Ánh mặt trời chói chang, nhưng giữa sân không ai cảm nhận được độ ấm, mỗi người đều có suy nghĩ của riêng mình.
Úc Phi Trần không ngờ lựa chọn của Molly.
Hơn nữa, hắn và Shiramatsu cũng không thể nói giúp cô.
Nếu nói ra cửa ngầm do mình phát hiện mà không phải Molly, Molly sẽ phải chịu trừng phạt do nói dối.
Nếu không nói, Molly sẽ rơi vào hoàn cảnh cực kỳ nguy hiểm.
Hơn nữa, còn có một chuyện quan trọng.
Ông già áo choàng cũng không hoàn toàn án theo đề nghị thực hiện bỏ phiếu của Ludwig.
Ludwig nói sau khi toàn bộ mọi người đề cử, các tu sĩ và nữ tu mới bắt đầu bỏ phiếu, giờ Molly chỉ vừa nói xong, sao đã bỏ phiếu rồi?
Chẳng lẽ sau khi mỗi người nói xong đều tiến hành bỏ phiếu, rồi lại cộng phiếu à?
Điều này chỉ có một ý nghĩa, đó là càng ngày càng khó xoay chuyển và Molly càng nguy hiểm hơn.
Hắn lên tiếng hỏi ông già.
Ông ta gật đầu đáp: "Vì để công bằng."
Thế này thì có gì công bằng? Không phải cũng giống như giơ tay biểu quyết, dụ dỗ người ta kéo bè kết đảng, bài trừ đối lập sao?
Hắn và Ludwig liếc nhìn nhau, thấy Ludwig cũng hơi nhíu mày.
Nhưng quy định đã thành, kết cục đã định, các nữ tu và tu sĩ đã bắt đầu đốt lửa.
Giữa sân có tổng cộng bốn trăm tu sĩ và nữ tu, ngọn lửa được thắp đỏ rực như máu, từng đốm lửa sáng lên dưới ánh mặt trời, may thay, tổng số không nhiều, chỉ có ba mươi lăm người cho rằng Molly là Người khôn ngoan.
Đúng lúc này, một tu sĩ cầm ngọn nến bước ra từ bóng tối, đến gần chỗ ông già, khua tay ra hiệu vài cái.
Ông già nâng mặt nạ sắt, chậm rì nói: "Chứng cứ đã được nghiệm chứng, phòng của kỵ sĩ trưởng xác thực có cửa ngầm.
Cô nữ tu, sự tỉ mỉ của cô khiến tôi khâm phục."
Vừa dứt lời, lại thêm nhiều ngọn nến được thắp sáng.
Năm mươi sáu, sáu mươi chín, bảy mươi ba...!Cuối cùng dừng ở một trăm lẻ ba.
Sắc mặt Molly tái nhợt, môi mím chặt.
"Mời vị tiếp theo."
Cách đó không xa, kim đồng hồ mặt trời màu xám di chuyển, theo chiều kim đồng hồ từ Molly, đến lượt Shiramatsu lên tiếng.
Phản ứng của thằng nhóc này quả nhiên không ngoài dự kiến của Úc Phi Trần.
"Tôi mới là Người khôn ngoan thật sự," Shiramatsu quyết đoán nói, "Ngày hôm kia, tôi lẻn vào buổi hiến tế cử hành ở đây, trong lúc các vị chuyên tâm bái tế tôi đã trộm mất vật bất diệt, nếm thử sức mạnh của nó.
Có thể hoàn hảo trà trộn vào tế điển, lấy đi vật phẩm quý giá, đồng thời tránh khỏi sự lục soát của toàn bộ đền thần, đủ để chứng minh trí tuệ của tôi cao hơn cô Molly rất nhiều.
Tôi giấu vật bất diệt dưới gầm giường, đó chính là chứng cứ.
Nếu ngài vẫn còn nghi ngờ, có thể tùy ý hỏi tôi tất cả những việc phát sinh trong buổi hiến tế, tôi có thể trả lời hết cho ngài."
"Thưa quý khách, đền thần mời ngài đến đây, ngài lại không kiêng dè phá hoại đền thần, có phải đã đánh mất lễ nghi cao quý không?" Giọng ông già u ám, "Nhưng điều này cũng chứng minh ngài không phải người ngu dốt."
"Các vị, mời thắp đèn."
Lần này số nến còn nhiều hơn Molly, chừng một trăm năm mươi sáu cây, sau khi tu sĩ bấm báo quả thật có khay muối cho ông già, số lượng nến tăng đến hai trăm ba mươi bốn cây, vượt quá một nửa.
"Mời vị tiếp theo."
Lần này là Juna.
Cô im lặng chốc lát, mới mở đầu đã có hai người tự tìm chết, trường hợp này cô chưa thấy bao giờ, cô nghĩ, hay là nước chảy bèo trôi, mình cũng cao thượng một lần xem.
Nhưng chuyện này không có khả năng.
Cô có phải thánh nhân đâu, không có khả năng làm chuyện bất lợi cho mình như vậy.
Sau khi suy xét một lát, cô nói: "Tôi cho rằng Nữ hoàng mới là Người khôn ngoan nhất."
Sắc mặt Nữ hoàng lạnh lùng.
Juna nói tiếp: "Hôm kia, Nữ hoàng giao cho chúng tôi bản đồ chi tiết một phần ngôi đền, chỉ vỏn vẹn một ngày đã có thể thăm dò toàn bộ bố cục trong đền, hơn xa người thường.
Hôm qua tôi đợi trong phòng, chỉ mới qua nửa buổi chiều Nữ hoàng đã dẫn thuộc hạ tìm được dược liệu, có thể thấy trí tuệ của ngài ấy vượt trội.
Vừa nãy, bên ngoài trời đã tối, bệ hạ cũng có thể bình yên vô sự đi trong bóng tối đến đây, đủ để chứng tỏ ngài ấy là người khôn ngoan nhất trong số chúng ta.
Bản đồ trên người Nữ hoàng, mắt của Nữ thần Vận mệnh và cả chuyện mọi người vừa thấy, đều có thể làm chứng cứ."
"Nghe rất hợp lý." Ông già gật đầu.
"Cô ấy nói dối." Nữ hoàng nói, "Cô ấy cũng là một trong những người phá hoại buổi hiến tế hôm trước, vì che giấu trí tuệ của mình mà tùy tiện chỉ định người khác.
Bên ngực trái của cô ấy vẫn còn vết dao đâm, nhìn là biết ngay."
Juna chẳng lúng túng chút nào, kéo cổ áo mình ra, phơi bày vết dao trên ngực mình: "Chồng tôi, lãnh chúa Jude có mang dao bên người, buổi tối hôm vừa đến đền, vì tôi thổi tắt nến nên tranh cãi, anh ấy giận quá đâm tôi một nhát,