Mọi chuyện dần được sáng tỏ vào bốn ngày sau.
Trong đó cảnh sát có đến một lần, hỏi vài chuyện vô thưởng vô phạt, ghi chép qua loa rồi rời đi.
Sau đó hai nhân viên trong MI5 lại đến nhà, họ không phải là hai người đã đưa Alex đi, dựa vào trang phục, có thể thấy họ đang giả làm nhân viên văn phòng.
Bọn họ ngăn Harry đang muốn ra ngoài lại rồi bắt cậu ở trong phòng khách khoảng hai mươi phút để chất vấn về quan hệ giữa cậu và Alex, quan hệ giữa Alex và Barry, rằng hắn đã gia nhập vào tổ chức quân sự nào chưa, có qua lại với ai trong đoàn ngoại giao Liên Xô hay không, có nhận được bức thư nặc danh khả nghi nào không, đại loại là thế.
Harry chỉ không trả lời, không biết, không để ý rồi hỏi về tung tích của Alex.
Hai nhân viên giả bộ như không nghe thấy câu hỏi của cậu, họ cất quyển sổ tay, thông báo rằng nếu còn có chuyện gì khác thì bọn họ sẽ quay lại đây.
Bọn họ không quay lại nữa.
Hai mươi bốn giờ đã qua nhưng vẫn không có chút tin tức nào về Alex.
Harry lấy hết dũng khí để gọi điện cho Nam tước, đối phương đã sớm biết về chuyện này, ông đang thỏa hiệp với luật sư của gia đình Bloomer, hy vọng có thể tìm được một sợi dây thừng để giật dây cùng với một thỏa thuận có thể thực hiện được.
Tuy nhiên MI5 vẫn tỏ thái độ quyết liệt một cách dị thường, họ từ chối thông báo về tung tích của Alex, nói rằng đây không phải là tra hỏi, chẳng qua chỉ là hỗ trợ điều tra, hơn nữa còn bảo rằng "Cậu Loiseau vẫn nhận được sự tiếp đãi phù hợp với thân phận của cậu ấy".
Harry vô cùng sốt ruột lo lắng lại tìm đến Digby, ôm một tia hy vọng rằng có thể hỏi thăm được tin tức gì đó, thế nhưng con trai của thượng tướng cũng chẳng hay biết gì hơn.
Từ trong miệng anh ta, Harry biết được James cũng đã bị đưa đi tra hỏi vào hôm trước.
Rõ ràng là MI5 đã điều tra ra toàn bộ vòng xã giao của Barry, ngoài ra còn nhắm đến cả câu lạc bộ ở Harrow của cậu ta.
Điều tra viên cũng đã định bắt cả Digby nhưng vì Thượng tướng đã gây áp lực lên các quan chức ở Bộ quốc phòng khiến họ phải tìm đến Bộ ngoại giao, Bộ ngoại giao đã nhờ đến MI6 để cân bằng lại cán cân này, khiến cho MI5 phải từ bỏ, chưa tới mười giờ đã thả anh ta ra.
"Rốt cuộc Barry đã làm cái gì?" Harry hỏi.
Tên to con nhíu mày, môi mấp máy trông như anh ta đang nhai vấn đề này, đối với Digby, suy nghĩ vẫn luôn là một chuyện thật khó khăn: "Tôi nghĩ là do quyển tập san kia."
Quyển tập san tên là "Kèn lệnh", do Barry hợp tác cùng với một người bạn học khoa lịch sử xuất bản, Digby không nhớ rõ tên của người còn lại.
Phần lớn các bài viết trong "Kèn lệnh" đều do những sinh viên theo chủ nghĩa lý tưởng cực đoan ở Oxford viết nên, ngoài ra còn có những đoạn trích và bài phân tích các bài báo, cuối tập san là thư từ độc giả, đa số đều do công nhân vận chuyển ở các bến tàu, các dây chuyền sản xuất và thợ mộc thất nghiệp viết để tố cáo những tên chủ doanh nghiệp keo kiệt.
Quyển tập san ấy không được in quá nhiều bản, bình thường cứ cách nửa tháng sẽ tổ chức một cuộc họp quy mô nhỏ để phân phát, phạm vi truyền bá cũng rất có hạn.
Trong số mới nhất được xuất bản cách đây không lâu, một người tên là "Jacob" - chỉ có "Jacob", không có họ - đã viết một bài báo bàn về hội nghị Berlin, nội dung bài báo vô cùng bình thường, đôi chỗ còn hơi dài dòng nhạt nhẽo nhưng ở cuối bài có một đoạn ví dụ, đại ý chính là bom nổ đã chuẩn bị xong, chỉ chờ châm lửa.
"Nhưng chẳng phải những người hâm mộ đảng Bolshevik vẫn luôn nói mấy lời như vậy sao?" Harry hỏi: "Đêm tối, Ngọn đuốc, Cờ đỏ, Đốt cháy tất cả, bọn họ chỉ thích mỗi mấy lời này."
Tuy nhiên trùng hợp thay, Digby lại tiếp tục dùng giọng nói nhàm chán khô khan của anh ta để giải thích, tuần cảnh đã bắt được hai người đàn ông đáng nghi lãng vãng gần Whitehall vào tuần trước, một người là thủy thủ tàu, người còn lại là thợ nề, hai người họ không thể giải thích cho việc tại sao họ lại xuất hiện ở đó vào hơn nửa đêm, càng không thể giải thích tại sao trong túi xách của họ lại có thuốc nổ.
Hai tên nghi phạm ấy nhanh chóng bị giao cho MI5, MI5 dễ dàng tra ra được những người tổ chức, tham gia và ngày diễn ra các cuộc họp ngầm, thuận lợi tìm ra tập san "Kèn lệnh" và Brandon Morton, tiếp đó thì mò đến vòng xã giao của Morton ở Oxford, trong đó đứng mũi chịu sào chính là Alex, James và Digby.
"Chuyện này quá hoang đường, Alex không phải là người theo đảng cộng sản."
"Cậu ta đã tham gia vào những buổi tụ họp nhỏ lén lút của Barry, không phải sao?"
"Cậu ấy có tham gia vào cuộc tranh luận về Bảo hiểm Y tế Quốc gia thì cũng không có nghĩa là cậu ấy ủng hộ Công Đảng*; cậu ấy có tham gia vào quỹ Caritas cũng không có nghĩa là cậu ấy theo đạo Thiên chúa.
Chẳng phải cậu cũng biết Alex thích cái gì thì sẽ tham gia vào cái đó một chút sao, cậu ấy chỉ đơn giản là thấy vui mà thôi."
*Công Đảng: hay Đảng Lao động Anh, đảng chính trị chính của phe cánh tả tại Anh, Scotland và Wales.
Digby nhún vai: "Thuyết phục tôi thì có ích gì, cậu đi mà nói với MI5 ấy."
"Vấn đề nằm ở đấy đấy, tôi không có cách nào để tiếp xúc với đám người ở MI5 cả."
Digby xoay cái cổ to tròn của anh ta, chậm rãi nhìn kỹ xung quanh như một con tê giác: "Bây giờ cậu đang ở cùng với Alex à?"
Harry ngẩn người, không ngờ đề tài cuộc nói chuyện sẽ bỗng nhiên thay đổi: "Đúng vậy, chúng tôi cùng thuê một căn hộ." Cậu suy nghĩ một lát, bổ sung thêm một câu "Chúng tôi là bạn cùng phòng" không cần thiết chút nào.
"Các cậu phải cẩn thận đấy."
"Cậu có ý gì?"
"Không có ý gì, chỉ là tốt bụng nhắc nhở thế thôi." Digby gác cánh tay tráng kiện của anh ta lên vai Harry khiến cậu có cảm giác như đang gánh một cái gông sắt: "Kiên nhẫn chờ đi, Prudence, thứ cho tôi nói thẳng, cậu không thể giúp được gì đâu.
Nam tước sẽ biết cách giải quyết chuyện này, nếu ông ta không thể thì còn có George Loiseau."
Digby buông tay, vỗ gáy Harry một cái rồi rời đi.
Harry nhìn anh ta đi vòng qua những bãi cỏ hình vuông giữa sân trường rồi biến mất vào bóng tối sau cánh cổng, không thể không thừa nhận nói chuyện với Digby đúng là một quyết định sai lầm.
Mặc dù con trai của Thượng tướng trông có vẻ là một tên ngu ngốc đần độn nhưng chắc chắn không thể có chuyện như vậy được.
Harry quay về số 55 trên đường Juniper, chờ đợi.
Sau khi thất thần dọn dẹp lại một số thứ trong căn hộ vào một buổi chiều không có tiết, cậu ngẩn người nhìn đồng hồ treo trên tường.
Ngoài đường chỉ cần truyền tới tiếng động cơ xe hơi, cậu sẽ nhảy dựng lên rồi đi đến bên cửa sổ để xem, thế nhưng từ đầu đến cuối vẫn không có chiếc xe nào đỗ lại bên ngoài căn hộ.
Đến tận một buổi chiều vào thứ sáu, Alex đã mất liên lạc suốt sáu mươi ba giờ.
Lúc chuông cửa vang lên, Harry