Từ sau hôm tình cờ gặp nhau trên cây, Dung Lạc Vân toàn đi vòng qua cây. Cũng may gần đây thái bình, y ru rú trong nhà rất ít khi lộ mặt, gần như lúc nào cũng nằm chết dí trong Vô Danh cư.
Trong nhà thoang thoảng hai làn khói nhẹ, một làn khói từ hương đang cháy, làn khói còn lại là từ nước đang sôi, cửa sổ đều đóng kín mít, hai luồng khói hòa quyện vào nhau không thể thoát ra. Trên án thư đặt một bàn cờ, chỉ còn lại quân trắng, chúng được xếp thành dương độn bát cục (*) trong kỳ môn.
(*) dương độn bát cục: mình nghĩ nó cũng dạng dạng như bát trận đồ
Dung Lạc Vân không mặc ngoại bào, xắn tay áo hạ quân cờ, dáng vẻ hết sức chú tâm. “Bát môn khắc ứng (*) ——“ Y nhẩm đọc, lại bị tiếng bước chân dồn dập bên ngoài ngắt đoạn, đợi người kia gõ cửa, y phiền hà nói, “Cút ra ngoài.”
(*) bát môn khắc ứng: khắc là không hợp, ứng là hợp. Ý là tám cửa này sẽ hợp với cái gì, không hợp với cái gì
Tiếng gõ cửa lập tức dừng lại, chuyển thành một câu “Nhị ca” vô cùng tủi thân.
Dung Lạc Vân đổi giọng: “Vào đi.” Ba phần ghét bỏ bảy phần bất đắc dĩ, cửa vừa được đẩy ra, Lục Chuẩn liền vội vàng gào khóc xông vào. Y ngước mắt lên nhìn, nhìn đối phương từ đầu đến chân, sự ghét bỏ tăng lên tám phần.
Lục Chuẩn ngày thường toàn áo gấm mũ hoa, hận không thể đắp vàng đính ngọc, hầu bao giắt bên hông thì không có lúc nào héo hắt. Lúc này lại như trời lật đất nghiêng, áo đay quần chẽn, mũ bằng vải trắng, hàng lông mày lộ vẻ khắc khoải, khiến người ta cảm khái phú quý như mây bay.
Cậu ta buồn rười rượi than thở: “Nhị ca, đệ khổ quá đi.”
Dung Lạc Vân trên mặt thì tỏ vẻ thương xót, nhưng trong lòng thì sáng như gương, tên nhóc này lại tới đây kể khổ. Mắt hạ xuống nhìn bàn cờ, y quan sát tinh môn khắc ứng, cung thứ tám, kho lương thực phòng trước khỏi họa, là đại cát. (*)
(*) kho lương thực phòng trước khỏi họa: các bạn tưởng tượng giống như là khi bói bài tarot thì mỗi lá bài sẽ có một hình ảnh khác nhau để thể hiện cái trạng thái gì gì đó của người xem bói, thì trong kỳ môn độn giáp là ở cái cung này, cái sao này, khi xếp thành trận pháp gì đó sẽ có những thứ để báo hiệu như kho lương thực ý chỉ đại cát chẳng hạn, hoặc chim chóc, hổ sói sẽ thể hiện điều gì đó.
Lục Chuẩn đi tới: “Nhị ca, từ trong bàn cờ có thể nhìn ra được cát hung của đệ không?”
Dung Lạc Vân thành thật nói: “Không làm phiền ta, thì cát. Làm phiền ta, thì đại hung.”
Lục Chuẩn vừa nghe thế thì chỉ còn biết ưu sầu thảm đạm, cả trước cả sau cậu ta đã bỏ vào một vạn lượng, ngày hôm qua không thể quay lại, vàng bạc đã mất cũng không thể lấy lại, chỉ đành phải tái thế Đông Sơn mà thôi. Trước giờ cậu ta chẳng làm gì ngoài đi cướp bóc, nhưng từ sau khi kiếp sát (cướp xong rồi giết) đám kiêu vệ quân, Dung Lạc Vân không cho cậu ta ra khỏi thành nữa.
“Nhị ca…” Cậu ta hỏi, “Bây giờ đệ không còn cách nào nữa, huynh cho đệ đi cướp đi được không?”
Ngữ khí như khóc lóc như tố cáo này, ai nghe xong cũng sẽ mềm lòng, nhưng Dung Lạc Vân nào phải người phàm trần, bịa chuyện: “Can hợp xà hình, đại họa giáng xuống. Tị tai tị nạn, thuận thủ ti cát.” (*) Y thở dài một tiếng, nắm lấy vai Lục Chuẩn, “Lão Tam, kể từ khi đệ kiếp sát kiêu vệ quân thì mầm tai họa đã dấy lên rồi. Tai họa này sẽ nối với tai họa khác, đệ phải ngoan ngoãn nghe lời thì mới có thể tránh được.”
(*) Câu trên có nghĩa là: can (can trong can chi) hợp thành hình con rắn, đại họa giáng xuống, phải trốn tránh tai nạn thì mới có thể giữ được cái “cát” này.
Lục Chuẩn hoảng sợ, trầm ngâm một lúc rồi nói: “Nhị ca, huynh mà nói thì chắc chắn sẽ không sai.”
Nhưng người chết vì tiền, có tai họa gì đau đớn hơn nghèo rớt mồng tơi chứ? Hắn ôm vai Dung Lạc Vân, nói: “Nhị ca, một mình đệ quả thật không ổn, nếu có huynh đi cùng đệ thì không phải chắc chắn hơn sao?”
Dung Lạc Vân nghẹn họng, trong lòng thầm mắng một câu đúng là khó đối phó thật, sau đó giả vờ đồng ý: “Đệ ra ngoài cửa đợi ta, ta xếp xong cục này ta sẽ đi cùng với đệ.” Nói xong, Lục Chuẩn ngoan ngoãn đóng cửa lại đợi, Dung Lạc Vân nghe động tĩnh, cậu ta còn đang ở sảnh ngoài bốc ăn bánh mứt của y.
Cúi đầu tiếp tục, y nhìn bàn cờ thầm nhủ: Thiên Bồng tinh trực giờ Thìn, cây Tây Bắc đổ, chim muông bay tán loạn… Bàn hổ nhập động. (*)
(*) mình giải thích theo ý mình hiểu nhé: trên thiên bàn nó sẽ hiện thế cục là cây đổ, chim bay gì đó như kiểu mấy bạn bói tarot học thuộc mấy cái lá bài í, thì độn giáp nó cũng có nguyên một cái list những “cục” như vậy. Mình có đọc thử cái list đó, thì mình thấy Bắc Nam viết kiểu “phóng tác”, tức là nó không hoàn toàn đúng, mà chỉ lấy cơ sở để viết ra thôi, ví dụ như Thiên Bồng tinh trực giờ Tỵ thì Bắc Nam ghi giờ thìn, trong list ghi cây đông bắc thì Bắc Nam ghi tây bắc, trong list ghi bạch hổ xuất sơn thì Bắc Nam ghi bàn hổ nhập động, bàn hổ là hổ của cái thiên bàn.
Dung Lạc Vân không khỏi nghi hoặc, Tây Bắc, lẽ nào biên ải có chuyện sao?
Thật ra là Dung Lạc Vân chuyện bé xé ra to thôi, phía tây bắc của Vô Danh Cư là Thiên Cơ Đường, trong tiểu viện, Hoắc Lâm Phong vừa vung đao chém gãy một gốc cổ thụ. Chim bay tán loạn, đàn kiến bò ra, cả sân bừa bộn như rừng thiêng.
Hoắc Lâm Phong múc một gáo nước suối thông cổ họng, chợt nghe có tiếng dế kêu to, đoán chắc lại là Điêu Ngọc Lương đến tìm. “Đỗ Trọng.” Quả nhiên, Điêu Ngọc Lương không biết đã trèo lên đầu tường từ khi nào, “Cùng ta xuất cung bắt cá không?”
Nhiệt tình mời gọi như thế, huống hồ Hoắc Lâm Phong cũng muốn giành lấy sự tín nhiệm, nên vui vẻ nhận lời. Rửa tay thay đồ rồi theo Điêu Ngọc Lương rời khỏi Thiên Cơ Đường, bên ngoài Thiên Cơ Đường có một chiếc xe ngựa nhỏ đang đứng chờ. Hắn đánh xe, men theo con đường dài đi về phía cổng ngoài, lúc đi ngang Tàng Kim Các, Điêu Ngọc Lương ngạc nhiên: “Tên phiền phức họ Lục kia sao hôm nay yên phận thế nhỉ?”
Bị người ta nói xấu sau lưng, mũi Lục Chuẩn ngưa ngứa: “—— Hắt xì!”
Trong phòng ngủ, Dung Lạc Vân chợt ngừng động tác, nhẹ nhàng khoác ngoại bào vào. Đẩy cửa sổ ra, vịn vào khung cửa, y bỏ mặc Lục Chuẩn, nhún người bay vút lên, bay một hơi ra khỏi Vô Danh Cư, đạp nhẹ lên mặt nước đuổi theo một đoạn.
Vừa đáp xuống đất ở chỗ rẽ, xoay người lại một cái là đối diện với chiếc xe ngựa đang lao nhanh.
“Hí!” Hoắc Lâm Phong giật mình, kéo mạnh dây cương tức tốc dừng xe, khiến Điêu Ngọc Lương nhào ra khỏi thùng xe. “Nhị ca?” Điêu Ngọc Lương nhìn rõ là ai, nhanh chóng tranh công, “Bọn đệ đi bắt cá, bắt cá chép đỏ cho huynh đó!”
Ở phía đằng xa hình như có tiếng la hét của Lục Chuẩn, nếu cậu ta mà đuổi tới thì không biết sẽ phải giằng co bao lâu. Dung Lạc Vân nói: “Ta cũng đi.” Nói xong liền lên xe, động tác rất vội vàng, tà váy dài phất qua gò má Hoắc Lâm Phong. Còn chưa hết, y còn vỗ vai người ta, giục người ta mau chạy đi.
Hoắc Lâm Phong quất roi ngựa, phi xe ra cổng.
Bên ngoài Bất Phàm Cung, gió xuân khuấy động cảnh xuân, trước mắt đâu đâu cũng dồi dào sức sống, Dung Lạc Vân buộc rèm lại, dựa vào vách xe thưởng thức phong cảnh trên đường. Đi được hai ba dặm, y hỏi: “Bắt cá ở đâu?”
Điêu Ngọc Lương đáp: “Linh Bích Thang.”
Dung Lạc Vân nhíu mi lườm, Linh Bích Thang đó nằm ở dưới một dãy núi cao, giữa rừng rậm, đi hơn trăm dặm, chỉ vì bắt cá mà làm to chuyện thế này. Điêu Ngọc Lương chột dạ, vừa hiểu ra thì cười đùa cho qua, dỗ dành cho Dung Lạc Vân không khuyên can.
Lúc này Hoắc Lâm Phong hỏi: “Cung chủ, Linh cái gì Thang đó đi như thế nào?”
Điêu Ngọc Lương thở dài một tiếng, đánh xe thay Hoắc Lâm Phong, Hoắc Lâm Phong liền quay vào buồng xe. Bốn bề chật hẹp, bên trong chất một thùng gậy trúc, đôi chân dài của hắn không có chỗ nào để.
Dung Lạc Vân thấy thế hơi thu người lại, chừa ra một chút chỗ trống. Hoắc Lâm Phong khẽ nói: “Đa tạ cung chủ đã quan tâm.” Nhưng vẫn còn rất sát, vạt áo xếp chồng lên nhau, ngước mắt một cái là thành huynh nhìn ta, ta nhìn huynh, muốn tránh cũng không được.
Dung Lạc Vân dứt khoát xoay mặt đi, nhìn chằm chặp bím tóc nhỏ của Điêu Ngọc Lương, nhìn một hồi lâu, nhịn không được thò tay ra nắm. Là bàn tay phải lúc trước bị thương, thò ra khỏi buồng xe, bị ánh mặt trời chiếu lên trông gần như trong suốt, lớp da non trên vết thương lại có màu hồng hồng. Tay áo của y đung đưa, tản ra mùi hương của hành vu.
Điêu Ngọc Lương cười khanh khách: “Nhị ca, sắp kéo trọc đầu đệ rồi đó.”
Dung Lạc Vân cũng cười theo: “Ba nghìn sợi phiền não (*), trọc thì trọc thôi.”
(*) người ta hay ví tóc thành ba nghìn sợi phiền não, ý DLV là bảo tóc toàn là phiền não cả thôi nên trọc cũng ko sao
Y ngắm đã rồi thì thu tay lại, vừa quay đầu liếc mắt đã rơi vào tầm mắt Hoắc Lâm Phong. Đối phương đang nhìn y, lúc này hai ánh mắt giao thoa nhưng cũng không có ý muốn tránh né,