Tư Niệm (司念) sửng sốt: "Con gọi dì là gì?"
Chu Việt Hàn (周越寒) sửng sốt, sau khi nhận ra, cậu mới phát hiện ra trong lòng mình thực sự đã gọi hai tiếng "Mẹ", nhất thời có chút hoảng hốt.
Cha đã nói cậu có thể gọi như vậy nhưng cậu chưa bao giờ dám nói ra.
Cậu đã thầm niệm trong lòng từ vựng vừa lạ vừa quen này.
Rõ ràng chỉ là một từ rất đơn giản, nhưng khi cậu muốn nói ra lại thấy thật khó khăn.
Chu Việt Hàn (周越寒) sắc mặt tái nhợt, cậu sợ mẹ kế sẽ không thích mình.
Cậu đã từng ghét dì và xấu tính như vậy, cũng đã khiến cô ấy bị bà nội Lưu đẩy bị thương.
Những người bên ngoài không thích anh em cậu, nghĩ rằng họ là chai dầu.
Cậu tìm đến anh trai mình để được giúp đỡ.
Chu Việt Đông (周越东) mím chặt hàm, không nói gì.
Khi nghe em trai gọi hai từ đó, cậu như bị sét đánh.
Không khí bỗng im bặt.
Dao Dao (瑶瑶) đang nằm sấp chơi trên sô pha cảm thấy có gì đó không đúng, cắn một cái bánh bích quy nhỏ, vẻ mặt nghi hoặc.
Thấy sắc mặt hai đứa trẻ thay đổi đột ngột, Tư Niệm (司念) ý thức được phản ứng của mình có lẽ đã làm bọn chúng sợ hãi, vội vàng cúi người sờ đầu thằng hai, mái tóc ngắn hơi chọc chọc một chút, cô có thể cảm giác được da đầu căng chặt.
Là thực sự sợ hãi.
Cô dịu giọng, cười nói: "Tiểu Hàn, gọi lại."
Chu Việt Hàn (周越寒) mở to mắt, đồng tử run rẩy.
"Mẹ, mẹ, mẹ?"
"Tốt quá." Tư Niệm (司念) lấy kẹo ra đưa cho cậu, coi như thưởng cho cậu.
Mặc dù gia đình đã mua rất nhiều bánh kẹo, nhưng Tư Niệm (司念) không thường xuyên đưa chúng cho bọn trẻ.
Ăn quá nhiều đường không tốt cho răng.
Chỉ khi hai đứa trẻ làm việc, hoặc khi chúng giúp dọn dẹp nhà cửa, Tư Niệm (司念) thưởng cho chúng hai phần.
Hai đứa trẻ cũng rất ngoan, dù mẹ kế có tự cất đồ lên tủ nhưng nếu mẹ kế không cho, hai đứa trẻ cũng sẽ không bao giờ lấy trộm.
Chu Việt Thâm (周越深) có thể không cẩn thận , nhưng việc dạy dỗ của anh ấy chắc chắn rất tốt.
Chu Việt Hàn (周越寒) đắc ý vươn tay đón lấy kẹo thỏ trắng trong tay Tư Niệm (司念).
"Tiểu Hàn có biết chỗ nào có nhiều nấm không?" Tư Niệm (司念) lại xoa đầu hỏi.
Chu Việt Hàn (周越寒) nặng nề gật đầu, tiến lên hai bước, trong mắt mang theo ý muốn cùng đi: "Mẹ, con biết, con có thể dẫn mẹ đi."
"Được, Tiểu Hàn cùng mẹ đi."
Trái tim của Tư Niệm (司念) sắp bị cắt đứt, cái đầu nhỏ này, cô đã thành công trong chiến lược, thật đáng yêu, cuối cùng cô ấy cũng hiểu tại sao các bà mẹ lại yêu con mình.
Bây giờ cô cuối cùng cũng cảm thấy một chút đồng cảm.
"Mẹ, mẹ ~" cái đầu nhỏ bên kia tựa hồ nghe được cái gì, duỗi tay muốn ôm.
Gọi những từ không rõ ràng trong miệng của mình.
Tư Niệm (司念) sẽ dạy cô bé gọi cô ấy là mẹ khi rảnh rỗi, nhưng sau thành công lần đầu tiên, cô bé không gọi nữa.
Thật bất ngờ, nghe thằng hai gọi, Dao Dao (瑶瑶) cuối cùng cũng gọi theo được.
Chu Việt Đông (周越东) vội vàng chạy đến ôm em gái mình, lén nhìn Tư Niệm (司念).
Cậu cũng muốn đi, nhưng quá xấu hổ để hỏi.
Vốn dĩ Tư Niệm (司念) muốn thằng hai đi cùng, nhưng dù sao leo núi cũng sẽ mang Dao Dao (瑶瑶) theo, khá rắc rối.
Nhưng với ánh mắt của Chu Việt Đông (周越东), cô thậm chí không thể nói lời từ chối.
"Tiểu Đông, nắm tay em gái, chúng ta cùng đi."
Chu Việt Đông (周越东) hai mắt sáng lên, nặng nề gật đầu.
Tư Niệm (司念) mang theo ba hạt đậu nhỏ, vừa tới cửa, Đại Hoàng đã đứng dậy.
Tư Niệm (司念): "..." Không thể được.
Nhưng nhìn thấy Đại Hoàng bị xích vẫy đuôi đi về phía bên này, Tư Niệm (司念) lại xấu hổ mủi lòng.
Mấy ngày nay bọn họ không ở nhà, có một mình Đại Hoàng ở nhà, mỗi ngày đều bị trói ở cửa, thật sự rất đáng thương.
Thế là Tư Niệm (司念) xua tay, cả nhà đi ra ngoài!
Đại Hoàng được cởi xích sắt, vui vẻ vẫy đuôi chạy vòng quanh họ.
Chu Việt Đông (周越东) và Chu Việt Hàn (周越寒) đều thích Đại Hoàng, thậm chí còn đặt Dao Dao (瑶瑶) trên lưng để cưỡi.
Chu Việt Hàn (周越寒) cầm theo cái thúng nhỏ và chạy ra ngoài.
"Mẹ, con giúp mẹ cầm." Đôi mắt anh sáng ngời, sáng hơn cả mặt trời ngày hôm đó.
Tư Niệm (司念) cười gật đầu, cả nhà khoá cửa lại, hướng cách đó không xa đi tới ngọn núi.
Đêm qua trời mưa rất to, núi non còn đầy sương mù, trời đã khuya, mọi người