Hai người đàn ông dần tỉnh táo.
"Tôi cho rằng sau khi để cô ấy ra đi, có thể theo đuổi cô ấy lại một lần nữa kéo cô ấy lại về bên tôi.
Tôi cho cô ấy tự do, thời gian lâu một chút cũng không sao, dù sao trước đó tôi cũng đã gây ra rất nhiều chuyện tổn thương cô ấy, cô ấy lâu một chút mới tha thứ cho tôi cũng là chuyện hiển nhiên." Tống Tuấn Hành đột nhiên lên tiếng, "Thanh Nhân nói đúng, vào giây phút cô ấy quyết định rời khỏi tôi, tôi mới nhận ra bản thân mình yêu cô ấy đến nhường nào."
Thẩm Tư Ngạn không muốn nghe những lời sám hối này của chồng trước của Thư Thanh .
Anh sẽ đau lòng cho Thư Thanh Nhân, sẽ tức giận thay cô, nhưng cũng cảm thấy may mắn, may mắn anh có thể có được cơ hội chữa lành những vết thương cô đã chịu đựng.
"Làm thế nào mà anh biết thói quen này của bố cô ấy."
"Cô ấy kể với tôi."
Tống Tuấn Hành cụp mắt xuống, cười khổ, "Cô ấy chưa từng kể với tôi."
Đây không tính là bí mật gì, nhưng Thư Thanh Nhân chưa từng nhắc đến với anh ta.
Thẩm Tư Ngạn bình tĩnh nói, "Vì sao cô ấy phải kể cho anh biết? Anh có năng lực thay thế bố cô ấy tặng quà cho cô ấy, nhưng chuyện này thì có ý nghĩa gì đây?"
"Vậy sao anh lại có mặt ở buổi đấu giá?"
"Tôi chỉ muốn làm cô ấy vui vẻ."
Anh chỉ là muốn bù đắp vào chỗ trống cho sự ra đi của bố cô, muốn nói cho cô biết, dù bố của cô đã không còn, nhưng anh có thể thay bố cô chuẩn bị những món quà bằng cả tấm lòng của mình cho cô.
Thay vì sử dụng cơ hội này để đạt được bất kỳ lợi thế nào cho mình.
Anh và Tống Tuấn Hành để xem cùng một món đồ đấu giá, nhưng mục đích của bọn họ rất khác nhau.
Thẩm Tư Ngạn không nói thẳng ra nhưng Tống Tuấn Hành đã hiểu.
Anh mua tặng cô là vì muốn có được sự tha thứ của cô, Thẩm Tư Ngạn tặng cho cô, chỉ đơn giản là muốn làm cho cô vui vẻ.
"Về khoản đánh nhau, anh thật sự giỏi hơn tôi đấy," Tống Tuấn Hành nghiêng đầu nhìn anh, ánh mắt bình tĩnh, "Chúc mừng anh, tôi thất bại thật thảm hại."
"Rút lại câu nói này của anh đi," Thẩm Tư Ngạn nói, "Trước đó đấu thầu đất, là vì Bất Động Sản Bách Lâm cũng cần mảnh đất đó.
Còn về Thư Thanh Nhân, là vì tôi thích cô ấy, không liên quan gì đến anh."
Nếu đổi lại là người khác cùng anh tranh giành mảnh đất đó, anh ta vẫn giữ thái độ này, chồng của Thư Thanh Nhân là ai cũng không liên quan gì đến anh, thứ anh muốn chỉ là Thư Thanh Nhân mà thôi.
Tống Tuấn Hành cười cười.
Một lúc lâu sau, anh ta nói: "Đối với cô ấy tốt một chút."
Thẩm Tư Ngạn không khách khí đáp lại: "Cần anh phải nhắc?"
Ở một góc đường tối, ánh trăng yếu ớt chiếu lên dáng vẻ chật vật nhếch nhác của bọn họ.
Bóng mây xám nhạt trên bầu trời, không bằng khói thuốc từ hai điếu thuốc đang cháy của bọn họ.
Tống Tuấn Hành nói: "Cô ấy không thích ngửi mùi khói thuốc, anh nên cai thuốc đi là vừa."
Thẩm Tư Ngạn ngậm điếu thuốc, có chút buồn cười, "Anh chồng trước à, có phải anh muốn đánh với tôi thêm một trận nữa không?"
Tống Tuấn Hành lắc đầu, cười nhạt, "Đánh thêm một trận thì làm được cái gì, cô ấy cũng sẽ không trở về bên cạnh tôi."
Anh ta dập tắt khói thuốc, lấy điện thoại di động ra gọi một cú điện thoại.
Không bao lâu sau, có một chiếc xe đỗ trước hẻm chờ anh ta.
Tống Tuấn Hành đặt chuyến bay sớm nhất bay về Đồng Châu, anh ta không dừng lại chờ thêm một giây phút nào nữa.
Khi xe chạy qua những con phố nhộn nhịp của Hồng Kông, anh ta nhìn thấy rất nhiều nhãn hiệu hoặc áp phích khổng lồ trên đường đi, trong đó có một bảng quảng cáo viết vài ngày nữa có một buổi biểu diễn của những người chơi cello đẳng cấp thế giới sẽ được tổ chức tại trung tâm văn hóa Hồng Kông.
Tống Tuấn Hành đã không còn hứng thú với dụng cụ âm nhạc anh ta từng thích nhất.
Anh ta đã bỏ thói quen đi nghe hòa nhạc, để chứng minh cho cô thấy anh ta thật sự rất hối hận, anh ta thật lòng yêu cô, những chuyện trước đó đã qua rồi.
Nhưng tất cả đã trở nên vô ích.
Tống Tuấn Hành từ bỏ những thói quen trước đây, cũng không thể đổi được hiện tại và tương lai cùng cô.
Anh ta đã mất đi những thứ trước đây, cũng hoàn toàn đánh mất cô.
Tống Tuấn hành hạ cửa kính xuống, để cho gió lạnh buổi tối thổi đi những giọt nước vương trên khóe mắt anh ta.
***
Thư Thanh Nhân ở Đồng Châu xa xôi không biết những chuyện vừa xảy ra ở Hồng Kông.
Cô chỉ biết buổi đấu giá kết thúc, những chủ đề liên quan đến buổi đấu giá đã lọt vào điểm tin nóng với mức độ chú ý cao.
Hầu hết mọi người ở Trung Quốc không biết về buổi đấu giá này, nhưng cô lại nghe thông tin rằng một số người đã chi 500 triệu đô la Hồng Kông có được viên kim cương hồng kia.
Sau khi Thư Thanh Nhân đọc được tin này, phản ứng đầu tiên của cô là than vãn xem tên coi tiền như rác nào đổ nhiều tiền như vậy chỉ để mua một viên kim cương.
Trong bài báo cũng không viết là ai đã thắng viên kim cương đó, người mua lựa chọn nặc danh không đề tên, nhưng nếu chịu khó đi nghe ngóng, chuyện lớn như vậy, Thư Thanh Nhân nhất định cũng có thể biết được, nhưng cô không có hứng thú.
Cô còn đang loay hoay sứt đầu mẻ trán với công việc, rõ ràng là hợp tác làm dự án, đến bây giờ dự án này đã đang tiến hành, thì Thẩm Tư Ngạn lại về Hồng Kông.
Chú Tấn đã lên lịch trình quay về Mỹ rồi.
Thư Thanh Nhân có lòng muốn giữ chú Tấn lại thêm một thời gian, thậm chí còn nghĩ ra cái cớ sắp đến sinh nhật của cô rồi, nhưng Tấn Thiệu Ninh nói ông ấy ở Mỹ cũng có thể gửi lời chúc mừng đến cô, còn quà có thể vận chuyển, bảo đảm cô sẽ nhận được vào ngay ngày sinh nhật của mình.
Nhưng điều cô để ý không phải là quà sinh nhật hay lời chúc.
Thư Thanh Nhân đành phải đi tìm Từ Lâm nữ sĩ.
Dạo gần đây Từ Lâm chạy qua chạy lại giữa Cục Ba và Hằng Tuấn, bận đến mức hận không thể phân thân, lúc Thư Thanh Nhân đi đến nhà Từ Lầm tìm bà, rõ ràng không phải thời gian làm việc, nhưng bà vẫn đang ở trong thư phòng xử lý công việc.
Từ Lâm sống một mình trong một căn hộ thông tầng rộng hơn 150 mét vuông, căn nhà rộng lớn như vậy, có rất nhiều đồ đạc, bà không dùng đến, thậm chí có thể không đụng tới.
"Con qua đây có chuyện gì?"
Thư Thanh Nhân vốn muốn nói với mẹ chuyện của chú Tấn, nhưng khi nhìn thấy những bức ảnh đặt trước bàn làm việc của Từ Lâm, cổ họng cô bỗng nhiên nghẹn lại.
Tấm hình đó là hình của cả nhà bọn họ, Thư Thanh Nhân nhớ trước khi cô ra nước ngoài học đại học, cả nhà cuối cùng cũng có một tấm ảnh chụp chung.
Thư Bác Dương và Từ Lâm ngồi trên ghế, Thư Thanh Nhan đứng sau lưng bọn họ, mỗi tay đặt lên vai một người, ba người đều cười rất vui vẻ.
Lúc đó Từ Lâm vốn chỉ chịu khẽ cười mỉm, là Thư Bác Dương trêu chọc bà, ông thở dài nói với Thư Thanh Nhân, mẹ của con ghét bỏ hai bố con chúng ta rồi, ngay cả chụp ảnh chung cũng không chịu cười.
Khi ấy Từ Lâm nữ sĩ còn chút không phục, bà nói Thanh Nhân chỉ là đi ra nước ngoài du học thôi, có cần phải chụp hình long trọng thế này không.
Thư Bác Dương cười, em cứ coi như chụp một tấm hình cuối cùng đi, vui vẻ lên chút.
Một câu nói của ông lại thành lời dấm, vậy mà tấm hình này đúng là tấm hình cuối cùng của nhà bọn họ.
Thư Thanh Nhân không nói gì, Từ Lâm cũng không tiếp tục truy hỏi, cầm ly trà trên bàn lên nhấp một ngụm.
Ly trà cũng đã thấy đáy, Từ Lâm đứng lên, thuận miệng hỏi cô: "Uống trà không? Mẹ pha cho con một ly?"
Thư Thanh Nhân nói: "Để con pha cho."
Từ Lâm liếc cô: "Con biết trà để ở đâu không?"
Thư Thanh Nhân đúng là không biết, cô rất ít khi đến đây, cũng không biết Từ Lâm nữ sĩ thường để gói trà ở đâu.
Từ Lâm đi ra ngoài thư phòng, cô cũng không ngồi ở trong đợi mà theo mẹ mình đi ra ngoài.
Cô nhìn thấy Từ Lâm ngồi xổm xuống, tìm trà trong ngăn tủ, hình như bà không tìm thấy, bắt đầu lầm bầm thắc mắc, "Kỳ lạ nhỉ, để ở đâu rồi?"
Thư Thanh Nhân lại gần bà, ngồi xuống bên cạnh bà, dường như chỉ liếc mắt một cái là có thể thấy được bình trà.
Mắt của cô bỗng ướt.
Khi nào sẽ phát hiện mẹ của bạn đã già? Chắn hẳn là lúc này.
Trong lúc vô tình cô mới phát hiện, người phụ nữ cứng cỏi, sắt bén, tài giỏi trong trí nhớ của cô bây giờ ngay cả bình trà ngay trước mặt cũng đã nhìn không thấy.
Từ Lâm được Thư Thanh Nhân nhắc nhở, cuối cùng cũng tìm được bình đựng trà.
Bà có chút xấu hổ, từ giễu nói: "Không biết vừa bỏ mắt đi đâu rồi."
Từ Lâm chống đầu gối đứng lên, đang định hỏi Thư Thanh Nhân có muốn uống trà này không, lại bị con gái ôm chặt lấy.
Phút chốc bà không kịp phản ứng, "Sao thế?"
Thư Thanh Nhân cắn môi, nước mắt tràn bờ mi, giọng