Tung Sơn. Thiếu Thất Phong …
Thiếu Lâm Cổ Sát, tọa lạc trên Thiếu Thất Phong, là một ngôi cổ tự đã tồn tại ngót nghìn năm, là một danh sơn thắng tích, là thánh địa phật môn, và cũng là Thái Sơn Bắc Đẩu của võ lâm Trung Nguyên.
Tiền sơn tùng bách xanh um, hậu viện đình đài chen chúc, mái ngói rêu phong, thâm nghiêm hùng vĩ.
Vì là thánh địa phật môn nên không những trong các ngày hội lễ mà ngay cả những ngày thường cũng có rất đông phật tử, du khách đến lễ bái, quan chiêm. Thế nhưng lúc này, khung cảnh trước núi sau núi đều trầm lắng đáng sợ. Trong sân chùa vắng vẻ thâm u, tứ bề yên ắng như tờ, khắp nơi không hề nhìn thấy một bóng người. Xem tình hình có vẻ vô cùng nghiêm trọng.
Đã quá canh năm …
Cuối chân trời, vầng đông sắp bắt đầu ló dạng.
Trước sơn môn …
Hai hàng hòa thượng áo vàng hơn trăm người, nắm chặt thiền trượng trong tay, thần sắc ngưng trọng, chia ra bố trí dọc hai bên con đường sơn đạo ngoằn ngèo, có vẻ như đang sẵn sàng chờ địch.
Ngay tại sơn môn, giữa hai hàng tăng chúng là một nhóm hơn hai mươi người, gồm đủ cả nam phụ lão thiếu, tăng ni tục đạo. Trong số đó, Không Hư đại sư giữ địa vị chủ nhân nên đứng ở vị trí đầu tiên. Sau lưng lão hòa thượng có đủ mặt thủ lĩnh quần hùng Hắc Bạch lưỡng đạo. Vân lão và Thành Thế Kiệt cũng đứng trong đám này, nhưng hơi lùi về phía sau. Sắc diện ai nấy đều trầm trọng.
Bọn họ sau khi rời tịnh thất của phương trượng, liền đi lo liệu sắp xếp việc bố trí lực lượng phòng thủ ở các yếu địa trước và sau núi, sau đó mới dẫn theo những phần tử tinh anh nhất ra trước sơn môn đợi chờ địch nhân kéo đến. Bọn quần hùng võ lâm đã được chia ra canh phòng các nơi nên trước sơn môn lúc này, ngoài các vị thủ lĩnh chỉ có những cao tăng của Thiếu Lâm Tự.
Có lẽ đấy cũng là một nhược điểm của người Cửu đại môn phái, lúc nào cũng muốn tỏ ra ta đây quang minh chính đại. Chứ nếu bố trí cạm bẫy, mai phục sẵn sàng, đợi đối phương sa vào bẫy rồi mới phát động tấn công thì phần thắng sẽ nhiều hơn. Tuy cách đó không được quang minh chính đại cho lắm, nhưng dĩ độc công độc thì còn ai có thể nói gì được nữa ?
Xem ra cũng là thiên ý …
Lúc ấy, cả bầu trời rực hồng ánh dương quang. Vầng dương đã từ từ ló dạng nơi cuối nẻo chân trời.
Ngọn gió sớm xua động cành lá xào xạc. Oanh ca ríu rít chào đón buổi bình minh đang dần đến. Sương mai ướt đẫm cành cây ngọn cỏ, ướt cả đầu tóc y phục của bọn quần hùng đang dàn hàng tại đấy.
Mọi người đứng chờ hồi lâu, nhưng dưới chân núi chẳng hề thấy có động tĩnh gì. Và bóng dáng kẻ địch cũng chẳng thấy đâu. Chưởng môn Nga My phái Diệu Tâm sư thái lộ vẻ nôn nóng, nói :
- Sao nãy giờ vẫn chưa thấy gì ? Có lẽ nào …
Sư thái chỉ nói đến đấy thì ngừng lời, nhưng ai cũng hiểu sư thái có ý nghi ngờ tin tức do lão Tư Thám nói ra. Trúc Thanh Sơn nói :
- Lão ta đã dựng chiêu bài làm ăn mấy mươi năm nay, chưa lần nào lầm lẫn. Có lẽ kẻ địch thấy chúng ta phòng bị quá chu đáo nên còn phải xem xét lại sách lược, chưa phát động cuộc tấn công đó thôi.
Không Động chưởng môn Thạch Vũ nói :
- Hy vọng bọn họ thấy khó mà bỏ cuộc.
Không Hư đại sư khẽ thở dài nói :
- Lão nạp cũng hy vọng như vậy. A di đà phật. Chốn phật môn thanh tịnh, không nên để xảy ra cảnh máu đổ thây phơi.
Mọi người còn đang thì thầm bàn tán, thì đột nhiên nghe có tiếng một điệu tiêu ai oán thê lương từ sau một bụi trúc trong khu rừng phía trái sơn môn phát ra. Ai nấy đều lộ vẻ ngạc nhiên, đồng quay nhìn về hướng đó.
Phía trái sơn môn vốn không phải là một nơi tuyệt địa, nhưng cũng chẳng phải là một nơi có cảnh sắc mê người. Chuyện tao nhân nhã khách nổi hứng, đến đấy thổi tiêu thì thật là chuyện lạ. Nhưng điều lạ nhất chính là tiếng tiêu ai oán sao lại cất lên đột ngột giữa lúc dầu sôi lửa bỏng thế này.
Tiếng tiêu vừa trỗi lên một lát thì sau một mỏm đá phía bên phải lại vẳng lên một làn điệu nhặt khoan.
Với những người bình thường, có thể tiếng cầm tiêu hòa điệu này không có gì lạ. Nhưng những nhân vật hiện diện tại trường đều là những đại cao thủ, không là chưởng môn giáo chủ thì cũng là long đầu thủ lĩnh quần hùng các phái, kiến văn quảng bác, lịch duyệt giang hồ nên ai nấy đều giật mình e ngại. Mọi người đều biết chuyện xảy ra không phải ngẫu nhiên, nên vội chú ý nghe ngóng xem có động tĩnh gì khác nữa không, đồng thời âm thầm giới bị, đề phòng kỳ biến phát sinh.
Quả nhiên, một lát sau, trong lùm cây um tùm phía trước sơn môn lại vang lên một hồi trống đồng “Tung … tung … tung …”. Tiếng trống vang dội như muốn chọc thủng màng nhĩ mọi người.
Không Hư đại sư biến sắc, lẩm bẩm :
- Năm xưa giang hồ có lời truyền ngôn về Ngũ đại âm ma, có thể dùng âm thanh để giết người. Chẳng lẽ chính là bọn này.
Quần hùng nhớ lại những lời đồn năm xưa, bất giác cả kinh thất sắc. Huyền Hạc đạo trưởng phái Võ Đang nói :
- Giang hồ từng đồn đại rằng :
“Nhất âm bạt vía,
Nhị âm bay hồn,
Tam âm hợp tấu,
Xuống chầu Diêm vương.
Tử địch quang minh,
Kim chung lỗi lạc,
Đồng cổ, tiêu, tranh,
Ác hơn lũ ác.”
Hôm nay không những “tam âm hợp tấu”, mà lại đúng là “Đồng cổ, tiêu, tranh. Ác hơn lũ ác”. Có lẽ bọn họ có ý định tiêu diệt chúng ta cũng nên.
Đạo trưởng vừa dứt lời thì ba món nhạc khí : Đồng cổ, tiêu, tranh đã cùng nhau hòa âm hợp tấu thành một khúc điệu rất quái dị, trầm bổng lẫn lộn nghe rất chói tai. Nhưng đáng sợ nhất chính là tiếng trống đồng, mỗi lần khua lên đều làm cho tâm thần người ta rung động. Các vị chưởng môn thủ lĩnh công lực thâm hậu nên tạm thời còn chưa sao, nhưng còn bọn môn hạ đệ tử hầu hết đều đã thất sắc, toàn thân lảo đảo, phải gắng gượng lắm mới không té ngã.
Không Hư đại sư thấy tình thế bất diệu, đề khí quát to :
- Bọn lão nạp chờ đợi ở đây đã lâu. Chư vị giang hồ đồng đạo nào đó đã có lòng quan tâm tệ tự, tại sao không chịu ra mặt cho bọn lão nạp được bái kiến.
Tiếng quát của đại sư có vận công phu Sư Tử Hống nên trung khí đầy dẫy, nhất thời đã lấn át hẳn khúc hòa âm của Tam Ma. Tiếng tiêu não nuột phía sau bụi trúc chợt ngưng lại, và một bóng người từ từ bước ra. Đó là một lão phụ áo đen, sắc diện lạnh lùng, dáng dong dỏng cao, tay phải cầm một cây bích ngọc tiêu, tay trái cầm cây gậy trúc đã lên nước xanh bóng.
Cùng lúc đó thì tiếng trống, tiếng đàn cũng dừng lại.
Trong những mỏm đá lởm chởm phía bên phải xuất hiện một lão nhân mặc cẩm bào sặc sỡ, trông rất kỳ dị, bên sườn đeo một chiếc cổ cầm. Đồng thời, từ trong bụi cây um tùm phía trước mặt cũng xuất hiện một lão già đầu bù tóc rối, ăn mặc theo kiểu dân Miêu, nửa thân trên để trần, ngang lưng quấn một mảnh da hổ, da thịt đen đúa trông rất cường tráng, trên tay cầm một chiếc trống đồng có chuôi. Hai bên tang trống có treo hai chiếc vòng đồng, mỗi khi lúc lắc, hai chiếc vòng đập vào mặt trống khua thành những tiếng “Tung … tung … tung” nghe rất chói tai.
Mọi người tuy biết bộ ba này là Đồng cổ, tiêu, tranh, được mệnh danh là “Ác hơn lũ ác”. Nhưng chưa ai gặp bọn họ bao giờ, mà chỉ mới nghe những lời đồn đãi về ác tích của bọn họ, nên trong lòng cũng hơi xao xuyến.
Ba người vừa xuất hiện – lão phụ áo đen cầm ngọc tiêu chống gậy trúc, lão nhân áo gấm sặc sỡ đeo bên sườn chiếc cổ cầm, và lão già người Miêu tay cầm trống đồng – đều ngậm miệng không thốt một lời, từ từ bước đến trước sơn môn, khi cách chừng lối mười trượng thì dừng lại, đảo mắt quan sát bọn quần hùng.
Khi bọn họ đến gần, mọi người mới nhìn rõ. Lão nhân áo gấm có khuôn mặt xương xương, mũi diều hâu, mắt cú vọ, diện mạo rất âm độc. Lão già người Miêu thì mặt mũi sần sùi hung dữ, nhưng có vẻ chất phát hơn. Còn lão phụ áo đen trông hãy còn khá xinh đẹp, nhưng sắc diện lạnh lùng như thây ma.
Nhìn diện mạo ba người họ, bọn quần hùng bất giác rợn người, vì tướng mạo ba người giống hệt ba ma đầu cực kỳ hung ác mấy chục năm trước. Điều đó cho thấy bọn họ đã tu luyện đến mức đăng phong tạo cực, công lực tuyệt cao. Ai nấy đều cảm thấy trong lòng hồi hộp khôn tả.
Đảo mắt nhìn bọn quần hùng một lượt, Cẩm bào lão nhân là Cầm Ma Tôn Giả trầm giọng hô lớn :
“Thông Thiên khai lập,
Uy chấn càn khôn,
Độc bá võ lâm,
Thống nhất giang hồ.”
Lão già người Miêu là Đồng Cổ Ma Tôn trợn mắt nhìn khắp lượt quần hùng đang đứng trước sơn môn, rồi cất giọng cười hăng hắc, nói :
- Bản Ma Tôn đã đến đây, các ngươi sao còn chưa xuôi tay chịu trói.
Hắc y lão phụ là Bích Ngọc Ma Tiêu nói :
- Thông Thiên Giáo luôn mở rộng cửa chào đón hào kiệt bốn phương. Ta khuyên các ngươi nên sớm quy thuận, mới mong có thể giữ được địa vị bản thân. Còn như cố chấp không nghe ắt sẽ khó bảo toàn tính mạng.
Không Hư đại sư tiến lên phía trước bọn quần hùng, hướng thẳng vào ba lão ma đầu trầm giọng nói :
- Bọn lão nạp không phải là những kẻ tham sinh úy tử, thà chịu làm ngọc nát chứ quyết không làm viên ngói lành. Uy danh tam vị tuy lừng lẫy giang hồ, nhưng bọn lão nạp không sợ đâu.
Lão hòa thượng chưa dứt lời, Bích Ngọc Ma Tiêu đã lắc mình nhảy bay đến trước mặt, lớn tiếng quát :
- Lão trọc ngươi đừng ngông cuồng nữa. Mau nạp mạng đi.
Theo liền với tiếng quát, chiếc Bích Ngọc Tiêu bên tay phải lão phụ theo thế Phong Khởi Kỳ Sơn, phát ra tiếng gió ghê hồn, nhằm đỉnh đầu lão hòa thượng vụt xéo xuống, còn chiếc gậy trúc bên tay trái với thế Linh Xà Tầm Huyệt điểm ngay vào yếu huyệt Đan Điền nhanh như luồng gió.
Không Hư đại sư là tôn chủ một phái nên lẽ đương nhiên công phu cũng không thể tầm thường. Khi thấy gậy trúc và ngọc tiêu sắp sửa tấn công đến huyệt đạo, lão hòa thượng vẫn bình tĩnh, chỉ khẽ nghêng đầu thót bụng, lệch người về bên trái, chân trái đứng nguyên chỗ, vậy mà đã tránh khỏi cả hai thế võ Phong Khởi Kỳ Sơn và Linh Xà Tầm Huyệt rất nguy hiểm của Bích Ngọc Ma Tiêu.
Nhưng khi đại sư vừa quay người lại, đã thấy ngọc tiêu lấp loáng với những thanh âm vi vu bất tận, thế công nhắm vào cả năm đại huyệt trước ngực đại sư. Ngoài khả năng điểm huyệt thì ngọc tiêu khi được huy động sẽ tạo ra dị âm làm rối loạn tâm thần đối phương. Đại sư đã từng nghe đồn đãi nhiều về võ công của Ngũ đại âm ma, bây giờ mới được tận mắt chứng kiến thì quả nhiên không thể xem thường. Đại sư đã vận chân khí bảo vệ tâm linh mà những thanh âm quái dị kia cũng đã khiến cho đại sư phải khẽ rùng mình mấy cái. Điều ấy đã khiến đại sư hết sức lo lắng.
Còn bọn quần hùng đứng bên ngoài quan chiến thì ai nấy đều thất sắc, đang ngấm ngầm vận công đề kháng, sắc diện rất trầm trọng. Trong số quần hùng hiện diện tại trường, có một số nội lực chưa đủ hỏa hầu để có thể kháng cự ma âm, nên diện mạo trở nên tái nhợt, vẻ mặt nhăn nhó ra