Um tùm (nhất)
Trước khi đi Nam Cương, bọn họ quyết định về Giang Nam một chuyến.
Thích Ẩn có trực giác rằng nếu biết được lai lịch của Vu Úc Ly thì sẽ biết được lai lịch của Phù Lam.
Muốn điều tra Vu Úc Ly hay đến Nam Cương đều cũng phải quay về Giang Nam.
Mới rời khỏi Ngô Đường có nửa năm mà như trải qua nửa đời người.
Bọn họ đi một đường thẳng đến phủ Thường Châu quê của Mạnh Thanh Hòa, tiết trời tháng ba, gió thổi lất phất, tơ bông bay lả tả một góc trời.
Bọn họ đến nơi lúc hoàng hôn, mặt trời đỏ rực cuối chân trời như đang giãy dụa bò ra khỏi thùng nhuộm, trông vô cùng chói mắt.
Gì thì gì nhưng phải chăm cái bụng trước đã, một tay Thích Ẩn ôm Miêu gia, tay kia kéo ca hắn vào tửu lầu.
Một chuyến đi Vô Phương, thó được ít của từ chỗ Vân Tri giả thua luận kiếm, tiểu sư thúc cũng cho hắn ít bạc, bây giờ túi tiền của Thích Ẩn rủng rỉnh, rất giàu có.
Hắn lập tức gọi mấy lạng thịt bò, một mâm vịt quay, một chén gà hấp, hai chén canh tam tiên, hai bát mì đậu xanh, hai bình rượu trắng.
Không sợ ăn không hết, sức ăn của Miêu gia rất lớn, cho vào bụng tất.
Ở giữa tửu lầu có một cái bàn, người kể chuyện ngồi chính giữa, vuốt hai chòm râu trên miệng, gõ mộc kinh đường một cái rồi nói: "Hôm nay, lão hủ sẽ kể một câu chuyện về đại vương yêu ma ba đầu sáu tay, oai phong một cõi thông thiên triệt địa, Phù Lam!"
Thích Ẩn giật mình một cái, ngước đầu khỏi bát cơm.
Chung quanh trầm trồ khen ngợi, người kể chuyện lại gõ mộc kinh đường một cái, vê râu nói: "Đại vương Phù Lam kia, vóc dáng lưng hùm vai gấu, mặt đen lông dài, mắt trâu tai to.
Trước đây giả vờ bại dưới kiếm tiểu Thích đạo trưởng, thật ra là vì muốn thâm nhập Vô Phương, quậy cho tiên sơn long trời lở đất, vừa lúc lão hủ đến bờ Tương Thủy, thấy Diệt Độ Phong lung lay sắp đổ, thật sự là một phen kinh hồn táng đảm!"
Hay lắm, ca hắn từ một con trư yêu biến thành giống ôn gì đó cáo chẳng ra cáo.
Thích Ẩn cạn lời.
Đám người ngồi đó thương tiếc thở dài, người kể chuyện nhấp ngụm trà, sau đó nói tiếp: "Bản tính Phù Lam dâm đãng, ở ma cung Hoành Sơn có ao rượu rừng thịt, bảy bảy bốn mươi chín yêu cơ ma nữ, ả nào ả nấy xinh tươi nóng bỏng, dáng vẻ yểu điệu, tinh thông chín chín tám mốt thức bí thuật phòng the.
Quyến rũ Phù Lam ngày ngày hoang dâm, hàng đêm sênh ca, đẻ ra một đống con nít, trong đó có ba đứa là vang danh nhất.
Con trai cả Phù Kình Thiên, con thứ hai Phù Lập Địa, con thứ ba Phù Hạ Thủy, chiếm núi làm vua ở Sơn Tây, phàm là người qua đường, nam thì mổ bụng làm thức ăn, nữ thì cưỡng đoạt làm nô dịch.
Tiên môn bách gia nghiến răng nghiến lợi, hận chúng thấu xương!"
Có lẽ là yêu ma nào đó ăn no rửng mỡ giả mạo, Thích Ẩn bất lực.
Cái tên khó nghe như vậy, đúng là nhọc công đám rùa này nghĩ ra.
Người ngồi đó phẫn hận không thôi, người nào kẻ nấy tức giận đến mức mặt đỏ bừng, như muốn ăn tươi nuốt sống Phù Lam.
Nhưng không ai ngờ rằng, quân sư Dữ Tang bọn họ hận thấu xương giờ đây vừa mới ăn uống no say, nghênh ngang nhảy lên bàn ườn bụng ra ngủ, mấy đứa trẻ phàm nhân vây quanh tranh nhau gãi cằm nó.
Mà vị cộng chủ yêu ma không chuyện ác nào là không làm kia đang thất thần nhìn đám đông bên ngoài cửa sổ.
Tính đến bây giờ, đã có hai cô nương ngồi bàn bên cạnh, ba bé gái đến hỏi đường và mấy tiểu thư ngồi gần đó đang lén ngắm y, mặt đỏ tim đập nắm chặt khăn tay.
Không biết Phù Lam có nghe không, tám phần là không nghe rồi, Thích Ẩn nhìn sườn mặt điềm đạm của y, tên nhóc này ở đâu cũng tựa như một người vô hình, không hề có cảm giác tồn tại nào cả.
Thích Ẩn cũng không có cảm giác tồn tại, nhưng hắn hệt như một đóa cỏ dại héo úa cúi đầu cũng khó mà thấy được.
Nhưng Phù Lam không giống vậy, lúc y im lặng tựa như một tăng lữ tứ đại giai không, chỉ trong chớp mắt đã hợp thể với phong cảnh chung quanh mình.
"Ca, huynh có bảy bảy bốn chín yêu cơ ma nữ thật hả?" Thích Ẩn hỏi y.
Phù Lam lắc đầu, "Hai mươi tám."
Thích Ẩn còn nhớ rõ chuyện y bị đám cơ thiếp đó ép nhảy sông Gia Lăng, đoạn hỏi: "Các nàng thế nào, huynh có thích không?"
Phù Lam cau mày, "Bọn họ ăn quá nhiều, ta nuôi không nổi."
Quá khó khăn, Thích Ẩn cảm thấy xót xa.
Ca hắn rõ ràng là cộng chủ yêu ma, vậy mà còn nghèo hơn người bán rong chân trần ven đường nữa.
"Tiểu Ẩn ăn ít, nuôi nổi." Phù Lam nói.
"Miêu gia thì sao?"
Phù Lam quay đầu nhìn mèo đen, con mèo mập kia béo như một quả cầu, đang nằm trong lòng của một cô bé xinh đẹp, nó híp mắt kêu meo meo.
Phù Lam chán nản nói: "Rồi sẽ nuôi không nổi."
Thích Ẩn cố gắng nín cười, đoạn chuyển tầm mắt qua khung cửa sổ vọng ra bên ngoài.
Gió mát ấm áp dễ chịu, từ từ thổi qua lưới cửa sổ.
Nhiều rượu quá, Thích Ẩn uống không hết, bảo ca hắn uống cùng.
Rót một ly cho Phù Lam, nhưng y chỉ đặt đó.
Phù Lam sống đến giờ, ăn sương uống gió như tiên nhân, chưa từng ăn thức ăn người phàm.
Uống rượu một mình không thú vị, Thích Ẩn khuyên y uống mấy ngụm, Phù Lam không chịu.
Phù Lam khen máu hắn ngọt, bỗng nhiên hắn nghĩ ra một ý tưởng, hắn cắt đầu ngón tay nhỏ vài giọt máu vào rượu, sau đó nói: "Ca, thế này uống được chưa?"
Máu nhỏ vào rượu, lặng lẽ tan ra như giọt mực.
Phù Lam do dự một hồi, cuối cùng bưng lên nhấp một ngụm.
"Sao, uống được không? Thiêu Đao Tử cay nồng, biết thế nên gọi cái nào nhẹ một chút.
Khi nào rảnh chúng ta đến Thiệu Hưng chơi, Hoa Điêu[1] ở đó mới là cực phẩm.
Mùa đông thêm ít câu kỷ tử, gừng băm, đun lên uống thơm lắm.
Trung thu là mùa cua béo, nêm ít rau thì là, ngắm trăng nghe hát uống Hoa Điêu, còn gì sánh bằng."
[1] Rượu Hoa Điêu: đựng trong chum sành có chạm trổ hoa văn, là loại rượu quý của Thiệu Hưng, tỉnh Chiết Giang, Trung Quốc.
Thích Ẩn dứt khoát nhỏ vài giọt máu vào bình rượu, sau đó rót cho Phù Lam mấy ly.
Phù Lam uống rất khá, chẳng hề cau mày tí nào, đều uống sạch bách.
Cảnh xuân bên ngoài khá đẹp, mấy cành cây rướn qua cửa sổ, điểm xuyết mấy nụ hoa be bé bên trên, tựa như sẽ nở ngay tắp lự.
Bên kia chân tường có mấy tên ăn mày quần áo tả tơi ngồi xổm đó, ló đầu ra hóng nước gạo của tửu lâu.
Thích Ẩn ngoắc tay một cái, gọi bọn ăn mày qua, chuyền gà hấp vịt quay qua cửa sổ cho bọn họ.
Đám ăn mày như thấy Bồ Tát sống, liên tục cảm ơn, cầm mâm chén ăn nhồm nhoàm đến mức mỡ dính đầy miệng.
Thích Ẩn cười nói: "Không phải cho không, hỏi thăm các ngươi một người."
"Đại gia cứ nói, chúng tiểu nhân biết gì sẽ nói hết, tuyệt không