Tháng 12 năm 1938
Tháng 12 năm 1938 lạnh và hay thay đổi.
Một lần nữa, tuyết lại rơi để chờ đón một Giáng sinh trắng xóa.
Một mùa đông nữa, một năm nữa lại đi qua.
Có vẻ như Đức Chúa Trời khá thích thời tiết lạnh giá này, vì tuyết và mưa tuyết đã bao phủ khắp nước Anh trong nhiều tháng, không thương tiếc với những đám mây đen u ám.
Khoảng sân xám xịt và những bức tường đá của Hogwart phủ đầy tuyết.
Một màu trắng bao la xa như mắt có thể nhìn thấy; Mặt đất tươi nguyên không bị xáo trộn, nơi tuyết chuyển hướng ánh sáng mặt trời thành ánh sáng chói mắt chiếu vào người qua đường.
Và, vào lúc nửa đêm, ánh trăng bạc phản chiếu từ khu rừng áo choàng trắng, mang đến cho lâu đài một ánh sáng huyền bí.
Vào lúc đó, lâu đài im lặng.
Gần như tất cả mọi người đều chìm trong giấc ngủ say — ngay cả những hồn ma, những người lặng lẽ trôi dạt quanh trần nhà, giả vờ tham gia các nghi lễ trong những ngày sống đã qua của họ.
Chỉ có Peeves the Poltergeist mới làm trò hề cũ của mình, hú hét trên những hành lang trống trải, không bị người và ma chú ý.
Trong Phòng sinh hoạt chung Slytherin, một ngọn lửa vẫn đang nhảy múa trong lò sưởi bằng đá cẩm thạch.
Ngọn lửa không sáng lắm, nhưng dưới sức nóng của nó, những cục than hồng phát ra tiếng kêu chói tai.
Bên cạnh ngọn lửa ấm áp, Tom ngồi với một mảnh giấy da trắng trước mặt, chiếc bút lông bay lơ lửng trên bề mặt của nó, đầu óc anh đang trầm ngâm suy nghĩ về bí ẩn của những bức thư trước đó.
Không ai trong số đó đã từng nhận được trả lời.
Khuôn mặt anh ta đông cứng tại chỗ, có vẻ bình tĩnh và vô cảm; nhưng nắm đấm của anh ta thật chặt với sự phẫn uất giận dữ, kìm nén từ lâu.
Một lần nữa, sau nhiều tháng căng thẳng kìm nén, bóng tối âm ỉ quen thuộc đó lại nổi lên mặt nước.
Hogwarts là một trường tư thục biệt lập.
Hầu như không có phương tiện nào để tiếp cận thế giới bên ngoài, ngoài những con cú chậm chạp, ngu ngốc đó.
Tom rạng rỡ nhìn con cú run rẩy đáng thương đang trốn trong chân đèn.
Anh bóp nát cây bút lông trên tay.
Nó rất dễ dàng.
Mực đen trào ra và phủ lên những ngón tay nhợt nhạt của anh.
Cậu bé hít một hơi thật sâu.
Sau đó, anh ta vẫy đũa phép và sửa mọi thứ bằng một bản reparo đơn giản.
Anh ta hít thở không khí mát lạnh, điên cuồng như một kẻ sắp chết đuối, cho đến khi vẻ mặt hung ác của anh ta biến mất thành sự trống rỗng lạnh lẽo.
Bây giờ anh cảm thấy bình tĩnh hơn, mặc dù anh chưa bao giờ thực sự bình tĩnh.
Khi tâm trí lạnh lùng, đầy tính toán của anh trở lại, anh bắt đầu viết, dùng bút lông cào vào giấy da với một lực không cần thiết.
Những lời nói tuôn ra từ anh ta, bởi vì anh ta đã viết cùng một bức thư rất nhiều lần...!và hy vọng của anh ta đã vụt tắt rất nhiều lần, như thể lần lượt, những con cú đều đã trở về từ London mà chẳng có gì cả.
Khi các từ xuất hiện thành những hàng chữ thảo trau chuốt, ngòi bút lông tấn công tờ giấy trong cơn giận dữ hằn học của anh ta, mực đen thấm qua lớp giấy da dày.
Khuôn mặt đẹp trai của anh trở nên vặn vẹo với cùng cơn thịnh nộ tuôn ra từ tay anh, nhưng, rất nhanh chóng, anh lại tỉnh táo một lần nữa.
Anh ấy đã trở nên tốt hơn trong việc giả vờ.
Dù vậy, ý nghĩ về người đàn ông đó gần như đủ khiến anh mất bình tĩnh.
Từ đầu tháng 9 đến giữa tháng 12, những suy nghĩ về người đàn ông đó chưa bao giờ thực sự rời khỏi tâm trí anh.
Tuy nhiên, Harry chưa bao giờ viết thư cho anh ta.
Dù chỉ một lần.
Tom bồn chồn.
Nhưng anh không thể làm gì khác hơn là chờ đợi, đợi cho đến khi những con cú trở lại với nỗi thất vọng trống rỗng hơn.
Lúc này, tất cả những gì anh ta muốn làm là bóp cổ người đàn ông vì đã bỏ qua những bức thư của anh ta, nhưng...!anh ta không thể.
Vì vậy, Tom đã học cách kiềm chế cơn thịnh nộ của mình.
Lúc này, anh không đủ sức để đòi hỏi nhiều hơn nữa.
Vì vậy, ông đã viết, với những từ ngữ cứng nhắc và lịch sự.
Năn nỉ.
Nói với người đàn ông đó bằng tất cả mối quan tâm của một người con trai tận tụy.
"Harry thân yêu nhất:
Đây là lá thư thứ mười hai anh đã gửi cho em trong ba tháng qua.
Nếu và khi bạn đọc được điều này, vui lòng gửi thư trả lời.
Vui lòng cho tôi biết nếu bạn khỏe hay bận.
Tôi đã được sắp xếp vào Slytherin, như tôi đã đề cập với bạn lần thứ mười hai.
Nhà Slytherin nằm trong ngục tối— bạn có biết điều đó không? Vào mùa đông, hầm ngục có thể trở nên lạnh kinh khủng.
Ở nhà cũng lạnh à? Hy vọng rằng bạn nhớ tận dụng bùa sưởi ấm.
Hãy nhớ chăm sóc bản thân.
Tôi ước rằng họ sẽ dạy cho chúng tôi bùa sưởi ấm.
Tôi cá rằng điều đó thực sự có ích ngay bây giờ— "
Anh dừng lại, rồi chế nhạo sự trẻ con của lời nói dối trắng trợn.
Với một cú xoay đũa phép, anh ta ném một chiếc bùa sưởi được đúc hoàn hảo lên ghế của mình.
Phản ứng của Harry sẽ như thế nào khi nhìn thấy bức thư? Có thể người đàn ông sẽ gửi kèm theo quần áo ấm hoặc một sơ đồ vẽ tay với lời giải thích tỉ mỉ về bùa sưởi ấm.
Đó là...!nếu Harry nhìn thấy lá thư.
Khi Tom nhớ lại những bức thư chưa được trả lời trước đây của mình - tất cả mười một trong số chúng - nét mặt của anh ấy lại thêm một lần nữa tối sầm lại.
Anh nhớ đến ga xe lửa, Harry đã mỉm cười với anh bằng đôi mắt xanh lá cây ấm áp như thế nào, hứa rằng, "Anh sẽ đợi em trở về nhà."
Khi chữ viết của anh lấp đầy tập giấy da dài, Tom ngồi yên trong phòng sinh hoạt chung trống trải, chăm chú lật lại từng cụm từ.
Khuôn mặt trẻ thơ của anh ta ủ rũ, đôi mắt thâm thúy, và lồng ngực run lên vì một thứ gì đó vừa hận vừa sợ.
Anh gần như không thở được khi hoàn thành bức thư.
Cuối cùng, anh để mọi cảm xúc bị kìm nén bấy lâu của mình nổi lên, mọi ham muốn đen tối, dối trá và sợ hãi, trườn dọc theo dây thần kinh của anh về phía ngòi bút lông.
Và vì thế, với đôi tay run rẩy, anh dồn hết nỗi uất hận và bất an của mình vào một câu cuối cùng.
Anh ấy đã đưa ra lời cảnh báo cuối cùng cho Harry Potter—
"Cuối cùng, Harry, hãy nhớ những gì bạn đã hứa với tôi - bạn đã nói rằng bạn đang đợi tôi trở về nhà.
Tôi hy vọng sẽ gặp lại bạn sớm.
Trân trọng kính chào!
Tom Marvolo Riddle.
"
Cần mẫn, Tom đặt lá thư vào một phong bì và viết địa chỉ nhà của mình bằng mực xanh.
Anh buộc lá thư vào chân con cú đang sợ hãi.
Sau đó, anh đi ra ngoài hành lang, lên những bậc thang dài ngoằn ngoèo, và mở một cửa sổ.
Bên ngoài, một cơn bão tuyết đang ập đến.
Tom nhìn một lượt vào cơn bão trắng tàn khốc, rồi nhìn con cú nhỏ đang run rẩy trên tay.
Anh gật đầu, rồi nhanh chóng ném sinh vật tội nghiệp ra ngoài cửa sổ.
Đã gần đến kỳ nghỉ lễ Giáng sinh.
Chẳng bao lâu nữa, trường sẽ vắng tanh, học sinh trở về nhà ở với gia đình.
Bạn nói rằng bạn đang đợi tôi trở về nhà.
Tom cắn môi, rồi cười một mình.
Mặc dù khuôn mặt anh ta trẻ và đẹp, nhưng nụ cười của anh ta không có gì đáng vui mừng - đó là hàm răng sắc nhọn và đôi mắt đen độc ác, nham hiểm và đáng sợ đến nỗi con cú nhỏ chỉ nhìn anh ta một cái rồi phóng đi như tên lửa về phía London.
Cuộc sống ở Hogwarts dường như chỉ xoay quanh bài tập về nhà và thời gian biểu.
Mỗi buổi sáng, bữa sáng đều vào cùng một thời điểm, tại cùng một địa điểm.
Bữa sáng của nhà Slytherins có xu hướng xa hoa hơn hầu hết.
Truyền thuyết kể rằng...!nhiều năm trước, một số người thuần huyết không hài lòng với thực đơn truyền thống của Hogwart, vì vậy họ đã gửi một số yêu tinh nhà của họ đến Hogwarts, như một lực lượng riêng biệt chỉ phục vụ riêng cho Slytherin.
Tom không biết điều đó có đúng không...!không phải anh ấy quan tâm.
Niềm vui nhục dục của hương vị ấy rất ngắn ngủi, thoáng qua, vì vậy nó không bao giờ khiến anh thích thú.
Anh đang hoàn thành một chiếc bánh pudding thì có người vỗ vai anh.
"Xin chào Tom!"
Lông mày Tom nhíu lại khó chịu, nhưng khi quay lại, khuôn mặt tươi tắn và thân thiện.
"Chào buổi sáng, Giáo sư Slughorn," cậu bé đẹp trai chào một cách lịch sự, hàm răng trắng sáng lấp lánh bên dưới nụ cười rộng.
Rõ ràng là Slughorn đã ưu ái anh ta.
Rõ ràng người đàn ông đã nghĩ cậu bé này là một người có tương lai tươi sáng mà anh ta có thể thu thập được.
"Nói đi, Tom, tại sao anh lại ở một mình?" Slughorn hỏi với vẻ lo lắng giả tạo, giả vờ kiểm tra những chiếc ghế trống xung quanh Tom với vẻ bối rối.
Tất nhiên, đúng như dự đoán của Slughorn, anh ta thấy Tom cúi đầu vì xấu hổ.
"Giáo sư, ông biết tôi là con lai và vì vậy...!tôi không thực sự nổi tiếng...!ở đây."
Sau gần ba tháng ở Hogwarts, cậu bé đã trở nên quen thuộc hơn với các quy tắc và trò chơi của xã hội Slytherin.
Giáo sư Slughorn xua tay một cách miễn cưỡng, bộ ria mép giống như con hải mã của ông rung lên theo chuyển động của ông, bụng ngấn mỡ tung hứng lên xuống.
Anh ấy thốt lên với sự thân thiện hoạt hình,