Nhóm dịch: Bánh BaoChị Từ ôn hòa hỏi: “Hỏi em một câu được không, em làm công việc gì thế?”Khúc Thanh Thanh nói thật: “Em không có việc làm.
”“Thật sao?” Chị Từ ngạc nhiên.
Nghe cô không có việc làm, Khúc Thanh Thanh không biết vì sao chị Từ lại “vui vẻ”, cô do dự một chút, nói: “Là thật.
”Tốt nghiệp là thất nghiệp.
Chị Từ ngay sau đó nói: “Vậy em có nguyện ý đến tổ đạo cụ của chúng chị làm việc không?”Khúc Thanh Thanh kinh ngạc: “Đi làm ở tổ đạo cụ ư?”“Đúng.
” Chị Từ nói như đinh đóng cột.
“Nhưng em không biết mấy thứ đó.
” Khúc Thanh Thanh hôm nay đi tìm việc làm, nửa ngày đi dạo, tuy rằng cô kiếm được sáu trăm tệ, tăng thêm tự tin, nhưng cô biết các phương diện năng lực của mình không đủ, cho nên trở về định bổ sung kiến thức, căn bản không nghĩ tới sẽ tìm được việc làm.
Chị Từ nói: “Em biết thêu đó.
”“Biết thêu là được?” Khúc Thanh Thanh hỏi.
“Tất nhiên là có thể! Rất được ấy!” Chị Từ nói: “Em không biết chúng chị cần người như em đâu!”“Vậy em cần phải làm gì?” Khúc Thanh Thanh hỏi.
“Cứ thêu thùa là được, em bằng lòng chứ?”Thêu cũng có thể được sử dụng như một công việc để