Nhóm dịch: Thất Liên HoaTrần Tú Uyển mở quyển sách, đúng là bách khoa toàn thư về thảo dược.
Bà cụ tìm kiếm mãi nhưng chỉ thấy mỗi một tờ nói về đương quy, không tìm thấy những cây thuốc khác mà bé cưng đã hái khi ở trên núi.Lăng Nguyệt cảm giác có lẽ bà nội đã nghi ngờ nên bèn hỗ trợ lật những trang nhắc về những cây thuốc đã hái trên núi.Trần Tú Uyển cực kỳ kinh ngạc, bà cụ hỏi: “Bé cưng đều nhớ hết sao?”“Nhớ ạ.
Lúc trước cháu xem hình vẽ với anh trai, sau khi được mẹ dạy nhận biết mặt chữ thì cháu đã đọc được tên của chúng, chữ nào không biết thì tra từ điển đấy ạ.” Lăng Nguyệt mở to đôi mắt trong veo nhìn Trần Tú Uyển.“Bé cưng giỏi thế, có điều chúng ta phải đi hỏi ông Phùng xem chúng ta có hái đúng thuốc không.
Chúng ta phơi khô chỗ thuốc đó rồi gửi cho ông Phùng xem được không.” Trần Tú Uyển thấy hình vẽ trong sách đều giống hệt đống thuốc đã hái nhưng bà cụ vẫn sợ hái nhầm, giống như khuẩn nấm, mặc dù hình dáng tương tự nhưng vẫn khác loại, có cái ăn được, có cái ăn xong là nằm thẳng cẳng.“Được ạ.”Trần Tú Uyển định phơi đống thuốc như phơi khuẩn nấm, Lăng Nguyệt vội vàng mở bách khoa toàn thư về thảo dược để nói rành mạch phương pháp xử lý thảo dược với và cụ.
Còn về phương pháp đúng hay không, mình vẫn chỉ là trẻ con, cũng chưa gặp bao giờ, nhưng mà bà nội cứ phơi như thế là sai rồi.Trần Tú Uyển cầm bách khoa toàn thư về thảo dược, tỉ mỉ xem phương pháp bào chế các loại dược liệu trong sách, sau đó đưa sách cho Lăng Nguyệt cầm, bản thân tiến hành phân loại những thảo dược Lăng Nguyệt hái vè, tiến hành bào chế, có loại thảo dược nào đó không nhớ rõ phương pháp bào chế thì bảo Lăng Nguyệt lật sách tới trang tương ứng xem lại.Lý Hồng Mai thì dẫn Lăng Đường đi xử lý nấm dại mới hái về, dặn Lăng Đường nhặt nấm nhỏ hoặc có lỗ sâu đục