tiếp :
- Mấy bữa nay tiểu huynh cũng khó chịu lắm .
Ðàm Ðồng nói :
- Ðại ca cũng cảm thấy như vậy thì sao chúng ta không nhân cơ hội đêm nay trở về Kiếm Môn.
Bùi Bách Lý đáp :
- Về Kiếm Môn ! Hỡi ơi ! Lão đệ tưởng dễ lắm ư ! Thẩm Mộc Phong là con người lòng dạ hiểm sâu , thủ đoạn độc ác , liệu hắn buông tha mình chăng ?
Ðàm Ðồng nói :
- Bầu trời mờ mịt , sơn thuỷ bao la . Thiếu gì chỗ dung thân .
Bùi Bách Lý thở dài đáp :
- Lão đệ nói cũng đúng lý , nhưng tai mắt Thẩm Mộc Phong cực kỳ minh mẫn , nhãn tuyến khắp nơi . Hắn mà phát giác ra một chút manh mối tất truy nã cho bằng được .
Ðàm đồng nói :
- Dù mình vong mạng trên đời còn hơn ở Bách Hoa Sơn Trang làm nô lệ cho chúng .
Gã thở phào một cái nói tiếp :
- Thẩm Mộc Phong coi bọn ta như thuộc hạ đã là điều đáng giận, gã Chu Triệu Long lại kết thân với chúng ta để dụ mình vào Bách Hoa Sơn Trang thì còn đáng giận hơn cả Thẩm Mộc Phong . Sau này khi có cơ hội , thì giết gã đi cho rồi .
Bùi Bách Lý nói :
- Ðúng thế . Hành vi của Chu Triệu Long quả là bỉ ổi đê hèn so với Thẩm Mộc Phong còn đáng giận hơn . Tiểu huynh cũng giận gã thấu xương .
Gã ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Chúng ta không tiện đứng lâu ở đây, vì Thẩm Mộc Phong rất đổi đa nghi. Không chừng hắn phái người theo dõi chúng ta . Chúng ta ở đây lâu không hoạt động tất họ sinh lòng ngờ vực .
Gã nói rồi giựt cương cho ngựa chạy về phía trước.
Ðàm Ðồng cũng giục ngựa đi theo . Chỉ trong khoảng khắc hai con thiện mã đã mất hút .
Tiêu Lĩnh Vu thấy hai gã đi xa rồi , nhìn Kim Lan , Ngọc Lan khẻ nói :
- Xem chừng Thẩm Mộc Phong đã đến ngày mạt vận . Số đông người Bách Hoa Sơn trang muốn phản lại hắn .
Kim Lan đáp :
- Kể ra những người căm hận Thẩm Mộc Phong rất nhiều nhưng ít kẻ dám phản lại và dời bỏ hắn .
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Bọn Kiếm Môn Song Anh đây há chẳng là cái gương tốt cho chúng ư ?
Ngọc Lan đáp :
- Kiếm Môn Song Anh ở địa vị tân khách , dù sao Thẩm Mộc Phong cũng phải nể nang chúng . Nếu chúng là người ở Bách Hoa Sơn Trang thì không thể như vậy .
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Thẩm Mộc Phong có chỗ nào đáng sợ ? Sao nhiều người mới nghe tên hắn đã khủng khiếp ?
Ngọc Lan đáp :
- Tướng công có điều chưa rõ . Nếu hắn phát giác kẻ nào có lòng phản lại liền cho uống một thứ thuốc , mà thuốc của hắn thì nhiều loại lắm . Ngay chỗ tỳ thiếp biết : có thứ thuốc uống vào đến kỳ hạn nhất định phải uống thuốc giải , không thì chất độc phát tác .
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
- Ðó là phương pháp rất ác độc .
Ngọc Lan lại nói :
- Hắn lại có một thứ thuốc sau khi uống vào thần trí dần dần hôn mê quên cả chính mình . Ngoại trừ Thẩm Mộc Phong trên đời không còn biết ai nữa.
Tiêu Lĩnh Vu lấy làm kỳ hỏi :
- Có chuyện đó ư ?
Ngọc Lan đáp :
- Tỳ thiếp còn nghe nói Thẩm Mộc Phong luyện được một môn võ rất kỳ diệu chuyên để đả thương kinh mạch nội phủ trong người . Người bị thương suốt đời phải nghe mệnh lệnh của hắn không uổng mạng.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Cái đó đại khái là thủ pháp tiến mạch chấn huyệt , chẳng có chi kỳ lạ .
Ngọc Lan dương cặp mắt tròn xoe ngước lên nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Nếu vậy thì ra tướng công cũng hiểu môn đó hay sao ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Ta đoán như vậy mà thôi . Mình chưa ngó thấy người bị tổn thương khó mà quyết đoán được .
Bỗng nghe Thương Bát thi triển phép truyền âm nói :
- Có người tới đó .
Tiêu Lĩnh Vu vội dừng lại chú ý nhìn ra , quả thấy hai bóng người đang chạy tới .
Hai bóng người chạy rất mau chớp mắt đã tới gốc cây. Chính là Lãnh Diện Thiết Bút Ðỗ Cửu và Nhất Trận Phong Bành Vân .
Thương Bát vọt mình nhảy xuống hỏi ngay :
- Có tìm thấy Cửu khúc đàm không ?
Bành Vân đáp :
- May mắn không đến nổi nhục mạng .
Tiêu Lĩnh Vu từ sau gốc cây chuyển ra hỏi :
- Bách Hoa sơn trang đã phái Kiếm Môn Song Anh tới đây , hai vị đã thấy chưa ?
Bành Vân hỏi :
- Phải chăng là hai người cỡi