Mùi thảo mộc quanh quẩn mũi, Ly Thanh tỉnh dậy thấy mình đang nằm trong một y quán, đắp một tấm chăn mỏng.
Cô khó nhọc ngồi dậy tựa vào thành giường nhìn xung quanh.
Sàn nhà ướt sũng nước, thanh kiếm và tay nải của Ly Thanh vẫn còn nguyên, được đặt cạnh giường.
Căn phòng đơn sơ, lối ra phòng ngoài không có cửa, chỉ được ngăn cách bằng một tấm vải mỏng.
Ly Thanh nhìn qua tấm vải thấy một số người đang xếp hàng, tiếng người đọc tên thuốc văng vẳng truyền vào, mùi thảo mộc phảng phất trong phòng.
Một lúc sau, có một người trung niên bước vào phòng, thấy Ly Thanh đã tỉnh liền nói: "Tỉnh rồi à, may cho cô nương hôm qua là ngày trừ tà, nếu là ngày khác thì chắc về gặp ông bà rồi."
Ly Thanh nhìn người trung niên không hiểu, người trung niên đành giải thích thêm: "Trăng tròn hàng tháng ở đây được coi là ngày trừ tà, thần linh hiển linh.
Ở Sông Lương đâu thiếu chuyện người rơi xuống sông, may là hôm qua mọi người thả đèn mới thấy cô ngã xuống.
Cũng không ai muốn có người mất vào ngày này cả."
Vừa nói người trung niên vừa lấy ấm thuốc trên bàn rót một chén thuốc rồi đưa cho Ly Thanh.
Ly Thanh dùng hai tay nhận lấy, mắt dán vào chén một hồi lâu, đến khi người trung niên bỏ ra ngoài cô vẫn ngồi thừ người nhìn chén thuốc.
Mấy ngày sau đó, Ly Thanh vì cơ thể còn yếu nên vẫn ở lại y quán, cô thỉnh thoảng giúp người trong quán chút việc vặt.
Lúc cô đưa tiền, chủ quán trả lại một phần, nói: "Thần linh muốn cứu cô nương, quán chỉ nhận tiền ăn ở thôi."
Những ngày rời Huyền Vương Phủ đến Sầm La, vì Ly Thanh chưa khoẻ hẳn nên cô thường phải bỏ tiền ra mua thuốc, số tiền mang theo đã không còn nhiều.
Nghe chủ quán nói vậy, Ly Thanh nói tiếng cảm ơn rồi nhận lấy phần tiền trả lại.
Sau đó, cô vẫn ở lại quán, vừa để dưỡng thương vừa hỗ trợ y quán, tiền công bù tiền ở nên cô chỉ mất tiền ăn.
Ba hôm sau, Ly Thanh đột nhiên nghe tiếng nổ, cô đi ra ngoài nhìn lên trời, nhận ra là pháo hiệu của Huyền Vương Phủ.
Cô ngẩn người do dự một hồi, rồi quay người, bước đến chỗ chủ quán nói mình nhớ ra có việc gấp phải đi.
Ly Thanh đưa tiền cho chủ quán, nhờ chủ quán cho người mua gấp giúp mình một con ngựa.
Sau đó, cô trở về phòng, thu dọn đồ xong liền lên ngựa phóng đi.
Ly Thanh phóng ngựa một mạch đến trấn Sầm Mô, cạnh trấn Sầm La.
Ly Thanh thi thoảng nhìn lên trời để nhận biết hướng đi của pháo hiệu.
Càng đến gần, cô phát hiện ra những xác người và ngựa nằm trên đất ngày càng nhiều.
Người dân xung quanh đã sớm đóng hết cửa ở trong nhà.
Ly Thanh ngồi trên ngựa phóng về phía phía pháo hiệu.
Có hai nhóm người đang đánh nhau, có ba người mặc thường phục đang đấu với hai kẻ bịt mặt áo đen, cô nhận ra ngay hai trong số ba người đó chính là người của Huyền vương phủ.
Ly Thanh lập tức từ phía sau đâm vào một kẻ áo đen.
Tên áo đen bị đâm lập tức ngừng động tác.
Tên áo đen còn lại thấy thế định quay người chạy đi nhưng đã bị một mũi kiếm đâm trúng ngực, nằm gục trên đất.
Ly Thanh nhìn ba người, cô nhớ trong số họ có một người thường đi cùng Lão Tam và một người từng làm hộ vệ của cô lúc ở Âu Lương.
Cả ba người chắp tay hành lễ, đồng thời nói: "Tham kiến vương phi."
Ly Thanh nghe những lời này cảm thấy có chút không thoải mái.
Cô nhận thấy cả ba đều bị thương, một người sau khi hành lễ xong liền ngã xuống đất vì vết thương.
Ly Thanh nói với hộ vệ thường đi cùng Lão Tam: "Cậu thay tôi kiểm tra xem còn ai sống không, rồi đưa họ đến y quán."
Sau đó, Ly Thanh nhìn người từng làm hộ vệ của mình lúc ở Âu Lương, nói: "Ở đây có chuyện gì?"
"Bẩm vương phi, chúng thuộc hạ theo Lão Tam đến đây, giữa đường bị phục kích.
Chúng thuộc hạ ở đây cản địch.
Còn Lão Tam dẫn một số người khác chạy về hướng này."
Ly Thanh không kịp suy nghĩ nhiều, nói: "Đi thôi!"
Sau đó, cô nhảy lên ngựa phóng đi.
Hộ vệ kia cũng nhanh chóng lấy một con ngựa bị buộc vào cây ở gần đó rồi phóng ngựa đuổi theo.
Hai người cưỡi ngựa được một đoạn thì bắt gặp hai nhóm người nữa nằm trên đất.
Hộ vệ đi cùng Ly Thanh chỉ vào một người áo nâu đang kiên cường chống đỡ ba kẻ mặc giáp đen, nói: "Hắn là người phe ta!"
Dứt lời, hộ vệ phóng ngựa nhanh về phía trước, nghiêng người nhặt một cây cung nằm trên đất, rồi giương cung nhắm bắn một tên mặc giáp.
Ly Thanh cũng phóng ngựa, nhặt một cung tên khác lên bắn.
Thế cục lúc này thay đổi, một tên sát thủ mặc giáp bị trúng một mũi tên xuyên cổ, lập tức dừng lại động tác rồi ngã xuống.
Một mũi tên khác lao tới, hai tên sát thủ còn lại đồng thời vung kiếm chém gãy.
Người áo nâu đang bị thương lập tức lùi lại đằng sau.
Hai tên sát thủ nhìn người áo nâu cảm thấy không khó giải quyết nhưng có hai người bắn cung xa khiến bọn chúng khó mà đề phòng, nên chúng lao về phía hai người đang bắn cung ở gần đó.
Cả hai sát thủ cầm kiếm lao về phía trước chặt gãy các mũi tên.
Sức khoẻ của Ly Thanh còn chưa hồi phục, bắn không đủ lực, cô thấy quân địch từng bước tiến sát liền ra lệnh với hộ vệ bên cạnh mình: "Tiếp tục bắn cung!"
Dứt lời, Ly Thanh rút kiếm của mình, đồng thời nhặt thêm một thanh kiếm khác tiến về phía trước cản bước địch.
Tuy trong hai sát thủ có một kẻ bị thương ở vai trái nhưng một mình Ly Thanh đấu kiếm với hai người vẫn cảm thấy khó khăn.
Hộ vệ phía sau liên tục bắn cung yểm trợ Ly Thanh nhưng cô vẫn không ngừng lùi về phía sau trước những đòn tấn công của sát thủ.
Đột nhiên, một mũi tên không phải từ sau lưng Ly Thanh mà từ hướng đối diện với cô lao tới bắn trúng chân một tên sát thủ.
Ly Thanh nhân cơ hội đối phương mất thăng bằng liền chém vào cổ hắn.
Thuận thế cô áp sát tên sát thủ còn lại, đâm về phía hắn.
Đối phương lập tức dùng tay bắt lấy kiếm của Ly Thanh, bước chân lùi về sau.
Hai mũi tên khác từ hai phía đồng thời bắn về phía sát thủ, sát thủ gồng mình hô lớn, rồi chộp lấy vai Ly Thanh ném cô về phía một mũi tên đang bay.
Ly Thanh bị trúng tên, sau đó cả người ngã mài trên đất một đoạn.
Tên sát thủ vì có giáp nên không sợ hãi mũi tên bắn, hắn vừa tiến về phía Ly Thanh vừa liên tục đánh gãy mũi tên.
Ly Thanh chống kiếm đứng dậy, đối phương lao tới dùng kiếm bổ xuống, cô liền dùng thân kiếm chống đỡ, hai chân quỳ trên đất.
Tên sát thủ nghiêng đầu né tránh một mũi tên lao tới.
Rồi hắn giơ chân định đá vào người Ly Thanh nhưng sau đó liền rụt lại, vì có một mũi tên bay về hướng giữa hai người.
Ly Thanh dùng hai tay cầm kiếm chống đỡ.
Tên mặc giáp quyết tâm giết Ly Thanh, hắn một tay bổ kiếm xuống, một tay vươn ra bóp cổ cô.
Ly Thanh thấy cảm thấy khó thở, lực tay yếu dần.
Một mũi tên bắn trúng bàn tay tên sát thủ nhưng hắn không hề thu bàn tay lại.
Hai mũi tên nhắm về phía đầu hắn, hắn nghiêng người né tránh khiến mũi tên chạm vào giáp liền rơi xuống.
Ly Thanh cảm thấy đầu mình muốn căng ra, tầm nhìn bị hạn chế dần bởi nước mắt, môi cô dần trở nên tím tái, đôi mắt hiện tơ máu.
Hai kiếm trên tay Ly Thanh bị ép sát người, sức cùng lực kiệt, cô nhắm mắt đón nhận cái chết.
Đúng lúc này, Ly Thanh đột nhiên thấy không khí quay trở lại, áp lực ở cổ bị buông lỏng.
Cô nằm ra đất, lồng ngực phập phồng thở gấp.
Cô mơ hồ thấy tên sát thủ mở mắt thao láo nhìn mình, hắn nằm nghiêng trên đất, cơ thể không ngừng giật giật.
Đằng sau hắn chính là hộ vệ đã đi cùng cô, hắn đang đứng cầm thanh kiếm dính đầy máu.
Hộ vệ đỡ lấy cơ thể của Ly Thanh, cẩn thận nói: "Vương phi."
Ly Thanh tựa vào người hộ vệ, chờ cho cơn choáng váng qua đi, rồi khàn giọng nói: "Người kia bị thương, cậu lấy lọ thuốc trị trong tay nải của tôi đưa cho cậu ta."
Hộ