Ta Chỉ Muốn An Tĩnh Chơi Game - Dịch GG

Bài Chen


trước sau

Chương 684: Bài Chen

Zhou Wen đã triệu tập rồng bảo vệ sáu cánh và xuất hiện trên lưng anh ta trong trạng thái cánh rồng. Thực tế, anh ta đã đi vào một nơi kỳ lạ như vậy. Zhou Wen sợ có ý định nhỏ nhất.

Tôi liếc nhìn xung quanh, nhưng thấy rằng không có Shimen ở phía sau, và có một khoảng trống vô tận. Đất nước Phật vàng khổng lồ này bị treo lơ lửng trong khoảng trống như một hòn đảo, và họ đứng ở đất nước Phật Vàng. Cạnh.

Zhou Wen nhìn xung quanh và không có cách nào để quay lại. Anh ta nhìn sang An Thắng và hỏi, "Asheng, anh có thể thấy đường về không?"

Một Sheng lắc đầu: "Tôi không nhìn thấy nó, nhưng tôi sợ nó hơi rắc rối. Master Wen, bạn phải luôn cẩn thận."

Leng Zongzheng nói: "Hãy nhìn vào vị trí lông mày của vị Phật đó."

Zhou Wen và An Sheng nhìn qua, và thấy trái tim của Đức Phật to lớn, có một chiếc cốc khổng lồ như mặt trời, phát ra một ánh sáng kỳ lạ.

"Về mặt Phật giáo, nó phải là Baixiang, một trong ba mươi hai giai đoạn của Rulai, đại diện cho nguồn gốc của tất cả các tôn giáo." An Sheng nói.

Leng Zong gật đầu và nói: "Tử vi trắng là một trong những điều cốt yếu của Đức Phật và nó co lại giữa hai lông mày. Khi người thợ chế tác bức tượng Phật, không có cách nào để hiển thị hình dáng thật của tử vi trắng. Thay vào đó, anh ta khắc một hình tròn hoặc hình xoắn ốc. Bai Xiang. Nếu bạn nhìn kỹ vào Bai Bai, bạn có cảm thấy điều gì lạ không? "

Zhou Wen và An Sheng nhìn chăm chú, chỉ cảm thấy rằng ánh sáng trắng đang tỏa sáng, như thể nó được tráng men tinh khiết.

Vì sức nghe quá xa để đạt được một khoảng cách xa như vậy, Zhou Wen không cảm thấy nguy hiểm sắp tới, nên anh chuyển Prajna nhỏ bé, tăng cường cảm giác với quãng tám Prajna và linh hồn của nhà tù, rồi nhìn kỹ vào màu trắng.

Nhìn vào đây, Zhou Wen ngay lập tức nhìn thấy manh mối, rằng Bai Bạch hoàn toàn không phải là một loại men, nhưng rõ ràng đó là một cái kén được hình thành bởi các sợi tinh thể.

"Đó là ... cái kén của người bảo vệ ..." Zhou Wen ngạc nhiên.

Leng Zongzheng nói một cách trang trọng: "Dường như cái kén của người bảo vệ là đúng. Ban đầu tôi nghĩ rằng chỉ có một cái trong Hang động Long Tỉnh, nhưng vẫn còn một cái."

"Có thể nói rằng mọi thứ xảy ra trong Long Môn Grottoes là nguyên nhân của cái kén của người bảo vệ? Nhưng điều đó không có nghĩa gì, không có nghĩa là người bảo vệ sẽ chỉ chọn con người làm nhà thầu? Vậy bộ xương của nhà sư và những con chim có cánh vàng ở đây là gì? Chu Ôn nhíu mày.

Không ai có thể trả lời câu hỏi của anh ấy. Cả ba nhìn bộ xương của nhà sư đi về phía Đức Phật từng bước và con chim cánh vàng bay với tốc độ cao.

Tuy nhiên, cho dù đó là hộp sọ quần áo của một nhà sư hay một con chim có cánh bằng vàng, khoảng cách giữa họ và Da không gần nhau, như thể họ đang chạy mà không di chuyển.

Leng Zongzheng nói: "Có một nỗi kinh hoàng lớn ở đất nước Phật này và những sinh vật bình thường có thể đi qua nó. Xiaozhou, bạn triệu tập con bò to lớn đó và xem liệu nó có thể tiếp cận bức tượng Phật hay không."

Zhou Wen nhanh chóng triệu tập Dawei King Kong Niu và khiến nó cố gắng đi về phía tượng phật lớn.

Thật lạ là, Garuda bay quá nhanh, cánh nhặt một vài trăm năm, nhưng nó đã thất bại trong việc đóng Phật.

Tuy nhiên, con bò King Kong hùng mạnh này chỉ đi chậm trên những viên gạch, nhưng thật dễ dàng để đến gần hơn, và khi nhìn thấy nó, anh ta sắp bắt kịp bộ xương quần áo của nhà sư.

"Chắc chắn rồi, chỉ những sinh vật giống Phật mới có thể đi qua vương quốc Phật giáo. Hộp sọ quần áo của nhà sư thực sự không phải là một sinh vật giống Phật. Nó nên dựa vào viên pha lê trong tay bạn để từ từ đi đến Đức Phật. Nhưng còn con chim có cánh vàng thì sao? Nó gần gũi hơn, nó tốt hơn bộ xương quần áo của nhà sư. Leng Zongzheng nói rằng Zhou Wen triệu tập Dawei King Kong Niu trở lại, kẻo nó gặp bộ xương quần áo của nhà sư.

Vào lúc này,
tôi đột nhiên nghe thấy một con chim bay qua Yunxiao và thấy con chim có cánh vàng, cơ thể của nó nổi lên mạnh mẽ, giống như một đám mây vàng bao phủ bầu trời, bao phủ cả đất nước của Đức Phật trong bóng tối.

Đôi cánh của nó rung lên, lực lượng khủng khiếp xé toạc khoảng trống và nhanh chóng tiếp cận Đức Phật, thậm chí phá vỡ giới hạn sức mạnh kỳ lạ của Đức Phật.

"Đó là một sức mạnh khủng khiếp. Người ta ước tính rằng chỉ có bạo chúa khổng lồ Beamon mới có thể so sánh với nó." Zhou Wen ngạc nhiên.

Chẳng mấy chốc, trước khi con chim cánh vàng bay đến tượng Phật, đúng như dự đoán của Leng Zong, nó thực sự đã đến với cái kén người bảo vệ, bay lên đỉnh của Đức Phật và một móng vuốt bắt được người bảo vệ Kén.

Quần áo của nhà sư cũng nhận thấy chuyển động của con chim có cánh vàng, và ánh sáng kỳ lạ trong mắt anh ta lóe lên, cầm viên pha lê trong tay. Trong viên pha lê, một ánh sáng vàng được phát ra và nó chạm vào cơ thể của con chim có cánh vàng ngay lập tức.

Con chim có cánh vàng không dám bị ánh sáng vàng đánh vào, từ bỏ cái kén của người bảo vệ và bay đi.

Những viên pha lê trong tay trang phục của Skull of the Monk tỏa ra một luồng ánh sáng vàng, ngăn không cho con chim có cánh vàng tiếp cận cái kén của người bảo vệ.

Con chim có cánh vàng bị gián đoạn nhiều lần, và đột nhiên trở nên hung dữ dữ dội. Đôi cánh của nó bay vào một ánh sáng vàng và lao về phía hộp sọ quần áo của nhà sư, với một ánh sáng sấm sét nổ tung trong mắt anh ta.

Khi Skull trong Quần áo của nhà sư tiến lên phía trước, anh ta giơ viên pha lê trong tay để phát ra ánh sáng vàng và chiến đấu với con chim có cánh bằng vàng.

Con chim có cánh vàng dường như hơi ghen tị với những viên pha lê trong tay, mỗi lần bị đẩy lùi bởi ánh sáng phát ra từ những viên pha lê.

Leng Zong đang nhìn chằm chằm vào Sọ của nhà sư và viên pha lê trong tay anh ta một lúc lâu và dường như đang suy nghĩ về nó. Sau một lúc, Leng Zong đột nhiên quay đầu về phía Zhou Wen và nói: "Xiao Zhou, hãy để Dawei King Kong Niu đưa chúng ta đến với Đức Phật Đó. "

Mặc dù Leng Zongzheng không giải thích lý do tại sao anh ta làm điều này, Zhou Wen thấy anh ta trông trang nghiêm và nhanh chóng triệu tập Vua Kong Niu hùng mạnh.

May mắn thay, gia súc Dawei King Kong có kích thước khổng lồ và ba người vẫn còn quá đủ.

Cả ba ngồi trên lưng con bò và Dave Vajra ngay lập tức chạy về phía Đức Phật.

Quần áo và bộ xương của nhà sư cần phải đi từng bước về phía Đức Phật, nhưng con bò Dawei King Kong đang chạy rất nhanh, và nhanh chóng bắt kịp quần áo và bộ xương của nhà sư, và lao qua nó trong khi chiến đấu với con chuột có cánh vàng.

Bộ xương trang phục của nhà sư nhìn thấy con bò Dawei King Kong đang chạy với ba người trên lưng và nguồn sáng kỳ lạ trong hốc mắt của anh ta ngay lập tức bật lên. Tinh thể trong tay anh ta đột nhiên trở nên vàng, giống như khi anh ta ở trong một ngôi đền trên núi, bao phủ một khu vực rộng lớn. Dawei King Kong Niu và Zhou Wen đều bị che trong đó.

Zhou Wen đột nhiên cảm thấy rằng bộ giáp nặng như thần trên cơ thể mình đang tan chảy như bọt, và ngay cả cơ thể của con bò Dawei King Kong đang ngồi cũng không thể chịu được ánh sáng vàng khủng khiếp, như một ngọn nến bị đốt cháy, và da thịt vàng đang tan chảy.

Tình huống tương tự đối với Leng Zongzheng và A Sheng. Bộ giáp trên người anh ta đang tan chảy, nhưng đó chỉ là khoảnh khắc khi bộ giáp của ba người không thể chống đỡ và sụp đổ.

Zhou Wen rút thanh kiếm Golden Bull ra và chặt đầu Sọ của nhà sư và ra lệnh cho Dawei King Kong Bull sử dụng chuông linh hồn.

Khi nào!

Ngay khi tiếng chuông linh hồn vang lên, bộ xương quần áo của nhà sư đóng băng trong giây lát, và ánh sáng vàng tỏa ra từ viên pha lê trong tay anh ta theo sau.

Nhân cơ hội này, Leng Zongzheng và A Sheng cũng bắn cùng một lúc. Leng Zongzheng triệu tập thanh kiếm Qing Hong Fei mà Zhou Wen đã thấy trước đó, và chặt đầu bộ xương quần áo của nhà sư. Một văn bản.

(Kết thúc chương này)

trước sau
Bình luận văn minh lịch sự là động lực cho tác giả. Nếu gặp chương bị lỗi hãy "Báo lỗi chương" để BQT xử lý!
Sử dụng gói vip bạn sẽ được phép tắt hết quảng cáo khi đọc truyện