Vi Tiểu Bảo rảo bước chạy ra la lên :
- Này này ! Các vị đại vương trên núi Phục Ngưu ! Hãy nghe tôi
nói một câu.
Quần hùng chỉ chờ gã đứng ra can thiệp nên vừa nghe gã nói đều ngoảnh
lại.
Cao Ngạn Siêu hỏi :
- Tiểu huynh đệ ! Huynh đệ có điều chi muốn nói ?
Vi Tiểu Bảo hỏi lại :
- Các vị có biết lai lịch người bị bắt đó thế nào không ?
Cao Ngạn Siêu đáp :
- Hắn là thứ công tử của Diên Bình quận vương ở Đài Loan. Dĩ nhiên ta
biết rõ lắm. Gã ăn nói vô lễ. Nếu bọn ta không nể mặt cha gã thì dù gã có
mười cái đầu, bọn ta cũng chặt cho bằng hết. Quân sơn trại của ta rất đông
người mà hiện lâm vào tình trạng khuyết lương thảo, nên bữa nay giữ gã lại để
vay tạm gia gia gã trăm vạn lạng bạc.
Vi Tiểu Bảo nói :
- Một trăm vạn lạng bạc là chuyện nhỏ, để tại hạ cho các vị ??? cũng
được
Cao Ngạn Siêu cười ha hả hỏi :
- Tiểu huynh đệ, tôn tính đại danh là gì ? Tiểu huynh đệ ỷ vào đâu mà dám
khoác lác như vậy ?
Vi Tiểu Bảo đáp :
- Tại hạ tên gọi Vi Tiểu Bảo .
Cao Ngạn Siêu la lên một tiếng úi chà ! Rồi vòng tay thi lễ, khom lưng
xuống nói :
- Té ra là Tiểu Bạch Long Vi anh hùng ! Vi anh hùng đâm chết đệ nhất
dũng sĩ ở Mãn Châu là Ngao Bái, tiếng tăm lẫy lừng thiên hạ. Bọn tại hà rất đem
lòng ngưỡng mộ. Bữa nay được bái kiến tôn nhan quả là tam sinh hữu hạnh.
Bọn Phàn Cương tiếp tục kính cẩn hành lễ.
Vi Tiểu Bảo chắp tay đáp :
- Tại hạ không dám.
Cao Ngạn Siêu nói :
- Vì nể mặt Vi anh hùng, bọn tại hạ buông tha cho gã họ Trịnh này. Cả số
bạc một trăm vạn lạng cũng không dám lãnh nữa.
Từ Thiên Xuyên lấy trong bọc ra hai đĩnh bạc lớn, cầm hai tay cung kính
dâng lên nói :
- Vi anh hùng ! Nếu trên đường Vi anh hùng không đủ tiền xài thì xin thu
lấy một trăm lạng bạc này để chi dụng.
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Đa tạ các vị bằng hữu.
Gã thu lấy đĩnh bạc đưa cho A Kha.
A Kha tuyệt không ngờ tên tiểu ác nhân này lại oai danh lẫy lừng như vậy.
Đến bọn cường đạo hung thần ác sát mới nghe tên gã đã coi như thần thánh
đội trên đầu.
Cô có biết đâu tên "Tiểu ác nhân" đó chính là cấp bậc trên đầu của "Đại
cường đạo" kia. Hai bên một cốt một đồng diễn thành màn kịch rất hấp dẫn.
A Kha vừa kinh ngạc vừa mừng thầm, tự nhủ :
- Trịnh công tử thoát nạn rồi.
Bỗng thấy Phong Tế Trung tiến lên một bước hỏi :
- Hãy khoan ! Vi anh hùng ! Anh hùng một đao giết chết Ngao Bái, bọn tại
hạ khâm phục vô cùng ! Có điều bọn tại hạ chưa ai biết mặt. Làm thế nào để
chứng thực các hạ là Vi anh hùng. Nếu các hạ mạo xưng lão nhân gia, lừa gạt
bọn tại hạ thì sao ?
Vi Tiểu Bảo đáp :
- Các hạ nói vậy cũng có lý. Bây giờ các hạ muốn tại hạ phải làm gì cho
các hạ tin tưởng ?
Phong Tế Trung nói :
- Tại hạ lớn mật muốn xin Vi anh hùng chỉ điểm mấy cao chiêu. Đến đệ
nhất dũng sĩ ở Mãn Châu còn bị chết về tay tôn giá thì dĩ nhiên võ công của
tôn giá chẳng phải hạng tầm thường. Chỉ cần thử một chút là biết rõ chân giả.
Vi Tiểu Bảo nói :
- Được lắm ! Chúng ta chỉ tỷ thí chiêu thức, hễ điểm tới là thôi, đây không
phải là cuộc chiến đấu để phân thắng bại.
Phong Tế Trung đáp :
- Đúng thế ! Xin Vi anh hùng nương tay, đừng đánh tại hạ đến trọng
thương.
Vi Tiểu Bảo cười thầm nghĩ bụng :
- Phong đại ca trước nay ít nói mà y đóng kịch hay tuyệt.
Chàng liền nói :
- Lão huynh bất tất phải khách sao. Biết đâu tiểu đệ chưa phải là đối thủ
của lão hunh.
Gã giơ tay trái lên, tay mặt nhẹ nhàng đánh ra một chưởng. Gã ra chiêu
nửa vời, bàn tay xoay thành vòng tròn phóng chênh chếch đi. Đây chính là
chiêu "Vô sắc vô tướng" trong "Bát nhã chưởng" mà Trừng Quan đã truyền thụ
cho gã.
Phong Tế Trung biết nhiều hiểu rộng, reo lên :
- Tuyệt diệu ! Thật là tuyệt diệu ! Đây là "Vô sắc... gì gì, một cao chiêu
trong Bát Nhã chưởng.
Y vung tay lên đón chưởng rồi hất ngửa người về phía sau cơ hồ té nhào.
Phát chưởng của Vi Tiểu Bảo sự thực chẳng có một chút nội lực nào
Gã cười đáp :
- Các hạ nói đúng đó. Đây chính là chiêu "Vô sắc vô tướng"
Tiếp theo gã đưa tay trái chênh chếch lên từ góc dưới mé tả qua góc
trên mé hữu. Đột nhiên năm ngón tay biến thành trảo chụp xuống.
Phong Tế Trung lại la lên !
- Trời ơi ! Đây là chiêu "Linh thíu thỉnh kinh" trong Bát Nhã chưởng.
Y đứng xoạc chân ra, từ từ đẩy hai tay về phía trước. Gan bàn tay y khẽ
đụng vào đầu ngón tay Vi Tiểu Bảo . Lập tức y rú lên một tiếng "úi chao" rồi
lộn người đi ba vòng.
Trong lúc Phong Tế Trung lộn người, y vận nội lực để lúc đứng lại thành
mặt mũi đỏ gay, chẳng khác gì đã uống đến mười bảy, mười tám chén rượu mạnh.
Phong Tế Trung đứng lên người lảo đảo rồi té xuống. Y xua tay nói :
- Không! không được rồi .. Tại hạ không dám tỷ đấu nữa. Xin chịu đầu
hàng. Vi anh hùng ! Đa tạ anh hùng đã tha mạng.
Vi Tiểu Bảo chắp tay nói :
- Đa tạ lão huynh đã có ý nhường nhịn.
Gã vừa nói vừa nheo mắt nhìn Phong Tế Trung
Nhưng Phong Tế Trung đóng kịch rất kín đáo. Vẻ mặt vừa tỏ vẻ buồn rầu,
vừa cảm kích, lại ra chiều khâm phục Vi Tiểu Bảo .
Từ Thiên Xuyên rảo bước tiến ra nói :
- Vi anh hùng bản lãnh kinh người . Tiếng đồn quả không ngoa. Tại hạ cũng
xin lãnh giáo mấy chiêu.
Vi Tiểu Bảo lại đáp :
- Hay lắm !
Gã tiến gần lại, hai tay đặt chéo nhau. Một tay toan nắm lấy trước ngực
bên trái, một tay chụp vào cạnh sườn bên phải đối phương. Đây là một chiêu
trong "Niêm hoa cầm nã thủ", thuộc loại võ công thượng thặng của phái Thiếu
Lâm.
Từ Thiên Xuyên ra tỷ đấu cùng Vi Tiểu Bảo cốt ý để mua vui. Nhưng gã
thấy chiêu cầm nã thủ pháp của gã rất cao minh thì không khỏi ngấm ngầm bọi
phục, nghĩ thầm :
- Vi hương chủ quả là nhân vật thông tuệ phi thường. Y học võ công tiến
bộ rất mau chóng!
Lão có biết đâu Vi Tiểu Bảo ra chiêu thức giống hệt, mà thực ra không có
chút nội lực nào. Dù lão có bị gã chụp trúng cũng chẳng tổn thương gì
Từ Thiên Xuyên thân hình bé nhỏ thấp lùn, sở trường về những đòn võ
công cầm nã mau lẹ. Lão liền thi triển bản lãnh chuyên môn của mình để chiết
chiêu với Vi Tiểu Bảo .
Sau khi trao đổi vài chiêu, hai người nắm lấy tay nhau. Từ Thiên Xuyên "ối"
lên một tiếng. Tay mặt lão mềm rũ xuống, giả vờ xương tay bị trật khớp. Lão
nói :
- Tại hạ xin chịu đầu hàng.
Lão lùi lại hai bước. Tay trái tự nắm lấy tay mặt rút ra co lại làm như đặt
xương vào đúng khớp trở lại.
Thủ pháp đặt lại khớp xương cho đúng nguyên là môn công phu thượng
thặng trong cầm nã thủ. Từ Thiên Xuyên lúc cư động làm theo đúng phương
pháp, không dám cẩu thả, coi rất ngoạn mục.
Tiếp theo bọn Phàn Cương, Huyền Trinh đạo nhân, Tiền Lão Bản lần lượt
ra xin tỷ đấu.
Vi Tiểu Bảo vẫn sử những chiêu thức thượng thặng của Trừng Quan đã
truyền thụ cho để tỷ đấu với họ.
Ba người bọn Phàn Cương đấu với gã hoặc ba, bốn chiệu, hoặc bảy, tám
chiêu rồi đều chịu thua hết.
Cao Ngạn Siêu nói :
- Bữa nay thấy Vi anh hùng thi triển những cao chiêu thực được mở rộng
tầm mắt. Sau này có dịp Vi anh hùng qua núi Phục Ngưu nếu không rẻ bỏ xin
mời vào hàn huyên mấy bữa.
Vi Tiểu Bảo đáp :
- Dĩ nhiên tại hạ sẽ đến quấy nhiễu các vị.
Quần hùng khom lưng thi lễ rồi dắt ngựa ra tới đầu thị trấn mới nhảy lên
dông tuốt.Bạn họ không dám lên ngựa trước mặt Vi Tiểu Bảo là tỏ ra cung kính
đến cùng cực.
Trịnh Khắc Sảng thấy tình trạng này khi nào còn giám hống hách mà không
đem lòng kính phục ? Hắn tiến lại trước mặt Vi Tiểu Bảo ngỏ lời tạ ơn.
Vi Tiểu Bảo cười nói :
- Trịnh công tử bất tất phải khách sáo. Tại hạ bất quá gặp ngày hên vận,
đánh ẩu đánh ta, không ngờ thắng được bọn chúng. Kể về võ công thực thì tại
hạ còn kém công tử xa lắm.
Gã nói mấy câu này là đúng sự thực, nhưng Trịnh Khắc Sảng lại cảm thấy là
luận điệu trào phúng rất cay cực cho hắn. Bất giác mặt thẹn đỏ bừng.
Tối hôm ấy đoàn người đi về phía nam đến Hiếu Huyện liền tìm vào quán
trọ.
Cửu Nạn sai A Kha ra ngoài rồi hỏi Vi Tiểu Bảo :
- Bọn người diễn kịch lúc ban ngày phải chăng đều là bạn hữu với ngươi ?
Nên biết Cửu Nạn là tay võ công xuất quỉ nhập thần. Bọn Phong Tế
Trung, Từ Thiên Xuyên giả vờ đóng kịch chỉ lừa gạt được Trịnh Khắc Sảng cùng
A Kha, chứ khi nào có thể che mắt cao nhân nơi cửa phật ?
Vi Tiểu Bảo biết trò hệ của mình đã bị Cửu Nạn phanh phui ra, gã cười
đáp :
- Bọn họ không thể kể là bạn hữu với đệ tử được.
Cửu Nạn hỏi :
- Bọn người đó đều võ công trác tuyệt, sao lại chịu giở trò giỡn ra với
ngươi .
Vi Tiểu Bảo cười đáp :
- Có lẽ bọn họ không quên nhìn thái độ kiêu căng hống hách của Trịnh
công tử, nên mượn tay đệ tử làm trò để cảnh cáo nét kiêu căng của y.
Cửu Nạn thấy gã nói có lý, cũng khen ngợi :
- Mấy chiêu Bát Nhã chưởng và Niêm hoa cầm nã thủ ngươi sử rất đúng
cách.
Vi Tiểu Bảo cười đáp :
- Đó là mấy miếng để loè người . Xin sư phụ đừng nhắc tới nữa.
Trong lúc hai người đang nói chuyện lại nghe tiếng ngựa hý và tiếng người
huyên náo. Một đoàn kỵ mã rất đông tìm vào ngủ trọ.
Một người đứng giữa nhà lớn tiếng :
- Tìm cho một gian phòng hảo hạng. Còn ngoài ra những phòng thường
cũng được.
Vi Tiểu Bảo nghe thanh âm bất giác mừng thầm trong dạ vì gã đã nhân ra
đây là tiếng nói của Dao đầu sư tử Ngô Lập Thân ở Mộ Vương Phủ.
Lại nghe điếm tiểu nhị nói :
- Xin khách quan cứ yên tâm. Những phòng ốc trong tiểu điếm đều rất
gọn gàng và sạch se. Tiểu điếm xin bảo đảm không có chuột bọ, muỗi rệp. Mời
khách quan qua bên này.
Vi Tiểu Bảo hỏi Cửu Nạn :
- Sư phụ ! Chúng ta có đi giết Ngô Tam Quế không ?
Cửu Nạn đáp :
- Chuyến đi này ta bị thương khá nặng, cần tìm nơi tĩnh dưỡng trong vòng
một tháng để trở lại lành mạnh như thường rồi hãy quyết định. Nếu không, dọc
đường lại gặp địch nhân, ta chưa thể ra tay chống cự, mà để cho ngươi hành
động bừa bãi thì Thiết Kiếm môn của chúng ta chẳng còn thể thống gì nữa.
Bà nói tới đây cũng không nhịn cười được.
Vi Tiểu Bảo nói :
- Dạ ! sư phụ cần giữ thân mình cho lành mạnh là điều khẩn yếu.
Gã lấy gói trà Long tinh thượng phẩm ở trong túi ra hãm một chung đưa lại
nói tiếp :
- Chờ ngày sau đệ tử học được võ công của sư phụ rồi có gặp địch nhân
sẽ động thủ một cách đàng hoàng. Sư phụ hãy ở nhà để đệ tử ra chợ mua mấy
thứ rau tươi quả ngọt.
Đoạn gã ra khỏi phòng, thấy A Kha cung Trịnh Khắc Sảng đang song vai
vừa đi vừa nói chuyện rất thân thiết.
Cơn ghen tự đáy lòng nổi lên, Vi Tiểu Bảo lẽo đẽo theo sau hai người .
A Kha chợt quay đầu lại hỏi :
- Ngươi theo chúng ta làm chi ?
Vi Tiểu Bảo đáp :
- Không phải tiểu đệ đi theo sư thư đâu mà là đi mua rau cho sư phụ.
A Kha nói :
- Hay lắm ! Trịnh công tử ! chúng ta đi sang bên kia chơi.
Cô vừa nói vừa giơ thay trỏ về phía một trái núi nhỏ ở mé tây thành.
Vi Tiểu Bảo ghen tức vô cùng nói móc :
- Coi chừng nghe ! Đừng để chạm trán bọn sơn vương, tiểu đệ không
rảnh để đi cứu các vị đâu.
A Kha lườm gã hỏi :
- Ai cầu ngươi đi cứu bọn ta ?
Trịnh Khắc Sảng biết gã có ý bới móc chuyện xấu xa của mình bữa trước,
trong lòng căm hận vô cùng. Hắn hắng dặng một tiếng nhưng không nói gì, rảo
bước đi ngay.
Vi Tiểu Bảo thấy hai người đi mỗi lúc một xa, gã chợt nghe tiếng A Kha
cười khanh khách ra chiều đắc ý, thì trong lòng lại khích động. Gã thò tay vào
ống giầy rút đao truỷ