Mặc Ngân Tầm không lâu sau cũng lấy lại được bình tĩnh, chỉn chu yên vị trên xe ngựa.
Kỷ Vu Sa dùng huyễn thuật biến mấy cái xác chết la liệt kia tụ về làm mấy nhành cây cỏ, hoa lá xung quanh lại được dịp hóa thân thành người.
Trương công công hung hăng cùng mấy tên võ sĩ tiến vào, nhìn thấy đoàn kị binh hơn ngàn người liền hoảng sợ không thôi.
Hắn quỳ gối khom lưng trước xe ngựa rách, dập đầu lia lịa.
Tham...!tham kiến tam thế tử.
Hắc Tự trên mặt vẫn còn đeo mặt nạ, phong thái hiên ngang bước ra ngoài.
Hắn thân mặc một bộ bạch y trang nhã, nhưng khi để ý kĩ sẽ thấy dưới tà váy có vết máu lộ ra.
Sơ hở như vậy, hắn không sợ, ngược lại còn khiến đám người kia hoảng hốt đến kinh hồn bạt vía.
Được rồi, các ngươi mau đưa ta trở về, bọn họ đã mệt rồi.
Một lý do vô lý như vậy, nhưng tên thái giám kia vẫn không hề có gan phản bác.
Bởi chỉ cần hắn ngửng đầu lên, sẽ thấy sắc mặt lạnh lẽo, u ám đến hung tàn của tên lính đang nghiêm chỉnh.
Trương công công đưa tay vẫy một cái, đám binh sĩ ở sau vốn được thuê về hốt xác hiện tại đã phải đến để khiêng kiệu bước đi.
Đoàn người phía trước dẫn đường trong sợ hãi, chẳng hiểu vì sao cứ thấy hàn khí vây quanh, không dám quay đầu.
Đến hoàng thành xa hoa rộng lớn, hiện tại đã kín cổng cao tường, chẳng thể vào trong.
Bọn họ toan tiến vào, đã bị hai thang trường thương hung hãn chặn lại.
Nói với bệ hạ, tam thế tử yết kiến.
Trương công công nhỏ nhẹ yêu cầu, phất trần phe phẩy khiến lính canh tên nào tên nấy đều phát buồn nôn.
Cẩm y vệ cầm thanh trường thương đứng ở cổng thành uy nghi đáp lại:
Canh hai đã điểm, bệ hạ hiện tại đang nghỉ ngơi.
Các vị nếu không có chuyện gấp thì ngày mai hẵng đến.
Ngươi...!
Trương công công tức giận đến nghiến răng ken két, hắn vậy mà cũng có ngày bị chặn đứng ở cửa cung này, lòng có chút không cam tâm.
Hắc Tự bình tĩnh như không, ra lệnh cho đám tử sĩ quay đầu về vương phủ, giống như dùng người của mình vậy.
Bọn người kia nhìn thấy hiệu lệnh lại không thể không nghe, không lời thắc mắc mà quay đầu.
Bọn họ dường như đã biết, cái gì gọi là lạnh sống lưng, rợn tóc gáy, có cho thêm mười mạng cũng không dám đi trộm mộ nữa.
Tam thế tử tuy không có công với nước, nhưng mẫu thân hắn ít nhiều cũng là trưởng công chúa vĩ đại ngút trời.
Đãi ngộ của hắn cũng được cao hơn một chút so với những lứa con cháu quý tộc bình thường.
Hắn mới mười sáu tuổi đã được phong làm Hắc Dạ chi vương, ban nhà cao cửa rộng, trăm vạn lượng vàng.
Cũng có lẽ vì vậy nên mới ăn chơi lêu lổng, lại thêm chút nhan sắc tuyệt trần, làm nữ nhân trong thiên hạ say mê lưu luyến.
Hắn ăn chơi sa đọa, triều đình chẳng quan tâm.
Hắn ngu ngốc, hèn kém, quân thần không để ý.
Hắn phong hoa tuyệt đại, họa rải rác khắp nơi, không một ai bất