Ta nhớ Uy Vũ. Ta nhớ sư phụ. Ta nhớ các đồ đệ của mình. Ta nhớ những tháng ngày thong dong, tự do, tự tại. Ta nhớ cảm giác cuộn tròn trong chăn ngủ mỗi khi trời trở lạnh. Ta ở Sơn Nam chửi đồ đệ như hát hay. Ta ở trong cung một câu bẩm, hai câu dạ, ba câu xu nịnh. Nhờ cái mồm dẻo như kẹo kéo của mình, ta rất được lòng An tần. Công việc của ta so với các cung nữ khác thật quá nhàn nhã. Bọn họ rất ghen tị với ta. Nào ai biết ta thà chẻ trăm thúng củi, giặt ngàn chậu đồ, rửa vạn chồng bát còn hơn hàng đêm phải đứng nghe những tiếng hoan ái của An tần. Ta oà khóc nức nở. Có một cung nữ mặc yếm vàng vội vã chạy tới bên ta. Nàng giúp ta mặc đồ rồi khuyên ta đêm nay nên ngủ ở phòng nàng, để nhỡ ta bị ốm thì còn có nàng chăm sóc. Ta gật đầu rồi mệt mỏi thiếp đi. Khoảng một canh giờ sau, ta tỉnh giấc, phát hiện ra mình đang ở Tuệ phòng, nằm ngay cạnh Hoàng thượng, ta toát mồ hôi hột. Trong tất cả các cung luôn có một phòng rất trang trọng, được gọi là Tuệ phòng. Hoàng thượng khi tới thăm các phi tần nếu như không ngủ cùng các nàng thì sẽ ở đây.
- Dám trèo lên long sàng, to gan gớm!
Hoàng thượng mỉa mai. Ta cuống quýt phân bua:
- Bẩm Hoàng thượng... oan... oan cho nô tì quá. Nô tì bị người ta lừa tới đây.
Ta sợ tội nên định chuồn, nhưng không sao thoát được vòng tay chắc nịch của chàng. Ta van nài:
- Xin... Hoàng... Hoàng thượng... tha cho nô tì. Cung nữ chưa được sự đồng ý của chủ nhân... mà... mà dám... vào Tuệ phòng... trèo lên long sàng... thì... thì...
Hoàng thượng ghé tai ta hỏi dò:
- Thì sao?
Ta khổ sở đáp:
- Thì... nếu như... không được Hoàng thượng thương xót và trở thành phi tần với chức vị cao hơn hoặc ngang hàng với chủ nhân... sẽ... bị xử... tội chết...
Hoàng thượng bình thản hỏi ta:
- Vậy ngươi muốn chết hay muốn được trẫm thương?
- Nô tì chưa muốn chết.
- Nghĩa là muốn được trẫm thương ư?
- Nô tì không dám.
- Ngươi có cái gì mà không dám? Ngươi giúp An tần đắc sủng, hà cớ gì lại không giúp chính mình?
Thực ra, ta chỉ giảng giải cho An tần làm thế nào để có chửa thôi chứ không hề có ý định giúp nàng đắc sủng. Tại Hoàng thượng mắng ta chọc điên chàng nên ta mới tủi thân đốp chát lại thôi. Chàng vậy mà vẫn để bụng. Xấu tính ghê! Ta hậm hực nói liên thiên:
- Nô tì tự biết mình nhân cách thấp hèn, cho dù có dùng trăm phương ngàn kế cũng không thể khiến Hoàng thượng rung động. Nô tì vì thế mới gửi gắm hi vọng vào An tần, nàng đắc sủng thì nô tì cũng có chỗ dựa tốt.
- Vậy sao? Hẳn là chỗ dựa tốt! Vậy để trẫm mở to mắt ra xem lần này nàng ta cứu ngươi như nào!
Không lâu sau, Nhiên tần và An tần đem theo chục thị vệ xông vào Tuệ phòng. Trông thấy ta ở bên Hoàng thượng, An tần đau đớn oán trách:
- Vô Tư! Ngươi dám mò vào Tuệ phòng, trèo lên long sàng thì chắc chắn dã tâm của ngươi rất lớn, cớ sao ngươi lại nói với ta rằng ngươi không có bất kỳ sự rung động nào với Hoàng thượng? Ta coi ngươi như muội muội, chuyện gì cũng chia sẻ. Tại sao ngươi lại lừa dối ta?
- An muội đừng phí lời với loại chó phản chủ này!
Nhiên tần chửi ta rồi quỳ xuống nói:
- Bẩm Hoàng thượng, thần thiếp dạy cung nữ không nghiêm, đã làm bẩn long sàng của người rồi. Thần thiếp xin phép đưa ả ra ngoài xử trảm.
Hoàng thượng bình thản gật đầu. Chàng hoá ra chẳng thèm đoái hoài tới an nguy của ta. Cũng phải, trong tim chàng bây giờ toàn hình bóng của An tần, lấy đâu ra chỗ chứa chấp ta nữa. Nếu như ta không nhún nhường, có lẽ kiếp này ta vĩnh viễn không được gặp lại Uy Vũ. Mặc dù rất nhục nhã, ta vẫn phải van nài chàng:
- Hoàng thượng! Nô tì biết lỗi rồi. Nô tì xin người làm ơn làm phước thương xót nô tì, cho nô tì được trở thành phi tần của người!
Khoé môi Hoàng thượng khẽ cong lên. Nhưng chàng không đồng ý ngay mà cao giọng hỏi ta:
- Ngươi sao? Chẳng phải ngươi vẫn luôn ăn thua với trẫm, luôn miệng đay đi nghiến lại chuyện mình là thứ đàn bà có nhân cách thấp hèn ư? Đã như vậy thì làm sao có thể trở thành phi tần hả?
- Nô tì sai rồi ạ. Từ giờ trở đi, Hoàng thượng chửi một câu nô tì thề chỉ dám nhại lại một lần thôi, tuyệt đối không có lần thứ hai.
Ta rối quá nên nói năng loạn xạ. Bị chàng lườm cho một cái, ta cuống quýt chữa ngu:
- Dạ bẩm Hoàng thượng, nô tì nhầm ạ. Từ giờ trở đi, Hoàng thượng chửi câu nào nô tì sẽ nuốt vào bụng câu đó, tuyệt đối không dám nhả ra nửa chữ.
- Chỉ cần biết nghe chửi là đã có thể trở thành phi tần của trẫm à? Ngươi xem thường trẫm quá rồi!
- Dạ nô tì không dám ạ. Ngoài nghe chửi ra, nô tì còn có rất nhiều kỹ năng tuyệt vời khác ạ. Nô tì đảm bảo sẽ không làm Hoàng thượng thất vọng. Xin Hoàng thượng thương xót cho nô tì một cơ hội được hầu hạ người ạ.
Hoàng thượng có vẻ hài lòng. Chàng xoa đầu ta, hắng giọng ra lệnh:
- Ngọc Minh đâu! Truyền chỉ của trẫm, tặng cho cung nữ Vô Tư tên Mẫu Đơn, phong nàng thành Đơn tần.
Lễ sắc phong của ta được cử hành ngay đêm hôm đó, tại Mẫu Đơn cung. Rằm tháng Chạp năm Kỷ Tỵ, Vô Ưu cầu thân Tứ Tứ. Tứ Tứ đồng ý gả cho Vô Ưu với tâm thế đầy kiêu ngạo. Rằm tháng Chạp năm Nhâm Thân, cung nữ Vô Tư xin xỏ được trở thành phi tần của Hoàng thượng. Rốt cuộc, ta vẫn gả cho chàng, nhưng ta của bây giờ thật hèn mọn. Chúng ta lại một lần nữa kết tóc se duyên. Chỉ là, chén rượu đêm tân hôn còn chưa kịp uống cạn, ta đã trông thấy cung nữ mặc yếm vàng lừa mình tới Tuệ phòng. Ta cảm thán:
- Hoá ra tất cả đều là kế hoạch của Hoàng thượng!
Hoàng thượng không nói gì. Ta chất vấn chàng:
- Thần thiếp không tin Hoàng thượng sơ suất đến mức đã cho cung nữ kia đi lừa thần thiếp rồi lại vô tình để nàng xuất hiện trước mặt thần thiếp. Tất cả đều có chủ đích, Hoàng thượng muốn trả thù thần thiếp, phải không?
Hoàng thượng cười khẩy hỏi ta:
- Hoá ra trong mắt Đơn tần, trẫm luôn bỉ ổi như thế. Có phải đó là lý do mà trẫm vừa mới ra trận, nàng đã sà vào lòng người đàn ông thanh cao kia không?
- Trong tim Hoàng thượng có An tần rồi nhưng vẫn để tâm tới chuyện xưa giữa chúng ta ư? Bởi vậy nên người mới nghĩ kế khiến thần thiếp nhục nhã sao?
- Gả cho trẫm là loại chuyện nhục nhã đến vậy ư?
- Hoàng thượng biết thừa thần thiếp không có ý đó. Thần thiếp dẫu sao cũng là phận đàn bà, phải đi cầu xin người ta thương xót mình, quả thực rất mất mặt.
- Nàng lôi cả phận đàn bà ra để nói chuyện với trẫm cơ đấy! Trẫm còn sống sờ sờ mà nàng dám đẻ con cho kẻ khác, phận đàn bà mấy ai được như nàng?
Ngữ điệu của chàng tuy nhẹ nhàng nhưng lực sát thương thì cực mạnh. Ta cũng cố nhẹ nhàng đáp trả:
- Chính vì không mấy