47.
Ngoại trừ tim đập nhanh ra, trước mắt cũng chỉ có Tần Lĩnh.
Đông Bối Bối rất ngạc nhiên.
Vì sao cậu lại thấy những thứ này trong máy tính của Tần Lĩnh?
Liếc mắt ngó qua, một usb cắm vào laptop, là thứ mà Tần Lĩnh vừa tìm thấy trong thùng đồ cũ.
Mà những văn kiện trên màn hình này, đều là nội dung trong đó.
Nói cách khác!
Một suy đoán nảy ra trong đầu Đông Bối Bối, nhưng lại bị cậu bác bỏ trong vô thức.
Không thể nào?
Hẳn là sẽ không trùng hợp như vậy chứ?
Có lẽ nào là do cậu nhìn nhầm không?
Đông Bối Bối dứt khoát ngồi xuống, cầm chuột, cẩn thận xem mấy trang tài liệu tiếng Pháp trên màn hình.
Nhìn sao cũng thấy quen mắt.
Nhìn sao cũng thấy giống.
Xét cho cùng, công việc bán thời gian năm đó cũng giày xéo cậu rất nhiều, đó cũng là một trong số ít công việc bán thời gian liên quan đến chuyên môn của cậu, nên dù thời gian đã qua lâu nhưng cậu vẫn có ấn tượng rất sâu sắc.
Quả thực là đúng rồi!
Nhưng tại sao Tần Lĩnh lại có nó?
Đông Bối Bối không có thói quen xem laptop của Tần Lĩnh, chỉ xem vài trang tài liệu trên màn hình rồi thôi, nếu muốn biết nhiều hơn, thay vì cứ ở đây xem bậy thì tốt hơn nên hỏi trực tiếp người trong cuộc.
Đông Bối Bối gọi điện cho Tần Lĩnh.
Tần Lĩnh vừa rời khỏi nhà: "Sao vậy?"
Đông Bối Bối: "Laptop trong phòng làm việc chưa tắt, em nhìn thấy đầu đề là đề xuất kiến trúc của một công ty Pháp! "
Đông Bối Bối còn chưa nói xong, Tần Lĩnh đã à một tiếng: "Đó là dự án cũ lúc trước, có vài điều khoản trùng với dự án lần này nên anh lật ra xem.
"
Một tay Đông Bối Bối cầm chuột, kéo tài liệu trên màn hình xuống, một tay cầm điện thoại: "Dự án lúc trước? Năm nào?"
Tần Lĩnh nói số năm chính xác: "Dự án năm 13.
"
Đông Bối Bối lộp bộp trong lòng, hỏi tiếp: "Thiết kế dự án tháp đôi Gemini cho công ty Pháp à?"
Tần Lĩnh cho là Đông Bối Bối đang đọc tài liệu trên laptop: "Ừm.
"
Đông Bối Bối: "Lúc trước Lộc Sơn không phải tên là Lộc Sơn đúng không?"
Tần Lĩnh cảm thấy câu hỏi này hơi lạ, sao lại nhắc đến chuyện này?
"Đúng là không phải tên bây giờ.
"
Đông Bối Bối nói ra cái tên chính xác: "Quan Sơn?"
Tần Lĩnh: "Quan của quan môn đại cát, điềm xấu, nên sửa lại.
"
Vậy thì đúng rồi.
Trong lòng Đông Bối Bối lại lộn ngược lên.
Sau khi cúp điện thoại, Đông Bối Bối kinh ngạc ngồi trước laptop, vẻ mặt đầy vẻ không tin được.
Thật là trùng hợp, thật sự quá trùng hợp rồi!
Đông Bối Bối đứng dậy xuống lầu, vào phòng làm việc phụ lấy sổ của mình ra, đăng nhập vào hộp thư cũ mà cậu dùng khi còn là sinh viên.
Vào xem, Đông Bối Bối kéo đến xuống năm 2013.
Trong đó có một địa chỉ thường xuyên liên lạc với cậu: Qin.
Nhấn mở bất kỳ một email đã gửi, địa chỉ email người nhận là: Qinling.
Nhưng lúc đó cậu đã nhầm chữ "ling" mới là họ, với tiền đề rằng liên lạc chính bằng địa chỉ email, ngẫu nhiên có mấy lần liên lạc bằng điện thoại, cậu luôn gọi là "Sếp Ling", đối phương cũng chưa bao giờ phủ nhận.
Cho nên cậu vốn không xem "Sếp Ling" này thế mà lại là Tần Lĩnh?
Đông Bối Bối có loại cảm giác mọi chuyện trùng hợp một cách rất hoang đường.
Lại nhìn vào nội dung của những email đó, giọng điệu mạnh mẽ thậm chí còn có chút thô lỗ!
Cho nên, ông chủ công ty năm đó dạy cậu như con, hóa ra là Tần Lĩnh?
Vậy là họ đã biết nhau từ trước?
Đã sớm biết nhau?!
Những hồi ức của quá khứ giống như một nhành cây xuân, đâm chồi nảy lộc từng chút một trong tâm trí cậu.
Dịch tài đến liệu sứt đầu mẻ trán, dịch xong còn bị trả về, chất vấn cậu dịch cái gì như học sinh tiểu học viết văn, mắng không chút thương tiếc;
Những đêm thức trắng với cặp mắt đen thùi, tức muốn điên lên nhưng vẫn phải nhịn xuống để rồi lại tức giận tiếp.
Cùng với sự nhiệt huyết phiên dịch bị mài mòn, là sự tự tin được xây lại sau khi trải qua giai đoạn gian khó, và sự hiểu biết đúng đắn về bản thân mình.
Ngay cả lời mắng mỏ ngày trước nghe được trong điện thoại cũng như đang văng vẳng bên tai —
"Cậu dịch kiểu gì vậy, thầy chuyên ngành không dạy thư đạt nhã là gì hả?"
"Tôi muốn đọc bài của học sinh tiểu học thì tìm sinh viên để làm gì?"
"Tiếng Pháp của cậu bị chó gặm đúng không?"
Đông Bối Bối cảm thấy không thể tin được, rồi lại có chút dở khóc dở cười.
Ký ức về quá khứ chuyển từ xám thành màu, và giọng nói của người đàn ông bị lãng quên từ lâu lại hoàn toàn hợp nhất với giọng của Tần Lĩnh —
"Ăn sáng đi! Tôi trả tiền.
"
"Đổi phiên dịch khác? Tôi có tiền tôi còn tìm cậu?"
"Thế này đi, tôi gọi cậu một tiếng đại ca, cậu đừng lấy văn chương học sinh tiểu học của cậu ra tra tấn tôi nữa, được không?"
"Tôi không mắng cậu, cậu cứ dịch cho tốt đi.
Dịch chậm cũng không sao, tôi chờ, bất cứ lúc nào.
"
"Làm tốt lắm.
"
Đông Bối Bối mở lại từng email, những cảnh tượng trong quá khứ cũng sôi nổi hiện lên —
Lần đầu tiên tiếp xúc với công việc làm thêm này là do thầy tiếng Pháp của cậu đề nghị.
Lúc đó cậu không hiểu được dụng ý của thầy, chỉ thấy chuyên ngành của mình khá tốt, thầy cho cậu làm thêm khi mới năm hai là tin tưởng vào năng lực và thực lực của cậu.
Kết quả vừa mới làm đã lộ nguyên hình.
Cậu bị công kích nặng nề, lần đầu tiên giao bản dịch cậu đã rất thấp thỏm, biết rằng mình đã làm hỏng.
Quả nhiên, "sếp Ling" gọi cú điện thoại đầu tiên qua cho cậu, chửi một trận vừa thẳng mặt vừa thô lỗ, chửi xong thì để cậu dịch tiếp.
Thật ra khi đó cậu đã ý thức được mình không đủ năng lực, mang thái độ có trách nhiệm với công ty bên A, cậu đã nói một cách uyển chuyển với sếp Ling qua mail rằng, nếu cảm thấy cậu không phù hợp, thừa dịp bây giờ chỉ mới vừa bắt đầu, thay đổi một phiên dịch viên mới.
Hơn nửa đêm sếp Ling trả lời mail cho cậu.
Chỉ có năm chữ: Không có tiền, cậu rẻ.
Lúc đó Đông Bối Bối chỉ biết bó tay, đành phải tiếp tục không trâu bắt chó đi cày.
Làm công việc bán thời gian này kéo dài đến nửa năm.
Trong sáu tháng đó, Đông Bối Bối và "sếp Ling" liên lạc với nhau 36 cuộc điện thoại, 59 tin nhắn và hơn 2000 email.
Mà chính trong 36 cuộc điện thoại, 59 tin nhắn, 2000 mail này, Đông Bối Bối từ một người bị công kích nghiệp vụ, dân gà mờ, trưởng thành thành một người vô luận là tâm tính, năng lực tự học, hay tiếng Pháp, tất cả đều vượt qua trình độ tinh anh bình thường.
Bỏ qua những lời khó nghe bị mắng mỏ bị châm chọc, đến nay Đông Bối Bối vẫn nhớ những gì mình học được từ "sếp Ling": Cẩn trọng, không sợ khó khăn, cố gắng hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao, bỏ qua cảm xúc, coi trọng kết quả, cứ tiếp tục duy trì.
Cũng là trong nửa năm đó, Đông Bối Bối mặc kệ hết tất cả, ngay cả thời gian nghỉ ngơi cũng rất ít, việc đầu tiên sau khi thức dậy chính là lao vào biển tiếng Pháp.
Dùng cách nói của Giả Thụy năm đó là: "Cảm giác ông làm thêm cứ như tu tiên ấy, ngay cả tinh thần khí cũng khác hẳn.
"
Khác, ít nhất là về mặt chuyên môn, tâm lý của Đông Bối Bối vượt trội hơn nhiều so