Trên cái vật thể được gọi là giường kia, tôi và Lam Trinh Liệt bắt đầu tính sổ sau thu và một vài đối thoại hơi bị ấu trĩ.
" Trinh Liệt, kỹ thuật tiến bộ hẳn ha ! Nói ra nghe xem, mấy cái chiêu sờ mó kia học được từ đâu hả?"
" Hơ, đó đều là do thường ngày lướt web học hỏi được từ bạn bè qua mạng, chiêu trò vẫn còn rất nhiều, sau này anh sẽ để emtừ từ thể nghiệm."
" Thế thì, có tiến hành thử nghiệm lâm sàn chưa ?"
" . . . . . . . . ."
" Im lặng đồng nghĩa với mặc nhận rồi ha, Lam Trinh Liệt, đừng có mà giả câm. Nói, có hay không ? Là cô người Pháp kia hay cô người Nhật, hay cả hai đều có, hửm ? Tiên sinh người tình đẳng cấp thế giới của tôi."
" Anh còn chưa tính sổ với em, ngược lại em đã quay ra cắn anh một phát. Lâm Tứ Nguyệt, em để cho tên đàn ông Tây Ban Nha kia ôm em, còn để cho hắn nằm trên giường của em. Bây giờ, em còn nói lý nữa thôi ?"
" Người đàn ông Tây Ban Nha kia ôm em, em không hề hay biết, lúc đó em cũng không nhớ cho lắm, hôm ấy não loãng hồ đồ. Còn về chuyện để cậu ấy nằm trên giường của em là bởi vì cậu ấy đã say đến nỗi không phân biệt được đâu là Đông Tây Nam Bắc. Lam Trinh Liệt, anh đừng có mà chuyển đề tài với em."
" Anh và bọn họ chẳng có gì cả, chỉ là trong lòng anh không mấy dễ chịu, không dễ chịu liền nghĩ ra mấy cách kia để xem có thể chọc tức em không. Này cưng à, em có bị chọc tức không vậy ?"
" Đương nhiên, tức đến nỗi hận không thể đem hết cái đám phụ nữ ở bên cạnh anh túm thành xú bát quái."
" Thế còn tạm được."
" Đến Tunisia làm gì?"
" Du lịch bộ hành ."
" Với ai ? Có phải lại là cái tên đàn ông Tây Ban Nha kia ?"
" Hờ, không phải là một tên đàn ông Tây Ban Nha, mà là một đám đàn ông Tây Ban Nha."
" . . . . . . . . ."
" Lại giận nữa à ? Xem ra, anh thật đã xem em như kẻ vạn người mê rồi, những người đàn ông Tây Ban Nha kia không có hứng thú với em, lúc đầu nói là em quá trắng, trắng y như con cá chết, sau đó lại chê em chẳng khác nào xác ướp đã bị cái nắng ở Sahara chiên khô quéo quắt."
" Mấy tên đàn ông Tây Ban Nha kia đúng là mù cả mắt chó hết mà, Tứ Nguyệt của chúng ta giống xác ướp chỗ nào kia chứ, em nhìn xem phần ngực này đàn hồi biết bao."
" Lam Trinh Liệt, anh bỏ tay ra cho em. Bây giờ em rất mệt, không làm nổi chuyện anh muốn làm đâu."
" Vậy anh đành cố nhịn, chờ một chút chúng ta lại tiếp tục."
" . . . . . . . . ."
" Lam Trinh Liệt, em nhớ là anh từng hôn cô người Pháp kia, sao hả ? Mùi vị hoa hồng xứ Pháp nếm thử thấy thế nào, rất mê hồn ha ?"
" Chẳng ra làm sao, nói chính xác một chút ban đầu giống xúc xích, nếm mãi nếm mãi càng đổi vị, như Hot Dog bị thiu."
" Nghẹn . . . . . .. . ."
Lông mi của Lam Trinh Liệt khẽ động đậy dưới ngón tay tôi, như chú bướm sắp tung đôi cánh, có vẻ chỉ cần tôi dùng sức thêm một chút nó sẽ bay đi mất, ánh đèn mơ màng này khiến mọi thứ trông có hơi không chân thật, vào mấy mươi giờ đồng hồ trước tôi và Lam Trinh Liệt vẫn còn cách nhau vạn dặm, còn không lâu trước đây tôi nhìn thấy người nào đó trên ti vi tươi sáng rạng ngời, nghe những người trong thành phố này hào hứng tưng bừng bàn luận về hôn lễ thế kỷ của người nào đó với cô gái khác. Hôn lễ ? Đúng rồi, còn có hôn lễ, cái hôn lễ người người háo hức kia, tôi buồn bã thở dài một hơi.
" Sao thế hử ?" Lam Trinh Liệt căng thẳng nắm lấy bàn tay đang đặt trên mặt người nào đó của tôi.
" Trinh Liệt, em rất sợ lúc này em đang nằm mơ, khi xa anh em thường hay mơ thấy anh, chúng ta trong giấc mơ rất vui vẻ, chúng ta quay trở về dãy núi Alps, chúng ta còn đến ở trong nhà nghỉ Người Bạn Cũ, mỗi lúc tỉnh dậy em luôn rất khó chịu. Trinh Liệt, dường như em trở nên thiếu tự tin rồi."
Lam Trinh Liệt thoắt cái trở mình, đè tôi ở dưới thân người.
" Vừa hay, anh cũng thường mơ thấy em, mỗi lần anh mơ thấy em đều giống như lúc này đây, đè em ở dưới thân người." Thân thể của Lam Trinh Liệt dính sát lấy tôi, chẳng an phận cọ cọ.
Tôi lật trở mình, bò lên người Lam Trinh Liệt.
" Chủ nghĩa đàn ông à, tại sao phải là anh ở trên, mà không phải là em ?" Tôi dùng răng khẽ cắn nhẹ lỗ tai người nào đó, gợi cho người nào đó một trận rên rỉ.
" Cầu còn không được." Lam Trinh Liệt cười rất bí hiểm : " Xem ra thể lực của em phục hồi rồi ha, đêm dài miên man, chúng ta hãy làm chuyện có ý nghĩa một chút nào."
. . . . . . . . .
Mệt nhừ, tôi nằm bò ra giường, Lam Trinh Liệt với tay một cái, tôi rơi vào trong lòng người nào đó. Bàn tay người ấy mơn man tóc tôi, từng chút từng chút, vừa mềm vừa nhẹ, như bàn tay của mẹ khi còn bé, chứa đầy sự yêu thương.
"