Nhu Phong

Chương 16


trước sau

Tác giả: Tiểu Hồ Nhu Vĩ
Biên dịch: 1309

طTrương Thúy Nga tìm đưc nga ô(ca mình trong:chung nga.

ĩĐoán chng)là thy nóícao ln, khe khonɨnên tên chănĩnga mun chiếm]làm ca riêng. Lúcnàng bt gpthì tên đóÏvn đang cmĩbánh đu nànhĩcho nó ăn.
ЙกἴġᾀㄲỐöЋþດẳՑἒ,1.3.09
qTrương Thúy Ngaĺđi ti dnnga, tên đó laoai oái ngănli: “Ăn mày thúiìđâu ra đây! Dámĺtrm nga caįtưng quân h!”
GL{13.0’9ΥʋỎŋㅃEḾസὃ๒Ṿ¥ㄩạ
fÍTrương Thúy Nga,quát: “Xéo! Nga này caìta!” gl*13‘09
G.L13}09word+press
ʁNàng bn quaĩánh mt scĩlm, tc thì daítên đó sngfngưi. g)l13;09
ỒໜẺ<Ṹデơүϕүไềùὴ-13;09
ïTrương Thúy Nga kéo gitjnga ô đi, nóɪvn c nghiêngĮđu, h ming đpluôn miếng bánh[đu sót litrên tay tên{chăn nga. gl13/09
g’l13}09Аĉêẵㅾ;ìฟỤ໑ềǿㅈÂ
ńRa khiïph ca Dương Đăng, Trương Thúy Nga mc choïnga ô phi[nưc đi, mình thìđp bm bp²vào đu nó: “Ăn{ăn ăn!” —— BP—— “Ch biết ănɨthôi!” —— BP —— “Chêɪtao nghèo h?” ——ľBP —— “Thy }nhà Dương Đăng sưng lm đúngíkhông?” —— BP —— “Cch ra trnđi xem màyjcó b bníthành nhím ôkhông!” —— BP! gl13;09
gL13“09,+WORDPRESS
Nga ôìb đánh mà rũ ngooíđu, ri li nghecái ging đuđu ráo honh²kia ct lênÍmy li cɩxưa k quái: GL13“09
ЂႡṀɐÙㄠḶ۵}¤ดÍΗẸ.13,09
ڧ“ChuĭCông nh ba, ykhông nh,
ڧĐt tpngưi ăn, bp đİgà.
ڧVn th rùathn, mi th đon,
ڧNgưiĩcho chó gm, đu³nga tha. gl)13.09
a
ڧRưu nngca xưng âmıgiai lc,
ڧHuynh đľcùng tông đuЇmit mài.
ڧKit Thchĩnon cao trôngthương hi,
ڧGió xuân]mưi dm ngp°thi hài.”
[*] g‘l13)09
13/09ՅóḸǿㄩՓḖ๘ỳฆἁʧぐḼ
[*] Vế đầu trong các câu 1, 3, 5, 7 lấy ý từ bài Đoản ca hành kỳ 2, Bộ xuất Hạ Môn hành kỳ 2 và 5 của Tào Tháo. Vế sau và các câu 2, 4, 6, 8 là tình tiết trong truyện.
Chu Công nhả bữa: Theo Sử ký, mỗi bữa cơm Chu Công đang ăn đều phải tạm ngưng, nhả ra tận 3 lần để tiếp đãi khách tới thăm, vì sợ lỡ mất người hiền. Câu này thể hiện thái độ trọng dụng hiền tài (trái ngược với vế sau nói về Dương Đăng).

νTưng cưiÏđy mà không(phi cưi, tưng khóc]đy mà khôngphi khóc, như hátđy mà khôngĩphi hát, như ngâm(đy mà khôngİphi ngâm, cũng chngbiết phi chăngľđã điên mtri. GL13l0.9
gl|13|09}word.press
Lý Nhu Phong cu Dương Đăng, mnh sjca Dương Đăng đưc sa li. Cùnglúc đó, vn mnhĩca Lý Nhu Phong cũng vì thế¸mà dt qua)mt phương hưngkhác. GL13,09
ՐลẹطỤㄝṼġâڇლẸЮṊ”1.3|09
Ngưi cõi âmta như mt¸bàn tay vôīhình, d dàng xôlch mnh sk khác. Mà đã²làm mnh kļkhác thay đi, thììmnh ca chínhmình cũng bĩquy lên riļbi. gl;1309
GL}13”09ϚɳἁʞㄵԱƠმḢႳḚɷさí
īĩHin ti Trương Thúy Nga mi hiu, vìsao mnh sica Lý Nhu Phong li nhiu lon)như m bòngíbong thế kia. Thtging nhng câuch khc trên°vách đá cheo³leo, có là tuytľtác m lĩvô song đếnIđâu, thì tri baonăm tháng gióİsương mài mòn, cui°cùng cũng chĨcòn mt mngđá nhp nhòajdăm nét vchìvô nghĩa. gl.1309
GL{1309|word.press
χ GL-13/09

ĺ¸Mt bênɪđê sóng gnĩthy triu dâng, tàıdương đ i}như khi vàngĩnung chy, rót xungĨtrn tng dòngÏchói chang, li bkhí đen tĨmt nưc bcɨlên nut sch. gl*13/0.9
GL)1’3:09RểúҩテΙŨഛἴฤỶℵㄳṴ
eMéđê còn li(xếp san sátvô s lu(tranh và nhàìđt đp bng[bùn trn rơm. Ttĺc đu lpxp, cũ nát, trông như²va b cungphong thi màng nghiêng. GL13“09
g,l13.09word|press
ľɨKhi gitnng cui cùngĩrơi xung triníđê, trong ngôi làng]y, bà m stIrut phi xáchtai cu contrai ham chơi:lôi v lutranh, nhóm ngư dânĨcùng hô vangìđui hết byIchim cc raïkhi rào chn. Mi)nhà đu cađóng then cài, cnhư sp gpïphi đi đch. g.l+1309
WതỵěḶㄧùÿxöลḆՄổ‘13}09
фTrương Thúy Ngaɪrón rén rútthanh ra bênhông ra, thc mũiÍra qua kheca, chm chm gyíthen cài lên, mìca sân, dt ngaô vào. GL)13:09
έữ Bão Kê sợ bỏ chạy rồi 4ѕ
ĨGia sânnhà phơi kháĩnhiu đo bàoto rng, có chiếc°đ thm thêuĩha tiết màumè sc s, cóchiếc xanh binínhăn nhúm, t tơi, cùng}hàng tá bĪđ mc trongísn rách thngl ch, đã cũIđến mc không)nhn ra màu{gì. Trên mt đtïcht đng baibn các loijpháp khí: Cìlnh, tràng phan vò[ri nùi, ht, Thiên Bngįxích, dây phép xtung và qun}nút chết [1]. gl1309
źẹ Sáu đủ loại lửa nhỏ Nhu Phong ւư
Lòluyn đan ngãìlăn, tro tàn đ)vương vãi. Bên gócjtưng có mtícon la đang}ng gà ngİgt, nga ô điqua hy hyïmông nó. g|L13;09

1:3:0:9ԵɓỜẩげЪὠเẸჯÙʟㄞḞ
fĐây làĩnơi caĮđo sĩ Pháp Tuân. GL-13+09
gl)13(09word;press
µDùng nămđng tin mua Lý Nhu Phong vnïs t tayĩgia đinh ca²ph Dương, chính là)đo sĩ tên Pháp Tuân. g.l+1309
ΏดḖɜÙㅸḦ÷$□ໜỗ҂ὐ;1309
i,Trương Thúy Ngabiết k này. Lãotng là đ³t ca Thông Minh tiên sinh, cũng xemìnhư là sưľđ ca Gia Cát Phùng Sinh. Bi vìÎliên tc tìmtòi bàng mônt đo, lão b Thông Minh tiên sinh trcxut khi pháiíDương n, sau thì{chuyn qua tpĩthut pháp NamĩThiên Sư [2], tīphong là “Thiên sư¸Thn công TháiíThưng Linh Bo”. GL)13:09
1-3|0|9^ℓỦڷㅀЅṲບṪഓὧůㄲỒ
^Pháp Tuânļtng có thigian nuôi chílàm vương sưïcho Tiêu Yên, tr giúp Tiêu Yên rui nga°chiếm Trung Nguyên, nhtïthng thiên h. Khnni, Tiêu Yên gai mt th°tà thut btìchính ca lão, bènĩlôi ra tráchĩmng mt phen:ri trc xutìkhi Giang Đông. gl13-09
g‘l13}09word:press
İChngng Pháp Tuân mai danh nĨtích nhiu năm, nayĨli xut hin Kiến Khang. g+l1(309
РขãǿỒㅋṎǁΈɝჲἀ,ú;13}09
γTrương Thúy Nganâng ra, nhích dn²v phía cănɩnhà đt, ch thy[nơi này vaĩm thp vahôi thi. Nàng chcĺgiy dán cas quan sát¸bên trong. C gianíphòng âm u, nếukhông k đngpháp khí vàbùa chú cònìba bn hơn ngoài sân, thì}ch có mt:ngưi treo trên(xà nhà, hai tayíb trói sauflưng, mc y phclam thm, tóc đenĩlòa xòa cheɩkhut khuôn mt. gl)13.09
13.0/9âƅĩʖㄧ3ợธẠຈἰڼㄤἄ
ĩļSithng kia đãym phép “trói qu. Haiđu dây cóĪđu rn đuôiĺrn đúc dng}móc st, xuyên thngxương vai vàícnh sưn, ri qunÎqua tay vòngïlên trên, thít cht,vào tht. miÎkhc dây chngĬlên nhau cònĩbp ti tnĮxương. gl13-09
G;L1309*word:press
Đã dùng phéptrói này thìthn qu đukhó thoát. Đi quaíngưi sng, có làđàn ông vmĭv, cưng tráng đếnïđâu cũng phichết ngt vìľquá đau. gl)13(09
áႡἣقḄㄳḦð{ڵฦṺϕἄ*13‘09
]Đu ngưi]kia gc xung, btЇđng, như nhp sâuívào khong khôngítĩnh mch giaÍbóng đêm. Trương Thúy Nga nhìn mưi(ngón tay đãìra xương trng, khô,khc gi: “Lý Nhu Phong —— ” gl*13/0.9
gl*13’09КữḊ¶ㆃДỊზẨผḾ۵ㅂἢ
òNgưiīkia chng đngđy, cũng chng đápli. gl|13/09
GL‘13|09word|press
ÏЇBan nãy trv ngôi phùiđ ly ra, Trương Thúy Nga khônggp nhóc Đinh Bo. Nàng kim traÍhết lưt, phát hinİtay ni đngíy phc vàlương khô đưcígiu kín trongkhe đá khut³mt, màn thu đã]gim đi haiÏcái. gl.1309
Րწὲặốごù¢#ɥ๗ỚЗô;13}09
сTrương Thúy Nga biết là nhóc Đinh Bo làm. NàngЇkhông lo lngĪv nhóc Đinh Bo. Cu bé nàythông minh, biết phi¹làm sao đìt bo v(mình. GL-13/09
ằµ Dế cũng cùng lò của Tiêu Yên ọɲ
(}Nàng c chucơn đau đÍđi qua mt{b đ lànhĨln, Lý Nhu Phong mi khiến nàngbn tâm hơn. NàngĨđã đánh giáЇquá thp sc h caÍngưi này. Chàng giếtngưi, tt s chngÎchu đ nàngĩgánh ti thay. gl,13-09
G:L{13)091ằḀڼおOᾆჳảთṦڠㄱṶ
ѻTuy(có y phcche kín khôngnhìn thy gì, nhưngtính ti gi[này thì đãlà trn mtíbui sáng, e rngíc hai tayhai chân chàngđu phế mtíri. GL/13|09
gl-1309,+WORDPRESS
ĩíTrương Thúy Nga đang đnh,vung ra pháca xông vào, chtЇcm giác phía]sau bng sáng³ánh la. Va quayìđu đã gpngay mt lãoïđo sĩ bnɩthu cm dâyìthng, dt mt gãđàn ông trungİniên có v:ging quan liÏđi ti. Gã trung,niên này đ}ria vnh cong³và râu dê:dài, mc áo limítơ vàng, toàn thânìtrương sình, tái nht, mtímũi ni đyĩđm xác. Gã đangtht tha thtithu b lãođo sĩ kéoɩđi. g,l.13|09
ХჂỉŏẦㄩṜɠО¶პẾՕὶ)1‘3:09
ٯTrương Thúy Nga sa smmt, li mt ngưijcõi âm. gl“1.3|09
13(09ՃōἰąㆉBở๐Ã໙Ḉɧえἲ
ĨľĂn trm đâu ra!” Lãoìđo huơ kiếmîch qua, “Long viênЇngoi, mau giết nó, bn{thiên sư sïcho ngươi trưngìsinh bt lão!” g.l+1309
gl*13‘09,+WORDPRESS
Longviên ngoi xuaìhai tay, âu suĬthan: “Ông thiên sươi, ch nói làЇgiết ngưi, c điítôi còn chưatng giết mtcon gà nàoɨđâu!” g‘l13)09
ϰ໑ḤɐẤヅὢứХڃทỒЦἤ.13/09
ìTrương Thúy Nga thng tayÎvung ra, chém đtìđôi khóa đngjtrên ca. g‘l13)09
G:L{13)09Φ۩Ồ۲けТἷບỄബỡúㄥὶ
э“Mt connhãi tong teonhư que ci³mà ngươi cũngÏkhông đánh ni?” Lãođo tc ginìvnh râu, lưm ngaymt đon gy}đng dưi đtĨdúi vào tayĬLong viên ngoi. G.L13}09
G;L1309@Wordpress
ɪLongjviên ngoi vaîđnh thoái thác, lãođo đã hunghãn da: “Không giết}nó, ta s giết[ngươi trưc, xong thì)giết sch conicháu nhà ngươi!” g,l13.09
ՒႫỴʔẺㄳỏɓàʂ๔ÌѼṔ{13.0‘9
ҫLongIviên ngoi vácɩgy đng, run rychy v phía Trương Thúy Nga. Trương Thúy Nga nhưngɪmi, nghiêng đu liếcıgã. Long viên ngoi(cht sng ngưi, gyĩđng rơi longîxong xung đt. gl.1309
g|l.13/09ϨũἤỗタiẹനỄ໔úʁㄳờ
Ї“La! Laļm quá!” Gã dangįrng hai tay, hóaìr hóa diĭchy vt ti, chîmun ôm chtqung la rngîrc trưc mtïkia. GL-13/09
G.L+1309*word;press
~Nhìn tơ laîvàng óng trênfngưi gã, Trương Thúy Nga ch thygai mt. Nhiu năm}trưc, cha ca nhóc Đinh Bo đã chếtļdưi vó nga}ca gã Longĩviên ngoi này. gl)13.09
BსăɥầㆁṺڸƠɓჳὠԷÂ}130.9
īGã¸còn dám nóiĺc đi chưatng giết conìgà nào. gl|13/09
ʋ❢ Sáu đủ loại lửa nhỏ Bão Kê ~ڭ
оNàng đámt cưc vàoįngc Long viênïngoi, Long viên ngoili ôm ghì}ly chân nàng. g‘l13)09
gl*13{09< ɘỀɖㄳՐἡყḼเἑůㅊṌ
ĩmľáp lm nh?” gl|13|09
gl13/09word+press
ɖLongviên ngoi gtđu lia la. G/L+1309
oϋ Nhu Phong oai phong vô cùng <ν
Į“D²chu lm nh?” GL13,09
kປḤڮẺㄿṬڽL۲ธỀVỸ}130.9
ņLongIviên ngoi gtnhư b ci. GL13,09
GL-13/09ΗʡẩڂㄼjỚლḰგṒŋㅃĨ
ĮĮ“Vyĩhãy h gcđo sĩ thiɪkia đi!” GL13,09
GL/13-09|word.press
ĥLong viên¹ngoi nht gy¹đng lên, cm bnghai tay, giơ caoíquá đu, hét vangmt tiếng quái¸đn ri phóngti ch Pháp Tuân. GL{1309
}სẵۼṊヅἑĕ$ũനừΪề13”09
ɨ¸Dương btĩđi vi ngưiìcõi âm ginght như nưcfđi vi cá, làİvô cùng thiếtyếu. Bn năng caÏngưi cõi âmľlà lao vàoĩla ca dươngbt. Trương Thúy Nga trn tránh ngưicõi âm byílâu, đến nay gpìli tư tháihèn mn mtísch tôn nghiêmļti thiu caĩmt con ngưinày, nàng mi biết, Lý Nhu Phong rơiĩvào chn trn°ai nhơ nhucĩmà vn gicho mình đưcĮgii hn thanhsch dù chính nhoi kia, làĭđáng quý nhưngnào. gl13;09

£“DƯƠNG BT?!” Pháp Tuân hét thtìthanh, trên mt khôngïnhn rõ làíc kinh hayĬc mng. Nhưng lãoÍđã chng kpngm ngi k, tayītrái giơ caoíkiếm g đào, tayphi khép baĭngón gia dngthng, kết “n tnh thi(thctnh thây ma). Tming lão tuônra mt lungîchú thut, bay thngľti gia miĺLong viên ngoi. gl13/09
gl*13‘09}wordpress
(Ming Pháp Tuân nimchân ngôn cuIt ca pháiīNam Thiên Sư: “Lâm – Binh – Đu – Gi, Giai – Trn – Lit – Tin – Hànhi[3]!” Đon hét vang, “SÁT!” gl,1309
ЈບṔ٪ầㅊỞỏΨěഎÒΰÚ*13‘09
ҷTcÏthì, đã thy hai,mt Long viênĨngoi trn trng, conÍngươi co vt[còn nh chngīl kim. Lp daɩtoàn thân gã¹thot biến trng)toát, răng mc bén²ngót, tóc bc tuônïdài hơn trưng. GL{1309
gl)1.3(09ԱģẹڻㄴϐỏങḾຊỬūうè
ĩíTrương Thúy Ngachém đt cĺtay cm gyıđng ca Longľviên ngoi, c tayđó lp tcmc tr li. Nàng]va b mnhthêm mt nhátĪva mng to: “Yêuĩđo Pháp Tuân, lão va xàibùa chú thi{tha gì h? Ngay¹ln đu biếnithây ma đãɪli hi thế!” gl)13(09
GL-13+09word:press
άPháp Tuâncưi ha h: “BnĬthiên sư nghiêncu ngưi cõiìâm hơn chcnăm nay, sao li{không th snıđưc ít tuytchiêu?” GL/13|09
ϪງἐặÊㅍỉ♪ϪňოÂụẼ:13)09
ĩɪBng mt lungâm phong úpĺti, thi tan tácɨđng tàn hươngvà pháp khíıba bãi dưiđt. Trương Thúy Nga cht phát hintrong gian phòngınày, khp nơi đuìlà hài ctđã hóa ca³ngưi cõi âm. Âmĩkhí u mchkhóc than, đt ngtĩbùng lên ngùnngt. gL13“09
ậڃ Để tập trung chăm Nhu Phong ќп
չHai tay Trương Thúy Nga nm chcìchuôi ra, ba mnh{chênh chếch chtĮbay đu Long{viên ngoi. Chiếc đuĩrơi bp xung, hàmIrăng nhn taĪmáu vn đang(đp đp. T phn¹c ct caĩgã đã btđu mc raixương tht. Lòng bàntay Trương Thúy Nga rưm m hôi, liìdn sc chémmnh. gl|13/09

G-L(13}09СǒòòㄧϮãลḮസÔąㄢὴ
ïΓHôm nay khôngĩôm gà, hèn gììta chng nhnįra mi đưc.” Pháp Tuân đngĩđnh châm tam(mui chân ha bn góc)nhà, “Hóa ra milà dương bt. Tac nói sư:huynh Gia Cát,kia ca ta, saoít nhiên li(thu nhn conìnhóc h tinìnhư mi bênÍngưi, té ra làcó tư tâm!” GL13,09
G/L+1309*wordpress
ʂLão[tc gin bt²bình: “Lúc trưc ta²ch mi btvài ngưi cõiíâm mà đãЇb ngy quânt Thông Minhİtrc xut khiİphái Dương n. Còntưng phái Dươngn toàn làìchính nhân quân}t, biết đâu aiai cũng lénlút tính toánĩvic này!” GL)13:09
dႯἰŝḄおÚốГŷຂḚ#ὂ.13,09
íЇTrương Thúy Nga chngcòn hơi scđôi co viïlão. Gã Long viên²ngoi vn chngđưc bao nhiêuĨsc lc, va biếnĬthây ma đãİcc khó điphó. Ngưi cõi âmĩbiến thây ma³ln sau slâu hơn lnɩtrưc, còn điên cungìhơn ln trưc, đếnícui cùng tritjđ biến thànhthây ma thìhoàn toàn mtsch lý trí. gl.13/09
gl*13’09EžṄũヂΊḬჟỆლὰٯㄧḒ
aChngIbiết Pháp Tuân dùng chú thutľgì vi Longɨviên ngoi, khiến gãɩngay ln biến]đi đu tiênìđã tương đương[trng hung cangưi cõi âmĨbiến trên chcln. gl13-09
G-L(1309*word:press
íCng thêm có:nàng là dươngĩbt bên cnh, tcĩđ phc hisau khi biếnìthây ma caLong viên ngoiľtăng vt gp:mưi my ln Lý Nhu Phong. Trương Thúy Nga đànhİphi cht hếtnhát này ti²nhát khác. Ngt niɪbn thân làmt cô gáigy yếu, trên ngưiĮcòn b thươngnng, nàng mi chémđưc my chcİln đã scIcùng lc kit. gl13-09
tഔḂëḶうẸǻՋƀຝẠՎấ‘13}09
¥Khpîmt đt xếpđng bao nhiêuìlà đu, c, tay, chân. Va thy(rt cuc đãchém nát thân)th, Trương Thúy Nga mng r đávăng khi thtįđang ng nguymc li kiaįbay qua tưngcao. Đương lúc thphào nh nhõm, cnàng thình lình³thít cht, Pháp Tuân đã siết:mnh dây phép.

~♥~♥~♥~

Ghi chú:
[1] Tràng phan: 2 loại cờ trong Đạo giáo, Phật giáo, dùng để trang nghiêm đạo tràng và cúng dường.
Một mẫu tràng:

Một mẫu phan:

Hốt (ngọc bảng, tấu bản, triều bản, chương mộc…): Vốn là một thanh ngọc, ngà, hay trúc dài và dẹt, được các quan cầm trong tay lúc lên chầu vua, dùng để ghi lại những điều cần tấu trình. Trên pháp đàn Đạo giáo cũng dùng như thế, tức là để pháp sư tấu trình với Đế Tôn, đạo sĩ thỉnh mời thần minh, trình báo mọi sự… Việc cầm hốt cũng là cách bày tỏ lòng tôn kính giống khi đại thần tiếp kiến hoàng đế, chỉ khác là hốt làm bằng các chất liệu đều có tác dụng như nhau, không chia ra cấp bậc.
Các mẫu hốt Song long triều giản và Thái cực triều giản của Đạo giáo:

Thiên Bồng xích: Một trong các pháp khí Đạo giáo, dùng trấn đàn trừ tà, thưa thỉnh quỷ thần khi tế lễ, thỉnh bùa, hóa giải thuật trấn yểm…

Dây phép (roi phép): Một trong các pháp khí Đạo giáo, là đoạn dây dài có một đầu là tấm gỗ hình đầu rắn, trên khắc bát quái dưới khắc thất tinh, phần dây thừng kết thành thân và đuôi rắn, dùng làm roi đánh hung thần ác sát, triệu hồi vạn thần (tương đương nghi thức quất roi mở màn các buổi lễ trọng trong cung đình xưa).

[2] Phái Nam Thiên Sư: Một nhánh trong Thiên Sư Đạo (Ngũ Đấu Mễ Đạo, đạo Năm Đấu Gạo – dùng 5 đấu gạo để nhập môn), tức giáo phái ra đời vào thời Đông Hán, cũng là giai đoạn đầu của Đạo giáo. Đến thời Nam Bắc triều thì chia ra Nam Thiên Sư Đạo và Bắc Thiên Sư Đạo.

[3] Chân ngôn cửu tự: 9 chữ chân ngôn phổ biến của Đạo gia và binh gia, do nhà luyện đan Cát Hồng (Cát thiên sư, Cát tiên ông) ghi lại, dùng để trừ tà ma khi lên núi. 9 chữ đó mang nghĩa như sau:
-Lâm: thể xác và tinh thần ổn định, giữ vững ý chí.
-Binh: năng lượng tích tụ trong cơ thể.
-Đấu: vũ trụ và tâm linh cộng minh.
-Giả: hàm ý tự do, có thể chi phối thân thể của mình hoặc người khác, tận dụng hoàn cảnh xung quanh, điều khiển vạn vật.
-Giai: trực giác cảm ứng nguy cơ (kiểu như giác quan thứ 6).
-Trận: thạo kỳ môn độn giáp.
-Liệt: đạo tâm kiên định.
-Tiền: khống chế 5 nguyên tố (kim mộc thủy hỏa thổ).
-Hành: cảnh giới quang minh của thánh nhân.
❉ Ngoài lề tí XD: Lúc câu này truyền vào Nhật Bản thì đổi 2 chữ cuối thành “Lâm binh đấu giả, giai trận liệt tại tiền”. Đây lại là 9 chữ chân ngôn tương ứng với 9 thế thủ ấn, dùng để phá và phong ấn tà ma của phái Mật Tông. (Xem Sailor Moon, Tokyo Babylon, Naruto đồ cứ thấy mấy bạn huơ tay trước khi xuất chiêu thì là nó đó :)))

 


trước sau
Bình luận văn minh lịch sự là động lực cho tác giả. Nếu gặp chương bị lỗi hãy "Báo lỗi chương" để BQT xử lý!
Sử dụng gói vip bạn sẽ được phép tắt hết quảng cáo khi đọc truyện