Jade nở nụ cười không chê vào được, nâng khuôn mặt nhỏ nhắn đáng yêu lễ phép đáp: “Vâng ạ.”
Fred xoa đầu Jade, cười phá lên khi cô nàng tức giận vì đã phá hỏng mái tóc và nụ cười hoàn mỹ, mới nói:
_ Nói cho bồ nghe. Nếu như đi cùng Ba của mình, chắc chắn chúng ta sẽ bỏ lỡ bữa chiều đó. Đặc biệt nếu nhà bồ có rất nhiều đồ điện thì ông ấy đều tìm cách thử một lần.
Bà Weasley chống tay lên hông, nhìn Fred:
_ Fred, má cấm con đấy. Không được nói ba như thế!
Bản chuyển ngữ bạn đang đọc thuộc về truyen5z. Nếu bạn đọc ở trang khác chứng tỏ đó là trang copy không có sự đồng ý của truyen5z. Bản copy sẽ không đầy đủ. Mong bạn hãy đọc ở trang chính chủ để đọc được bản đầy đủ nhất cũng như ủng hộ nhóm dịch có động lực hoàn nhiều bộ hơn nhé.
Fred còn chưa nói gì thì George lại ra vẻ tức giận :
_ Má ơi! Con chưa làm cái gì mà. Sao lại đem lỗi của George đẩy lên con chứ!
_ Xin lỗi con, George à...
Thời điểm bà ấy nói liên thanh thì Jade trộm cong khóe miệng lên. Bởi vì cặp song sinh quá buồn cười, vậy mà đã bắt đầu chơi trò này rồi, ở trường chơi chưa đủ nên về nhà chọc Má sao.
Fred nhìn Jade cười, mở miệng nói:
_ Má ơi! Con nghĩ là chúng ta cần chú ý thời gian. Con thừa nhận là con sai. Nhưng chẳng phải công việc ba đang làm khiến ông ấy có lòng hiếu kỳ cực lớn đối với đồ dùng của Muggle sao. Con chỉ giải thích cho Jade thôi mà. Má cũng đâu muốn ba vì muốn nghiên cứu cách dùng đồ điện mà bỏ lỡ bữa tối đâu đúng không?
Bà Weasley tạm dừng lại, dăn dò vài câu rồi quay đầu đi vào nhà bếp.
George đi tới vỗ vai Fred: “ Thật giỏi. Vậy mà thành công khiến má dừng nói lại.”
Fred nhún vai: “Có gì đâu.”
Đúng lúc ấy anh Charlie vừa đi xuống, thấy hết cảnh đó, vui mừng vỗ vai Fred:
_ Khá lắm George. Cuối cùng cũng trưởng thành rồi....
Jade nhịn cười không nổi nữa, úp mặt vào bả vai kia của Fred, nỗ lực không cười ra tiếng. Tránh cho ảnh thẹn quá thành giận. Ngay cả anh Charlie cũng bị nhầm lẫn giữa hai người. Trò đùa này hơi bị vui rồi đấy!
Nhìn Jade có hành động kỳ lạ, Anh Charlie thắc mắc nhìn cặp song sinh: “ Em ấy đang cười cái gì thế?”
Fred đánh trống lảng nhìn ra ngoài trời, còn George thì lắc đầu:
_ Nghĩ đến chuyện vui....
Bản chuyển ngữ bạn đang đọc thuộc về truyen5z. Nếu bạn đọc ở trang khác chứng tỏ đó là trang copy không có sự đồng ý của truyen5z. Bản copy sẽ không đầy đủ. Mong bạn hãy đọc ở trang chính chủ để đọc được bản đầy đủ nhất cũng như ủng hộ nhóm dịch có động lực hoàn nhiều bộ hơn nhé.
_ Có lẽ là rất vui....
_ Cũng có thể là không phải.....
_ Tóm lại Bọn em cũng không biết ạ._ Cặp song sinh đồng thanh nói
Jade một tay ôm bụng, tay kia kéo tay áo của Fred, thở phì phò:
_ Làm ơi đi Fred. Cả George nữa. Đừng chọc cười tớ nữa, tớ cười đau cả bụng rồi này.
Fred bó tay kéo Jade ra ngoài cửa: “ Được rồi, được rồi. Chúng ta đi dạo thôi nào. “ Nói xong ba người lôi kéo nhau chạy đi.
Để lại một mình anh Charlie cười khổ nhìn theo hai người em trai đang chạy đi. Hóa ra ngay từ đầu anh đã nhầm lẫn hai người rồi à. Nhưng làm sao mà Jade phân biệt được hai đứa nó chứ?
.......
Cả ba chạy khuất tầm mắt anh Charlie, đến ra vườn của Trang Trại, xung quanh đầy những cây uốn éo dọc các bức tường, ở giữa là cái ao xanh rì đầy ếch nhái.
Đứng trên cỏ nhìn xung quang, Jade nhìn ngôi nhà mà họ đang ở, có ít nhất 4 tầng lầu, đáng chú ý là nó xiên xiên vẹo vẹo. Jade dám cá là ngôi nhà được ếm bùa cho vững chắc - điều mà chưa chắc có kỹ sư Muggle nào có thể làm ra điều trái ngược với thường thức vật lý được.
_ Thế nào hả? Tuy rằng kinh tế gia đình không nhiều, nên nhà mình không xa hoa nhưng cũng là nơi không tệ đâu đúng không? _ Fred cười, chỉ vào nhà mình_ Ít nhất thì bọn mình còn có phòng riêng.
George ngả vào vai anh, chỉ vào rừng cây xung quanh nói:
_ Chỗ này ở làng Ottery St Catchpole – ở Devon. Ba má đem Trang Trại giấu quá tốt nên mình dám cá là ngay cả người đưa thư của Muggle cũng chưa biết đến nơi này đâu._ Nói xong, cậu ta nhún vai tỏ vẻ buồn bực vì chưa thấy sự hốt hoảng của má khi người ta phát hiện ra chỗ này.
Jade cười nhìn ngôi nhà trước mắt cùng cặp song sinh. Cảm giác ấm áp này cô nàng chưa từng nghĩ đến. Tuy rằng có ba má yêu thương, nhưng họ thường xuyên đi công tác không có quy luật chỉ có mình Jade là con một ở nhà. Cô nàng lâu lắm chưa cùng gia đình có thời gian 3 người bên nhau.
“ Á!” Jade thét lên một tiếng, nhảy dựng lên vì dưới chân cô nàng có cái gì đó chạy qua.
Fred đỡ cô nàng, từ từ giải thích:
_ Không sao đâu. Đó chỉ là bọn ma lùm ma bụi trong vườn thôi. Má luôn bắt bọn mình dọn dẹp bọn ma lùm ma bụi đó. Nhưng tụi nó tương đối hiền....
_ Đúng đó, ít nhất so với con ma xó trên tầng thượng kia thì hiền hơn nhiều._ George nhanh nhảu đáp.
“ Ma xó?” Jade nhíu mày, giống như đang nghĩ đến cái gì đó không tốt, do dự một chút. Cô nàng mới chậm rãi hỏi:
_ Ma xó là cái con mà dính như keo, răng nanh dài, vẻ ngoài xấu xí đúng không? Nghe nói chúng đều ở gác mái của nhà phù thủy hoặc kho thóc. Đầu óc đơn giản, thích ném đồ vật lung tung, ăn con nhện và thiêu thân để sống, là sinh vật tương đối vô hại.
George nhìn trời, Fred bất đắc dĩ thở dài “Bồ có phải lại đọc hết “Sinh vật huyền bí và nơi tìm ra chúng” đúng không?”
Jade bối rối gãi đầu “ Tại trong thế giới của Muggle thì ma xó vẫn là điều bí ẩn kinh khủng.”
Cặp song sinh mở to mắt nhìn, đồng thanh hỏi: “ Thế giới Muggle cũng có ma xó hả?”
Jade vội vàng lắc đầu “ À, không phải đâu. Thực ra cũng không phải là ma xó, là....ừm...chuyện xưa người ta kể lại, đều là