Gần đây, Trinh nương cảm thấy rất kỳ lạ.
Khi ngủ dậy mỗi sáng, chuẩn bị đi gánh nước, mở nắp lu nước ra, bên trong đầy tràn.
Đậu nành đã ngâm từ trước đều được xay thành sữa, đầy mấy chậu đặt trong nhà bếp, sạch sẽ, gọn gàng, rõ ràng, rành mạch.
Mà ngay cả góc tường bị hư hỏng cũng đã được sửa lại như mới.
Còn có nền sân được nâng cao ba tấc.
Thế này cũng quá là kỳ lạ rồi.
Hỏi Lạc Anh, nàng giả vờ dáng vẻ vô tội, chẳng biết gì cả.
Nhưng thật ra, Trinh nương đã có suy tính trong lòng từ lâu.
Cửa sân vẫn khóa chặt, không ai mở thì không mở ra được.
Dù ban ngày bà ấy ra ngoài dạy người ta thêu thùa, nhưng Lạc Anh vẫn trông nhà mà.
Sao có thứ gì có thể thoát khỏi ánh mắt của nàng được?
Trong lòng Trinh nương hiểu rõ ràng, nhưng đồng thời, bởi vì đã đoán được mà đáy lòng lại ngũ vị tạp trần.
Nói đúng ra, trong số những nguyên nhân mà bà ấy chậm chạp không đồng ý việc của Ô Qua có một là Lạc Anh.
Nếu bà ấy gả đi thật sự, tự mình bị người ta nhổ nước bọt thì cũng chẳng sao, nhưng liên lụy đến con gái là điều bà ấy không thể nào chấp nhận nổi.
Thế là vì danh tiết của Lạc Anh, bà ấy cũng không thể đi sai đường được.
Con gái có hiếu, mạnh mẽ, là vì mình.
Nhưng con gái còn nhỏ, sao hiểu được lực sát thương của bốn chữ miệng lưỡi người đời.
Trinh nương quyết định, chọn một lúc rảnh rỗi để tâm sự với khuê nữ nhà mình cho hẳn hoi.
Một ngày này, sáng sớm vừa dậy, Lạc Anh giúp Trinh nương ép chặt mấy hộp khuôn đậu phụ cho ngay ngắn, rồi thẳng lưng dậy, lau mồ hôi, cười nói: “Đã là giờ nào rồi, nếu mẹ còn chưa đi thì người ta đợi sốt ruột đấy ạ.”
“Không vội.”
Trinh nương cúi người, nhặt cái khăn lên, đưa cho Lạc Anh: “Dùng cái này.”
Lạc Anh cũng không nói nữa, nhận lấy khăn, gấp lại, thò vào trong cổ áo, lau sạch mồ hôi vừa chảy ra.
“Anh tử.”
Trinh nương mới mở miệng, đã nghe thấy mấy người phụ nữ đeo làn trúc ở ngoài cửa tiệm chào hỏi, cười nói với Lạc Anh.
Sau đó mỗi người lấy mấy miếng đậu, lại nói đùa mấy câu rồi mới rời khỏi.
Tay chân Lạc Anh rất nhanh nhẹn, cũng không rửa tay, không chạm vào tiền, đợi đến khi người đi rồi mới dùng một cái gậy gãi ngứa, khều mấy đồng tiền vào trong cái chậu nhỏ.
Còn chưa kịp ngồi xuống, lại có người đến, người đi không dứt.
Trấn nhỏ nơi biên giới Bắc Ngụy, đương nhiên có không ít người Bắc Ngụy.
Trinh nương ngạc nhiên phát hiện ra, thế mà Lạc Anh lại còn học được tiếng Bắc Ngụy, líu ra líu ríu nói gì đó với mấy người, trêu họ cười lớn.
Đợi khi người đi rồi, Trinh nương không nhịn được sự tò mò: “Lúc nãy con nói gì thế, sao họ lại vui đến như vậy?”
Mấy người kia là những chàng trai cường tráng vô cùng, toàn bộ cạo trọc, chỉ để lại hai chỏm tết thành bím tóc thật dài để rủ xuống, nhìn hết sức thú vị.
“À, anh ta nói anh làm bánh sữa đậu ngon vô cùng, lần sau sẽ mang một miếng đến cho con thử.
Con bèn nói, nếu bánh sữa đậu nhà anh ngon thật, về sau sẽ không lấy