Chương 135 Ape khổng lồ Yonghe
Sự di chuyển và mùi máu của con cừu mặt sừng xoắn ốc và cuộc chiến với người ngoài hành tinh đã thu hút một số lượng lớn các con thú hoang dã.
Ngay khi Gongliang vào rừng, anh thấy một con cú đang xuất hiện.
Gặp nhau trên con đường hẹp, người dũng cảm chiến thắng.
"Chết"
Gongliang hét lên, và ngay lập tức kích thích những hình xăm trên cơ thể anh ta. Một lượng lớn tế bào tinh trùng đổ vào cơ thể từ những hình xăm, và thanh kiếm trong tay anh ta lấy sức mạnh và vẫy ra. Đột nhiên, một vòng ánh sáng của con dao lạnh lẽo, như một thung lũng băng trôi, một dòng nước mùa đông, một ngọn lửa lạnh lẽo, chộp lấy Lingling Mang và cắt nó xuống sườn núi lốm đốm.
Tiếng gầm gừ gầm gừ lớn tiếng, không nhấp nháy, bay lên, răng và móng vuốt của Sensenli phát ra một chút ánh sáng tối, ánh sáng và bóng tối lóe lên trong mắt anh, nó mãnh liệt, tàn nhẫn và không thể giải thích được từ trái tim.
Cả hai đều cực kỳ nhanh, và chúng sẽ chạm vào nhau.
Gongliang đột nhiên ngồi xổm, và những dấu hiệu vượt qua đầu anh ta ngay lập tức, và tại thời điểm này, anh ta chém thanh kiếm của mình.
Con dao dài rơi vào bụng vệt trong giây lát, và quán tính về phía trước khiến nó không thể dừng lại, và tiếp tục đâm về phía trước. Bụng của nó ngay lập tức bị cắt bởi một vết cắt dài qua con dao dài. Sau khi hạ cánh, một đống nội tạng tuột ra khỏi bụng anh và máu phun ra. Những dấu vết mềm mại dưới chân anh và rơi xuống đất, không thể đứng dậy được nữa.
Gongliang bước tới và giết chết anh ta. Sau khi thu thập xác vào không gian trái cây, anh ta nhanh chóng rời khỏi nơi này.
Ngay khi ngửi thấy mùi máu, con thú hoang trong rừng đã chạy qua ngay lập tức, nhưng thật không may, không có gì ngoài một hồ nội tạng.
Gongliang chạy một quãng xa và trèo lên một cái cây lớn vào không gian trái cây.
Thấy anh cuồn cuộn, anh liền khóc.
Ngay bây giờ vết thương đã được phủ thuốc, nhưng một vài cơn đau khiến nó không thể chịu đựng được. Lúc này, đã đến lúc yêu cầu Gongliang cho thoải mái.
Trận chiến giữa Gongliang và Brindle chỉ đơn giản, nhưng phải mất rất nhiều nỗ lực. Bây giờ tôi đã kiệt sức. Làm sao tôi có thể an ủi nó, sau khi tôi mất một con rắn linh hồn cho anh ta, tôi đã ăn một loại thuốc bổ máu Uống một viên thuốc và nghỉ chân chéo.
Một lúc sau, hồi phục.
Nằm nghiêng, nhìn anh thức dậy, và bất ngờ ghé qua để làm hài lòng anh.
Gongliang chạm vào đầu anh ta, bước tới và trêu chọc Migu đang chơi trong chuồng, và đi đến để đối phó với con dế đốm vừa bị săn đuổi.
Con nòng nọc lõm dài khoảng năm mét và có chiều cao gần hai mét. Nó cũng được coi là một con thú tương đối lớn.
Ngay lúc đó, anh ta đã lấy máu từ trái tim của mình, chảy máu và đổ gạo ba màu, sau đó cắt đầu và lột da, và treo thịt lên không khí. Những thứ vô dụng đó đã bị ném vào những vũng đen nhỏ và bị phân hủy. Chỉ cần ném rất nhiều khuôn mặt người ngoài hành tinh vào đó, và không gian đã mở rộng ra một chút, và bây giờ nó đã đạt tới 52 mẫu Anh.
Anh ta không đối phó với những con cừu mặt sừng có hình xoắn ốc. Anh ta muốn lột thịt để ăn, nhưng anh ta nhìn thấy những người bị cắn khủng khiếp đến nỗi anh ta không thể chịu được khi nhìn thấy cơ thể anh ta.
Tuy nhiên, anh không ném nó xuống cái hồ nhỏ màu đen để phá vỡ nó. Anh dự định nhìn vào bên trong để xem liệu có con cừu mặt sừng xoắn ốc nào khác ngoài con cừu đầu có xương thực sự của rune và được đánh thức.
Trước sự ngạc nhiên của anh, ban đầu anh nghĩ rằng xương thực sự của những con cừu đầu cừu đang ở trong cơ thể, nhưng anh không ngờ chúng là cặp sừng xoắn ốc trên đầu.
Anh ta không di chuyển sừng, anh ta chỉ chặt đầu cừu, bóc và làm thịt nó, và để lại một hộp sọ để treo trên sàn treo. Trông rất nghệ thuật.
Sau khi xử lý mọi thứ, anh nhanh chóng rời khỏi không gian trái cây.
Với rất nhiều quái thú hoang dã bên ngoài, đó là thời điểm tốt để săn mồi, điều này đã cứu anh ta khỏi những rắc rối khi săn lùng con mồi ở khắp mọi nơi.
Ra khỏi không gian, anh nằm lặng lẽ trên cây. Thỉnh thoảng, một con thú đi dưới gốc cây, nhưng không tìm thấy bóng dáng nào trong cây. Nhìn những con thú hoang đi ngang qua, buông thành từng nhóm lớn, ba hoặc hai nhóm hoặc hành
động một mình, Gongliang kích thích hình xăm, nhảy xuống cây, nhanh chóng giết chết con thú hoang, rồi nhanh chóng rời khỏi nơi này và thay đổi nơi khác Địa điểm săn bắn.
Vì vậy, nhiều lần, không gian trái cây đã tích lũy một đống xác động vật hoang dã.
Bởi vì tất cả chúng đều là những cuộc tấn công bất ngờ bất ngờ, không có gì xảy ra.
Gongliang nằm trên cây một lần nữa, lặng lẽ chờ đợi làn sóng con mồi tiếp theo.
"Ồ ..."
"Hừm ..."
Đột nhiên, có một tiếng gầm và một âm thanh nổ không xa, và cây của anh ta bị rung chuyển bởi hậu quả của âm thanh. Một con thú hoang chạy nhanh theo anh, chạy trốn từ xa.
"Ồ ..."
Có một tiếng gầm khác, và một tiếng động lớn khác, và rồi tiếng va chạm và gãy cây phát ra. Điều này khiến Gongliangda tự hỏi chuyện gì đã xảy ra ở đó.
Gongliang không quá sợ hãi khi có một con bò như vậy trong không gian trái cây, và anh ta chạy trốn vào trong. Đó cũng là sự phụ thuộc này làm cho anh ta cảm thấy thoải mái. Sau khi suy nghĩ về nó, anh quyết định đi qua và xem chuyện gì đang xảy ra. Lúc này, con thú bên dưới đã hết. Thấy không có thú dữ, anh chạy theo hướng âm thanh.
Khi tôi đến nơi, tôi thấy một con vượn khổng lồ Yonghe và một con trăn rồng đang va vào nhau. Nơi chúng đi qua là cát và đá, sạt lở bị phá vỡ và những cái cây khổng lồ bị gãy.
"Ồ ..."
Loài vượn khổng lồ Yonghe lại hét lên, túm lấy đuôi con trăn rồng, vẫy nó, rồi đập nó xuống đất.
Có một tiếng động lớn, "Bành Bành", ngay lập tức truyền vào tai tôi.
Con trăn rồng bị con này tấn công lần này đến lần khác, vẻ mặt trở nên uể oải, một dòng máu chảy ra từ khóe miệng, và lá thư nuốt trở nên yếu ớt.
Trong một khoảnh khắc, Long Mang có chút sợ hãi nhìn Yonghe và Đại Ape. Quay đầu lại, anh bò về phía trước.
Loài vượn lớn Yonghe không buông nó ra, túm lấy đuôi nó và kéo nó lại. Con trăn rồng bị khiêu khích dữ dội và quay lại để phun nọc độc. Vượn khổng lồ Yonghe bỏ chạy nhanh chóng. Con trăn rồng đã nhân cơ hội trốn thoát khỏi móng vuốt của Yonghe Giant Ape và bò về phía trước. Vượn khổng lồ Yonghe vội vã đuổi kịp.
Tôi.
Gongliang thấy con trăn rồng đang bò về phía mình, nhanh chóng nhảy khỏi cây và bỏ chạy.
Anh ta không chạy đến đó như một món ăn vặt cho người khác sao?
Loài vượn khổng lồ Yonghe nhanh chóng đuổi kịp con trăn rồng và túm lấy đuôi nó.
Thủ đoạn của con trăn rồng được áp dụng lại, và miệng anh lại mở ra để phun nọc độc. Loài vượn khổng lồ Yonghe đã học được phương tiện của nó, nhưng làm sao nó có thể bị lừa. Giữ chặt đuôi con trăn rồng và lắc nó, đầu của con trăn rồng vô tình dao động với cái đuôi, và nọc độc phun ra theo các hướng khác cùng một lúc, rơi ngay trước mặt Gongliang.
Thấy nọc độc phun ra và ngay lập tức ăn mòn những cây cỏ khô héo, Gongliang sợ hãi và lại bỏ chạy.
Loài vượn khổng lồ Yonghe rất hung dữ, tóm lấy con trăn rồng là một cú đập mạnh, "... 嘭 ...".
Gongliang nhìn đau đớn ở bên.
Sau khi đập vỡ một đường chuyền, đôi mắt của Long Mang thấy rằng chỉ có không khí lọt vào chứ không có không khí thoát ra.
Loài vượn khổng lồ Yonghe vừa buông tay, nhưng anh chưa buông nó ra, bước tới, giơ một hòn đá khổng lồ từ bên cạnh và đập vào đầu con trăn rồng một lần nữa. Đôi mắt đập tan của Long Mang trắng bệch, và Xinzi phun ra một cách yếu ớt, và nó thực sự trông như đã chết.
Sau khi đập con trăn rồng, con vượn khổng lồ Yonghe đã kéo xác con trăn rồng đi.
Gongliang đã rất sợ đến nỗi dường như nơi này không thể ở lại lâu hơn nữa.
Với rất nhiều quái thú hoang dã và mùi máu mạnh mẽ, chắc chắn chúng sẽ thu hút những con thú hoang dã mạnh mẽ hơn.
Thông thường, những con thú nhỏ và trung cấp vẫn có thể tự đối phó với chúng. Nếu chúng gặp phải một con vượn khổng lồ Yonghe hùng mạnh như một con cừu mặt sừng có hình xoắn ốc đánh thức với tốc độ đánh thức con thú siêu nhiên, chúng không thể đối phó với nó. Bạn phải rời khỏi đây nhanh chóng.
Nếu không, sẽ là một sự xấu hổ khi gặp phải một con thú khác chứa xương thực sự của rune và đánh thức các sức mạnh siêu nhiên.
(Kết thúc chương này)