Sau khi đã nhận Vương, nhận đồ truyền thống của tộc. Tân chuyển về hình người, anh ra hiệu để cuộc vui đêm nay bắt đầu.
Mọi người vừa ăn vừa xôn xao bàn về Áo Dài, bàn về Quốc Phục. Họ hào hứng thích thú không thôi.
Đôi ba thú nhân còn nói, chờ sau này nếu có thể vượt biển họ muốn khoác lên bộ đồ đẹp đẽ ấy chạy khắp muôn phương để cho các thú nhân từng khinh thường họ, kể cả chưa từng gặp họ phải ghen tị hận.
Mà đúng là như thế thật, không bao lâu nữa rất nhiều biến động xảy ra và cũng chính lúc đó họ gặp lại những thú nhân từng khinh ghét coi thường họ, khi nhìn thấy tà áo họ mang nhóm đó đã ghen tức, nhưng sức mạnh lúc ấy của họ quá kém cỏi chỉ biết nuốt lòng ghen vào trong mà thôi.
Đó là chuyện của tương lai, còn giờ đây quay lại với hiện tại, tiệc đã bắt đầu nhưng Vương thì không ăn, anh nhìn chăm chăm lũ hoa nhạt màu dưới ánh trăng đầy suy tư.
Lĩnh ngồi bên cạnh anh lên tiếng:
“Có chuyện gì khiến anh đăm chiêu thế?”
Tân cầm lấy tay cậu mâm mê, anh nói:
“Chúng ta còn thiếu một điều gì đó để trở nên như dấu ấn, khiến người khác khi nhìn thấy nó sẽ biết đó là dấu hiệu của Lạc Cư Quốc.”
Nói rồi Tân nhìn về phía những cách hoa:
“Giống như chúng, chỉ cần nhìn hoa của nó ta sẽ biết đặc tính, tên tuổi và khả năng nó có thể gửi tới cho đời vậy đó. Chúng ta thiếu một dấu chỉ như vậy.”
Lĩnh nhìn theo ánh nhìn của Tân, cậu ngờ ngợ ra gì đó. Bất giác Lĩnh siết chặt tay anh, cậu nói vội:
“Chúng ta cần một cái quốc kì.”
“Quốc kì?” Tân hỏi.
Lĩnh gật đầu:
“Đúng vậy, là một lá cờ làm bằng vải bên trên có vẽ huy hiệu chúng ta chọn, lá cờ đó sẽ được gương cao, cắm vào bất cứ vị trí dễ thấy nào chúng ta muốn. Sau này khi đi chu du chúng ta có thể mang theo nó để nói với thú thế rằng: khi bạn nhìn thấy nó, bạn biết chúng tôi đến từ đâu mà không cần hỏi.”
Tân đứng vụt dậy, anh vỗ tay thật lớn, kêu gọi các thú nhân lắng nghe. Anh nói:
“Chúng ta cần một cái Quốc Kì, trên đó sẽ vẽ hình chim lạc màu bạc giống như ấn kí trên trán chúng ta, nền sẽ là màu xanh đậm của biển cả. Chúng ta sẽ treo nó ở cổng vào để làm dấu hiệu của Lạc Cư Quốc.”
Mọi người lặng đi trong thoáng chốc, lát sau liền hồ hởi đồng ý. Có người còn gọi tên Đông đề nghị cậu bé mau ra tay.
Lĩnh mỉm cười, cậu nghĩ thầm: giờ nơi này nên được gọi là Thành của Lạc Cư Quốc đi thôi, đừng gọi là bộ tộc hay bộ lạc gì nữa cả, như vậy mới xứng với chữ Quốc chứ.
Ngay trong đêm đó lá quốc kì hình chữ nhật của Lạc Cư Quốc ra đời, và cũng chính thức được cắm ngay cổng vào thành. Lĩnh cũng thành công đổi ‘Tộc’ thành ‘Thành’, từ nay nơi này được gọi là Thành Lạc Cư của Lạc Cư Quốc.
Bữa tiệc mừng tiểu Mẫu thú nhân đầu tiên ra đời của Lạc Cư Quốc bỗng trở nên cực kì ý nghĩa, khi bao biểu tượng đặc biệt kéo nhau ra đời cùng. Đây quả là một ngày đáng kỉ niệm.
Lĩnh cũng không ngờ vào mùa đông sau khi cậu dạy các thú nhân viết chữ, một cuốn sử ký ra đời đã ghi lại toàn bộ những ngày đặc biệt, và trong tương lai khi cuộc sống của họ giàu sang, họ liền chọn những ngày ý nghĩa ấy làm ngày nghỉ lễ trong năm, để con cháu vui mừng hát ca.
....
Tiệc vui tới mấy cũng tàn, mọi người tản đi khi ánh trăng rúc vào mây đen. Ai về nhà nấy bắt đầu một đêm như thường lệ.
Nhưng không ai ngờ vào nửa đêm gió bỗng nổi lên mang theo hơi lạnh buốt, những cánh hoa tím hồng như gặp kình địch đua nhau rời cành tạo nên một trận bão cánh hoa trong đêm
Be và Gi ngay khi gió nổi liền bồn chồn lo lắng nhìn về phía cánh cờ vừa cắm của thành Lạc Cư, cả hai chúi đầu vào nhau rầm rì những âm điệu trông vô cùng buồn bã, lo lắng.
Lạch cạch.
Tiếng mở cửa vang lên, chúng liền im bặt nhìn lại. Vương đang đi vào đây trên tay mang theo một tấm chăn bông màu trắng cực kì dày.
Anh đi tới trải xuống trước mặt hai con vật cưng:
“Nằm vào đây đi, trời trở lạnh rồi.”
Nói rồi anh đi tới khép chặt toàn bộ cánh cửa trong phòng, để lại một viên đá sáng ở góc phòng sinh hoạt chung, coi như làm bóng đèn ngủ cho chúng, rồi trở về phòng.
Anh ôm Lĩnh đang co ro cuộn mình trong tấm da thú đặt xuống ghế ngồi trong phòng.
Cậu ngủ mê mệt không biết gì.
Anh lấy tấm đệm dày trải xuống giường, tiếp đó đặt Lĩnh trở lại giường, gỡ chăn da thú ra, đắp lên người cậu một tấm chăn bông dày khác.
Nhìn Lĩnh thỏa mãn ủ mình trong chăn ấm, Tân vơ đại cái chăn da thú mình