Liệt Phong phi nước đại trên cao nguyên trắng xóa, giống như một con gió mang màu xanh xám lao giữa trận tuyết ngày càng dữ dội. Vệ Trường Hiên buộc phải nằm rạp xuống lưng ngựa, tiếng gió bắc gào thét bên tai khiến chàng chẳng còn nghe được bất kỳ âm thanh nào khác.
Thám báo dẫn họ xuyên qua Loạn Thạch thành, theo đường mòn ven núi vòng ra phía sau. Một đội gồm trăm người đạp trên đường núi gập ghềnh phủ tuyết, chạy tới khi đại doanh Yến Ngu đã hiện ra trước mặt.
Bãi quân trướng kia lớn hơn Vệ Trường Hiên hình dung rất nhiều. Chàng nằm trên sườn dốc phủ tuyết nhìn xuống, thấy tuyết đã khiến đỉnh lều thành màu trắng xóa, cái lớn cái nhỏ nối nhau kéo dài mười dặm. Giữa các doanh trướng, thi thoảng có binh lính song song đi qua đi lại tuần tra. Xem ra người Yến Ngu vẫn để lại một nhóm nhỏ để thủ doanh.
"Các ngươi xem đi, đằng kia hình như là trại chứa đồ dùng quân nhu của bọn họ." Vệ Trường Hiên nheo mắt, chỉ về hướng tây bắc khu quân doanh.
Các binh lính phía sau không hiểu gì. Những doanh trướng kia không có gì khác những cái còn lại, từ kích thước đến hình dạng, sao chàng có thể khẳng định đồ quân nhu được cất trong đó?
"Bên ngoài doanh trướng có mấy chục xe kéo." Vệ Trường Hiên nói chắc như đinh đóng cột, "Tuy tuyết đã lấp kín, nhưng nhìn hình dạng thì hẳn là xe rất lớn. Đồ quân nhu của Yến Ngu nhất định được chứa trong các lều trại gần những chiếc xe đó."
Lời chàng nói tuy có lý, nhưng thám báo vẫn do dự lắc đầu, "Vệ bách trưởng, doanh trướng đằng đó có binh lính trực ban, chỉ cần chúng ta ra tay là sẽ kinh động đến bọn họ. Lỡ như đó không phải quân nhu, chúng ta chẳng những để mất cơ hội mà tính mạng hơn trăm người cũng sẽ bị chôn vùi tại đây."
Nghe gã nói vậy, Vệ Trường Hiên mới giật mình. Chàng một lần nữa nhìn sang bên kia, ánh mắt bỗng sáng lên, "Ngươi xem, binh lính trực ban của Yến Ngu có gì khác với binh lính thông thường?"
Thám báo cố gắng quan sát, nhưng vì khoảng cách quá xa, những người đó trông chỉ bé như con kiến, gã chẳng nhận thấy có gì khác biệt. Vệ Trường Hiên nói, "Ngươi không thấy lạ sao? Vì cớ gì trời lạnh như vậy mà ngay cả một đống lửa sưởi cũng không có?"
Đại doanh Yến Ngu.
Tuyết lớn đã kéo dài cả tháng. Binh lính thủ doanh không ngừng đi tuần vòng quanh các trướng, hai tay xoa vào nhau, gần như lạnh cóng. Bọn họ không dám dừng lại, chỉ sợ vừa ngừng bước là đông cứng trong tuyết. Các doanh trại khác đều đốt một ít lửa trong góc kín, may ra thì trộm được chút hơi ấm giữa ngày đông, chỉ có tiểu đội thủ doanh này là phải co ro giữa cái lạnh. Bởi trong quân có nghiêm lệnh, tuyệt đối không được đốt lửa trong phạm vi cách khu quân nhu một trăm năm mươi trượng.
Ngõa Thứ là tiểu đội trưởng. Gã trốn trong lều của mình, cố móc dưới áo giáp da một cái bình sắt, định dốc lên miệng thì phát hiện bình đã trống không. Gã tức giận xông ra khỏi trại, mắng lũ thủ hạ một trận. Đám thủ hạ đều lần lượt lắc đầu, không ai thừa nhận đã uống trộm ít rượu quý giá của gã. Ngõa Thứ không chịu để yên, quét mắt nhìn một lượt đám lính thủ hạ, cuối cùng trông thấy một tên trẻ tuổi, gương mặt đỏ một cách bất thường. Hai người bốn mắt nhìn nhau trừng trừng, cuối cùng người kia bắt đầu lộ vẻ kinh hoảng. Ngõa Thứ cầm lấy roi ngựa bên hông, chậm rãi đến gần, định quất cho cho một trận. Thì bỗng nhiên nghe thấy tiếng vút ngay trên đỉnh đầu. Một mũi tên xẹt qua với tốc độ cực nhanh, cắm ngay giữa trán người trẻ tuổi nọ. Vẻ kinh hãi trên mặt gã còn chưa biến mất, cứ thế ngã lăn ra.
Ngõa Thứ kinh hãi vô cùng, lập tức xoay người, liền thấy một con tuấn mã màu xám nhảy vọt qua doanh môn. Người ngồi trên lưng ngựa mặc trang phục quân sĩ Trung Nguyên. Gã không thể ngờ sẽ có người Trung Nguyên dám vượt qua đại quân, đánh thẳng đến doanh trại. Nhưng giờ thì không còn thời gian suy nghĩ nữa, gã vội rút đao bên hông, bổ vào nhóm người đột nhập đang lao đến.
Tuy đối phương hung mãnh xông vào, nhưng khi giám chiến thì lộ rõ sự trúc trắc. Ngõa Thứ đã thân chinh bách chiến, nhanh chóng nhận ra đám quân sĩ Trung Nguyên này mới lần đầu ra chiến trường, bọn họ chỉ có một ít dũng khí thúc đẩy thôi, chứ sự tàn ác trong mắt không đủ quyết liệt.
Ngõa Thứ xoay mã đao, hô lớn một tiếng. Thủ hạ của gã lập tức cúi thấp người, đó là sự ăn ý hình thành từ bao lần cùng chiến đấu. Gã đạp chân lên lưng đồng bạn, tung người nhảy lên, lưỡi đao bổ xuống. Một cái đầu lìa khỏi cổ, không lâu sau thân thể đối phương cũng ngã xuống từ trên yên ngựa.
Thấy đồng bạn chết thảm, binh lính Trung Nguyên càng thêm do dự, sợ hãi. Ngõa Thứ lau máu tươi trên mặt, nở nụ cười dữ tợn, một lần nữa vung đao lên, gào thét vang trời. Nhưng một mũi trọng kích đã đâm thẳng giữa trán gã. Hai tai gã ù đi, cố sức lắc đầu, bấy giờ mới nhìn thấy người tấn công mình chính là kẻ dẫn đầu xông vào doanh môn. Thủ hạ của Ngõa Thứ lập tức rút đao xông về phía người kia. Trong tay chàng là thanh mã đao dài mà nặng, nhưng chàng vung lên không chút do dự, liên tiếp đánh văng vũ khí trong tay hai thủ hạ, máu tươi bắn tung tóe.
Con ngựa chàng cưỡi cao lớn vô cùng, lập tức nhấc vó đạp lên thi thể, đến gần Ngõa Thứ, hơi thở nặng nề như sấm dội. Ngão Thứ ngửi thấy mùi máu tanh trên thân ngựa, trong lòng chợt rút run, muốn vùng vẫy chạy về phía sau nhưng tôn nghiêm của lính Yến Ngu không cho phép, chỉ có thể giương đao lên một cách vô nghĩa, ngăn bước tiến của ngựa thần.
Đến khi đao trong tay bị đánh văng, Ngõa Thứ mới hiểu được vì sao thủ hạ của mình bị giết một cách dễ dàng như vậy. Sức lực phát ra từ đao của đối phương quá mức kinh người. Đến khi lưỡi đao mang theo gió dữ quét đến cần cổ của Ngõa Thứ, một thanh trường đao khác từ đâu bay thẳng về hướng vị võ sĩ Trung Nguyên. Đó là đòn phản kích cuối cùng của một vị thủ hạ đã bị đánh gục xuống. Võ sĩ Trung Nguyên cúi xuống, tránh được đòn tấn công, nhưng động tác của chàng quá nhanh, khiến cho mũ giáp rơi xuống.
Lúc này, Ngõa Thứ mới thấy gương mặt kẻ địch. Không ngờ rằng đó là một thanh niên vô cùng tuấn mỹ. Ngõa Thứ không thương tiếc sắc đẹp, gã không thể bỏ qua cơ hội cuối cùng này, đột ngột vung đao, nhắm vào thân mình đối phương.
Vệ Trường Hiên biết không thể tránh được đao này, chỉ có thể nghiêng mình một cái để không bị thương chỗ yếu hại. Đao cắt xuyên áo giáp da, đâm vào bên eo. Chàng cúi sát mình xuống ngựa, tung một cú bạt ngang. Đó là đòn kết liễu trong đao pháp Trần gia, cũng là đỉnh cao của đao thuật. Mã đao mang theo sức lực kinh hồn cắt qua mặt tên đầu mục Yến Ngu, chém đầu hắn thành hai đoạn phẳng lì.
Máu đỏ óc trắng bắn đầy mặt Vệ Trường Hiên, nhưng chàng không có tâm trí lau đi hay kinh tởm vì mùi, chỉ đè chặt vết thương bên hông, lớn tiếng hô, "Đốt lửa!"
Lửa cháy hừng hực khắp doanh trướng. Khi lính Yến Ngu vội vã chạy được tới đây thì chỉ còn thi thể của đồng bọn và số lương thảo đã bị đốt hơn phân nửa. Nhóm đột nhập không đông, hơn nữa còn rút lui rất nhanh, để lại vết chân ngựa hỗn độn hướng về phía khe núi, e rằng đã đi rất xa.
Đường tuyết vô cùng trơn ướt. Vó Liệt Phong vài lần