Chương 1103 Tiger Head Dome Birdless
Một lúc sau, Migu nhìn thấy mọi thứ trên núi.
Ngay lập tức, anh chàng nhỏ bé hào hứng lắc chiếc đuôi chín màu của mình và bay đến trước mặt Gongliang. Chúa nói một cách bí ẩn: "Ồ, tôi sẽ nói với bạn, có năm quả trứng lớn và lớn trên đó, nhưng Thật là ngon. "
Sau khi nói chuyện, cậu bé háo hức nhìn anh, và sự mong đợi hiện lên trong mắt anh chỉ gửi cho anh, "Ngay cả khi tôi muốn ăn trứng, ngay cả khi tôi muốn ăn trứng ..."
Tôi không biết liệu điều này có phải là nguyên nhân của dòng máu hay không. Tôi đặc biệt thích ăn trứng và ăn trứng sống.
Tùy thuộc vào ngoại hình của cô, Gongliang có lẽ sẽ không cho trứng ăn.
May mắn thay, đây là vùng đất tổ tiên, chịu sự đàn áp đặc biệt của khu vực, không có gì quá mạnh mẽ một con chim mạnh mẽ. Ở bên ngoài, theo hình dạng cử chỉ của anh chàng nhỏ bé, sức mạnh của trứng sống và chim chắc chắn không hề thấp. Tôi sợ rằng anh ta muốn lấy trứng trong trạng thái này.
"Có một con chim lớn trong tổ trứng đó không?" Gongliang hỏi.
Migu nhanh chóng lắc đầu và nói: "Có rừng và rừng, chỉ có trứng lớn".
Điều đó tốt
Để tránh phải chờ đợi những quả trứng được tìm thấy sau đó, Gongliang đã yêu cầu voi ma mút đen Dorji mang Yanzhao và Xiaoshi trước, sau đó anh ta đưa Migu lên những ngọn núi cao ở rìa và thông báo cho anh ta Chick, làm cho nó sẵn sàng để hỗ trợ.
Vùng đất tổ tiên không thể bay, và nếu sau đó nó bị một con chim hung dữ tấn công, nó phải được nó giúp đỡ.
Mặc dù anh chàng nhỏ bé mạnh mẽ, sức mạnh của anh ta ở vùng đất tổ tiên cũng bị triệt tiêu, và nhiều thứ không thể sử dụng được, như ngôi đền bất tử không thể bị lấy ra, và Optimus Prime đầy tâm linh đã đến đây, nơi chỉ là một thế lực mạnh mẽ Nó giống như một người lính, không giống như có nhiều thay đổi.
Mặc dù Gongliang không thể bay trong vùng đất tổ tiên, cơ thể nóng nảy bước đi chậm chạp.
Chẳng mấy chốc, anh leo lên dưới sự hướng dẫn của Migu lên đỉnh núi nơi có quả trứng.
Nhìn xung quanh, tôi thấy năm quả trứng khổng lồ có chiều cao của con người đứng lặng lẽ trong một tổ chim khổng lồ ở giữa đỉnh núi. Có những con thú và xương chim bên trong và bên ngoài tổ, vài trăm mét, vài chục mét. Con chim hung dữ đẻ trứng là phi thường.
"Chà, tất cả các loại trứng lớn, trứng lớn, trứng lớn ngon." Khi chàng trai nhỏ nhìn thấy quả trứng khổng lồ, anh ta lập tức bay qua và nói, cầm quả trứng khổng lồ.
Gongliang nhìn xung quanh, nhưng không tìm thấy dấu vết của những con chim đang giận dữ, và vội vã tiến lên để gói hai quả trứng khổng lồ.
Khi chàng trai nhỏ thấy mình chỉ lấy hai cái, anh ta nhanh chóng nhắc nhở: "Này, có ba quả trứng lớn".
"Chỉ cần lấy hai con, và phần còn lại sẽ giữ lại những con non. Chúng sẽ đẻ những quả trứng lớn khi chúng lớn lên. Nếu bạn loại bỏ tất cả, bạn sẽ không bao giờ nhìn thấy những quả trứng lớn như vậy nữa."
Mi Gu nghe thấy những lời của anh ta, và vẹo đầu, suy nghĩ về nó và dừng ba quả trứng lớn. Nhưng anh ta đã bay về phía trước và vỗ một trong những quả trứng khổng lồ. "Trứng, bạn phải nhanh chóng ấp những con chim và phát triển thành những con chim lớn và đẻ rất nhiều trứng. Tôi thích ăn trứng nhất."
Gongliang hét lên: Tôi không biết liệu những quả trứng này có làm cô ấy sợ chim nở không.
Gấp mái vòm, anh quay lại trên đỉnh núi và thấy không có gì hay, vì vậy anh rời đi với Migu.
Sau một lúc, hai người đuổi kịp đội phía trước, để không bị chủ sở hữu mái vòm tiếp cận, Gongliang nhanh chóng yêu cầu Dorje rời đi nhanh chóng.
Voi đen nghe thấy những lời của mình, và ngay lập tức tăng tốc và lao đi.
Xiaoshi và những người khác không thể theo kịp tốc độ của Dorje. Gongliang đã tham khảo ý kiến của Dorje và tạm thời đưa họ đi cùng.
Ngay sau khi Gongliang và Migu rời khỏi đỉnh núi, một con đại bàng đầu hổ khổng lồ đang giữ một con trăn rồng kỳ lân dài hàng trăm mét bay từ xa.
Con kền kền khổng lồ đầu hổ có hình dạng màu nâu và trông giống như một con kền kền. Đầu của nó
giống như một con hổ và mỏ chim. Nó bay trở lại đỉnh núi và thấy rằng chỉ còn ba quả trứng trong tổ. , Di chuột và lan ra xung quanh tìm kiếm kẻ trộm trứng. Thật không may, Gongliang và những người khác đã đi.
Sau khi tìm kiếm một lúc, không có kẻ trộm trứng nào được tìm thấy. Để ngăn chặn ba quả trứng còn lại bị kẻ trộm đánh cắp, đại bàng hổ khổng lồ đã phải bay về.
Con voi ma mút đen đi nhanh qua rừng và nhanh chóng rời khỏi ranh giới của tổ chim hung ác.
Gongliang nhìn nó và cảm thấy rằng tác phẩm điêu khắc đầu hổ khổng lồ không còn có thể theo dõi anh ta nữa, vì vậy anh ta đặt Xiaoshi và những người khác xuống và để họ tự đi.
"Chà, tôi phải ăn trứng và tôi phải ăn trứng." Migu hét lên.
Đó thực sự là "chuột không thể tồn tại thức ăn qua đêm."
Gongliang không thể giúp đỡ anh chàng nhỏ bé tham lam này, và đã là buổi trưa, vì vậy mọi người dừng lại ăn và lấy mái vòm từ không gian và đặt nó xuống đất.
Khi Yan Yan từng nhìn thấy một quả trứng lớn như vậy, cô tự hỏi, "Con trai của tôi, đây là loại trứng gì! Nó rất lớn."
"Tôi không biết. Dù sao thì quả trứng cũng đúng." Gongliang không biết quả trứng này là gì.
Ai mà không biết đây là một quả trứng! Yan Yan liếc nhìn anh ta, có nghĩa là kinh nghiệm cá nhân.
Xiaoshi và những người khác chưa bao giờ nhìn thấy một quả trứng lớn như vậy, vì vậy họ đi ngang qua để nhìn vào nó, và cũng đưa tay ra và đập, và thấy rằng vỏ trứng cực kỳ cứng, và như thể họ đang gõ vào hòn đá. Sau khi nhìn vào nó, họ tìm thấy một chỗ ngồi, lấy thức ăn khô mà họ mang theo bất cứ lúc nào và ăn nó.
Khi Misaki lấy ra quả trứng khổng lồ, Mi Gu vỗ cánh và lấy ra một ngọn giáo để chọc lên.
Với một tiếng nổ, một tia lửa phát ra, và Mái vòm không bị vỡ.
"Ừ"
Cậu bé vươn cổ và nhìn nó. Anh ta tiếp tục nắm lấy ngọn giáo và chọc vào quả trứng khổng lồ. Sau nhiều lần đâm, anh ta thấy rằng vỏ trứng vẫn không bị vỡ.
Vừa chuẩn bị đập vỡ, anh chàng nhỏ bé nghĩ về nó, và bỏ cây búa bầu một lần nữa, rồi lấy ra chiếc Optimus Prime mong muốn và chọc vào mái vòm.
""
Optimus Prime thực sự phi thường, chỉ cần một cú chọc, một vết nứt xuất hiện trong vòm, và sau đó chọc, đó là một vết nứt khác.
Sau một vài lần chạm, vết nứt bắt đầu lan ra tại điểm mà cô là người đầu tiên chọc vào, khắp vòm.
Điều này không đúng. Chàng trai nhỏ không muốn chọc toàn bộ mái vòm, mà muốn chọc một lỗ nhỏ ra khỏi nó, nhét một ống tre để uống trứng và súp trứng. Thấy rằng mái vòm dường như sắp vỡ, cô nhanh chóng cất chiếc Optimus Prime, và rút cây giáo ra và chọc vào mái vòm.
""
Với một âm thanh nhẹ, quả trứng bị vỡ ra và một con chim không lông cỡ nửa người xuất hiện trước mặt Migu.
"Quắc ... Quạc ..."
Ngay khi con chim nhìn thấy Migu, anh ta vui vẻ chạy đến.
Chàng trai chết lặng, đấm con chim bay bằng một cú đấm, quay đầu và khóc, và nói, "Chà, quả trứng đã trở thành một con chim. Tôi phải ăn trứng và đôi khi tôi có trứng."
Nhìn thấy những giọt nước mắt và biểu cảm khóc, Gongliang nhanh chóng an ủi: "Không sao, có một quả trứng khác, và quả trứng đó chắc chắn có thể ăn được."
Khi Migu nghe những lời của Mi, anh ta đã biến nỗi đau và sự phẫn nộ của mình thành một thế lực và chạy đến một mái vòm khác với một ngọn giáo.
Con chim không lông bay vài mét, ngã xuống đất, choáng váng và trông thật ngớ ngẩn, tự hỏi tại sao Migu lại đánh nó. Gongliang nhìn nó, và đi về phía trước để đặt nó vào không gian trái cây, làm một ít trái cây cho nó ăn, và để anh chị em sinh đôi chăm sóc nó tốt.
Một rắc rối khác.
Gongliang lắc đầu, và đứa nhỏ cố gắng làm gì đó cho anh ta. Nhưng anh cũng ngạc nhiên khi trứng không phải là chất lỏng của trứng, mà là một con non nớt.
Anh dự định sẽ tặng chú chim này cho Jing Yang, vì cô chưa phải là thú cưng. Nếu bạn nhìn vào mái vòm, bạn sẽ biết rằng mẹ của con chim không lông phải là một con chim phi thường. Hãy mang nó ra ngoài và huấn luyện nó. Có lẽ nó sẽ là một người trợ giúp tốt.
(Kết thúc chương này)