Nguyên Thủy Thời Đại - Dịch GG

Chương 873


trước sau

Chương 873

Sáng sớm hôm sau, Gongliang đưa Migu đến bãi biển một lần nữa, nhưng thấy rằng mặt biển rất yên tĩnh và không như ngày hôm qua, khi sóng biển xù xì. Ngay cả những dấu vết còn sót lại sau quá trình đào hải sản hôm qua cũng bị xóa sạch, để lại một bãi biển mềm, mịn và mịn.

Các thượng nghị sĩ thông minh vẫn còn nhớ nơi hải sản đã được đào ngày hôm qua.

Ngay khi đến bãi biển, tôi đưa Xiao Xiangxiang chạy và tiếp tục đào.

Món ăn của Gongliang hôm qua rất ngon, nó có kế hoạch đào thêm một số thứ nữa. Nó thậm chí còn nghĩ về nó ngày hôm nay. Sau khi đào giun cát và để Gongliang nổ tung, một nửa trong số họ tiếp tục ăn cho mình và một nửa trong số họ trao đổi đá tâm linh với những người bạn mới của họ.

Mặc dù bây giờ nó không biết việc sử dụng đá linh hồn là gì, nhưng nó không cản trở quyết tâm thay đổi đá tinh thần của nó.

Chỉ là nó quá nghiêm trọng và bãi biển không phải là nhà của nó. Không có gì bạn muốn đào.

Gongliang phớt lờ họ, và tiếp tục đi về phía bãi đá ngầm phía trước.

Vào thời điểm này, thủy triều đã sụp đổ, và các rạn san hô được phơi ra từ mặt biển và nhiều sinh vật khác nhau gắn liền với chúng đã xuất hiện trong hình dạng. Trên rạn san hô, có chân rùa, xà cừ, sò, v.v ... dưới rạn san hô, có hải sâm, nhím biển, sao biển, ruột biển, cá và tôm, v.v.

Những con hàu trên rạn san hô không biết nó đã phát triển ở đây bao lâu. Các lớp biểu mô trên rạn san hô lan ra biển, tạo thành một mảnh lớn của những con hàu đặc biệt trôi nổi trong nước. Những con hàu này rất lớn, từng con một, tốt hơn những gì Gongliang nhìn thấy ở nơi hoang dã.

Trên thực tế, anh ấy đã nhìn thấy những con hàu này ngày hôm qua, nhưng anh ấy đã vội vàng để bắt tôm hùm và bào ngư trong nước.

Bây giờ, tôm hùm và bào ngư ở vùng biển gần đó đã được thu thập, anh ta nhắm vào những con hàu này.

Anh ấy đã sẵn sàng để ra ngoài lần này. Anh ấy phải thu thập một loạt hải sản trước khi trở về. Sau khi tiết kiệm, anh ấy luôn ăn thịt động vật.

Anh ta thậm chí đã nghĩ ra một kế hoạch trong đầu, nghĩa là anh ta phải ra ngoài một lần để bắt hải sản. Ông đã chuẩn bị xây dựng một dãy nhà kho khổng lồ trong không gian dành riêng cho việc lưu trữ hải sản khô.

Gongliang đến rìa của rạn san hô và không đào ngay con hàu. Thay vào đó, anh ta chuẩn bị một bát nước sốt với gừng, tỏi nán, nước sốt, giấm, v.v., sau đó lấy ra một con chó lớn và đào một con hàu Cạy ra thịt hàu trắng bên trong, nhúng nó vào nước sốt và cho vào miệng.

Ngay lập tức, hương vị ngọt ngào tràn ngập toàn bộ nụ, rất ngon.

Tốt hơn là ăn hàu sống, nhưng ở đây, anh ta không dám ăn chúng ở kiếp trước.

Chưa kể có bao nhiêu kim loại nặng chứa trong nước biển bị ô nhiễm, để nói rằng hàu đã phát triển trong nước biển ô uế trong một thời gian dài, và bao nhiêu ký sinh trùng đã phát triển, làm thế nào anh ta dám thử?

Nhưng ở đây, ở vùng đất trinh nguyên chưa bao giờ bị ô nhiễm hoặc thậm chí đặt chân đến, hào quang của trinh tiết lại là một câu chuyện khác.

"Chà, tôi muốn ăn nó."

Mi Gu không thể không nói rằng khi cô thấy hàu thích ăn hàu như thế nào.

Gongliang đào một con hàu sống và lấy ra nước chấm hàu cho cô ấy. Cậu bé cười vui vẻ sau khi ăn xong.

Thật ra, cô không thực sự muốn ăn, cô chỉ muốn chia sẻ những thứ đó.

Sau khi thử hàu, Gongliang bắt đầu đào hàu. Tuy nhiên, anh ta không cạy mở vỏ hàu mà trực tiếp đưa hàu đã bóc vỏ vào không gian và để những người bên trong cạy. Nếu không, khi nào nhiều hàu sẽ được một mình? Nếu anh ta không lo lắng về việc bị phát hiện, anh ta muốn thả những người trong không gian để giúp anh ta, để anh ta không quá bận rộn để chết bên ngoài.

Thay vì tò mò vỏ hàu, Gongliang nhanh chóng đào những con hàu trên rạn san hô, rồi đào lên hàu nổi trên biển.

Hàu ở đây giống như Great Wild, mỗi con đều to lớn, có rất nhiều trong số chúng dài hơn một mét, và chắc chắn có những con nhỏ.

Nhưng Gongliang, người nhỏ hơn cái tát, đã không đào, và giữ chúng lâu, để không đào tất cả và không đào trong tương lai.

Bãi đá ngầm rất rộng, anh ta đào khi đi bộ và dần dần đi ra khỏi rạn san hô đến bãi biển khác.

Đột nhiên, anh sững sờ khi nhìn thấy bãi biển trước mặt, vì anh thấy rằng có một cây dừa trên bãi biển, và một con rùa khổng lồ nằm dưới gốc cây dừa.

Vỏ sau của những con rùa này rất sáng, có hoa văn như hoa văn da báo, trông cực kỳ đẹp.

Gongliang nhìn nó và cảm thấy rằng những con rùa này hơi giống với những con nòng nọc
đã thấy ở kiếp trước, nhưng chúng rất to lớn, nhỏ nhất có ba cánh tay và thân hình lớn nhất khoảng năm mét.

Sau khi quan sát một lúc, Gongliang không biết những con la này đang làm gì nằm trên bãi cát vàng mềm?

Đột nhiên, một con diều hâu trèo lên, bị cuốn đi với bàn tay và bàn chân bằng phẳng, và một mảnh cát vàng lớn rơi trở lại.

Sau khi nhìn kỹ hơn, Gongliang phát hiện ra rằng có một quả trứng trắng cỡ nắm tay ở nơi anh ta chỉ nằm sấp, nhưng nó nhanh chóng bị bao phủ bởi cát quét.

"Chà, có trứng, có trứng và tôi phải ăn trứng." Migu nhìn thấy quả trứng trắng và lắc đuôi với sự phấn khích.

Gongliang đảo mắt, và cái rắm nhỏ này trông thật khủng khiếp.

Nhìn thấy tình huống này, không cần phải nói, Gongliang cũng biết rằng đây là nơi đẻ trứng. Tôi cảm thấy rằng những kẻ này cũng không may mắn. Đẻ trứng ở đâu không tốt, chúng phải ở đây, nhưng chúng cũng được nhìn thấy bởi những đứa trẻ. Anh chàng nhỏ bé gắn bó với việc ăn trứng đến nỗi chúng không thể trượt đi.

Không có nhiều shit trên bãi biển, và ước tính rằng sức mạnh là không tốt.

Gongliang cân nó, và để chàng trai nhỏ nhổ lên từ bầu trời để làm choáng chất độc trên bãi biển, rồi từ từ bước tới và nhặt quả trứng.

Anh chàng nhỏ bé tích cực hơn anh ta rất nhiều. Khi anh ta bị đầu độc, anh ta bay qua, nằm trên mông của một người và kéo lên một quả trứng trắng.

"Một, hai, ba ..."

Anh chàng nhỏ bé đào và đếm, xem ngày càng nhiều trứng và không thể ngừng cười.

Cô đi đến quả trứng bị chèn ép dưới chân mình, và Gongliang đào trên bãi cát bên cạnh nó. Người ta ước tính rằng nơi sinh sản của dế là lớn, và một tổ trứng lớn có thể được đào chỉ bằng cách tìm kiếm cát lỏng lẻo. Nhưng thay vì lao vào giết anh ta, anh ta chỉ đào một vài tổ, lấp đầy cát và đi đến nơi tiếp theo.

Điều đó cũng tương tự với Migu. Tôi đã nói, tôi không thể giết tất cả mọi thứ, hoặc tôi sẽ không ăn bất cứ thứ gì trong tương lai.

Gongliang đào một lúc, vì vậy anh ta không thèm đào lại, và chuyển sự chú ý của mình sang cây dừa bên cạnh. Những cây dừa này rất cao và những quả dừa trên chúng rất lớn. Sau vài cái liếc mắt, anh bước tới và đào vài cây dừa trong không gian trái cây.

Theo khí hậu không gian, cây dừa chắc chắn sẽ còn sống, nhưng không biết liệu chúng có thể trồng dừa hay không.

Ngoài việc thu thập cây dừa và trồng chúng trong không gian, Gongliang còn thắp sáng tất cả những trái dừa còn sót lại trên cây dừa và chuẩn bị uống nước dừa từ từ.

Trong một thời gian, anh ta không biết nước dừa là như thế nào, vì vậy anh ta lấy một cái, cắt da đầu, nhét ống tre rỗng và uống.

Nước dừa có vị ngọt, với một chút hào quang và mùi thơm, và nó ngon hơn nhiều so với kiếp trước.

"Chà, thậm chí uống nó."

Gongliang nghe thấy giọng nói của anh ta và quay lại nhìn anh ta, và thấy anh chàng nhỏ bé bay sang một bên, và chớp mắt với anh ta. Thấy hơi ngượng, cô phải lấy ra một quả dừa, cắt bỏ vỏ và nhét nó vào ống tre để cô uống.

Cậu bé cười vui vẻ, và tôi là người tốt nhất ở cô ấy, thật tuyệt.

"Gầm ..."

Cả hai chỉ uống nước dừa, nhưng họ không mong đợi một con nòng nọc bơi từ biển.

Mi Gu phun ra nước bọt và làm choáng chất độc trực tiếp.

Thấy anh chàng nhỏ bé đã đào những quả trứng, Gongliang không coi đó là điều hiển nhiên, nên anh ta đưa cô đi, kẻo chàng trai nhỏ nhìn thấy đôi mắt nóng bỏng và lại bỏ chạy.

Quay trở lại phía bên kia, tôi thấy Bombled và Xiao Xiangxiang đang đào một loạt các loại hải sản như giun cát và kiếm.

Sau khi đào bới chăm chỉ, tôi thấy Gongliang và Migu cầm thứ gì đó để uống, và hét lên, "Gongliang, anh và Migu đang uống gì, tôi muốn uống."

Chỉ cần thu thập một bó dừa, Gongliang vẫn còn rất nhiều trong tay, đưa cho nó và Xiaoxiangxiang mỗi người.

Hai người và hai con thú đang cầm dừa và ngồi trên bãi biển, uống và học gió biển.

"Phù ..."

Đột nhiên, một cơn gió lạnh ùa về phía trước, Gongliang nhìn lên và thấy một đám mây dày bao phủ biển xa. Gió ngày càng mạnh hơn và biến thành gió mạnh.

Gongliang cảm thấy hơi sai, và nhanh chóng đưa Migu bay đến nhà ga.

Trở lại nhà ga và nhìn ra biển, tôi thấy những đám mây đen tạo thành một xoáy nước và nước biển bị xoáy nước hút lên, tạo thành một kỳ quan về sự hấp thụ nước của rồng.

Gongliang có thể thấy mắt anh ta nhảy lên, đây không phải là những gì anh ta thấy trước khi anh ta đáp xuống háng sao? Nó sẽ được mặc lại.

(Kết thúc chương này)

trước sau
Bình luận văn minh lịch sự là động lực cho tác giả. Nếu gặp chương bị lỗi hãy "Báo lỗi chương" để BQT xử lý!
Sử dụng gói vip bạn sẽ được phép tắt hết quảng cáo khi đọc truyện