Bên ngoài thơ phòng, có hai đoạn hành lang, đoạn bên tả dẫn về đại sảnh, bên hữu đưa đến cơ sở nội quyến họ Giản.
Giản lão phu nhân ở tại ngôi nhà cuối dãy, tựa mình vào vách núi.
Bốn liễu hoàn đưa hắn đi, theo hành lang quanh co, cứ mỗi đoạn hành lang mươi trượng là có một tòa kiến trúc, qua khỏi tòa kiến trúc thứ hai, đến một khoảng rộng, tại đó có một tấm bia, cao ba trượng bia đặt trên nền cao, gồm mấy mươi bậc thềm, bia và thềm đều làm bằng đại lý thạch của vùng Vân Nam. Bia có bốn chữ: "Thiên Trì Nội Phủ".
Bia dựng giữa khoảng rộng, hai bên bia có một tòa kiến trúc mỗi bên. Từ trong tòa kiến trúc bên hữu, vọng ra tiếng tiêu sầu.
Thời khắc lúc đó, vào hoàng hôn, bốn bề tịch mịch, tiếng tiêu sầu vang lên, nghe não nùng cực độ.
Nhuế Vĩ từ thơ ấu, đã sống cái cảnh cơ khô rồi, tự nhiên lòng dễ xúc động khi nghe tiếng tiêu rên rỉ oán thương, bỗng như gào hờn, trầm như nức nở, lâm ly, bi thảm.
Bất giác, hắn dừng chân, một nàng có cái tên là Xuân Cầm bước tới, hỏi :
- Công tử muốn gặp Lưu tiểu thơ?
Nhuế Vĩ đang nghe đến độ xuất thần, giật mình quên mất dè dặt, kêu lên :
- Lưu tiểu thơ?
Một liễu hoàn, tên Hạ Thi đáp :
- Từ sau khi công tử ra đi, trong nửa năm nay không ngày nào Lưu tiểu thơ không ra đây đơn độc, thổi tiêu. Tốt hơn, công tử nên vào gặp người trước, rồi đến chủ mẫu sau.
Nhuế Vĩ nhẩm lại những điều ghi chú trên quyển sách.
Giản Thiện Vũ có một vị hôn thê, tên Lưu Dục Chi, ở tại Thiên Trì phủ này.
Đã là một vị hôn thê của Giản Thiện Vũ, thì nàng phải là người rất thân cận của y, nếu ngay bây giờ vào gặp nàng, chỉ sơ thất một chút là nàng phát hiện ra sự giả tạo ngay, nghĩ thế hắn cho rằng không nên gặp nàng vội là tốt hơn. Hắn lắc đầu, lại khoát tay luôn :
- Không cần!
Bốn nàng liễu hoàn không hẹn mà đồng buông khẽ tiếng thở dài, chúng chẳng nói gì thêm, nhẹ chân ly khai nơi đó.
Nhuế Vĩ không hiểu tại sao chúng thở dài, tự hỏi :
- "Chẳng lẽ bốn nàng hy vọng hắn vào thăm Lưu tiểu thơ? Nếu đúng thế, thì tại sao hắn hy vọng chứ."
Hắn đi theo chúng, xác đi song tâm tư còn ở lại tại chỗ, nghe dư âm tiếng tiêu sầu.
Đoàn người đi hơn mười trượng nữa, đến một tấm bia, nhỏ hơn bia trước, có khắc mấy chữ: "Vạn Thọ Cư".
Nhuế Vĩ nghĩ thầm :
- "Hẳn là nơi trú cư của Giản lão phu nhân!"
Tòa kiến trúc bằng đá Đại Lý màu trắng, theo hình thức cung vi, dĩ nhiên nguy nga, tráng lệ.
Bốn liễu hoàn đưa Nhuế Vĩ lên các bậc thềm xong, rồi đứng lại. Nhuế Vĩ toan hỏi, tại sao chúng không đưa hắn vào luôn, bỗng sáu liễu hoàn khác, mặc y phục bất đồng với bốn nàng này cũng như khác luôn với hai nàng trước. Mỗi nàng cầm nơi tay một chiếc đèn lồng bằng lụa màu xanh biếc.
Xuân Cầm thốt :
- Bọn nô tỳ ở đây chờ công tử.
Nhuế Vĩ hỏi :
- Tại sao ở đây chờ? Chứ cùng đi với nhau vào chung không được sao?
Hạ Thi kêu lên kinh hãi :
- Công tử...
Xuân Cầm nghi hoặc, hỏi :
- Công tử không biết lão phu nhân chẳng khi nào cho bọn tôi vào Vạn Thọ Cư sao?
Nhuế Vĩ há miệng, toan hỏi :
- Tại sao lại chẳng cho các ngươi vào?
Nhưng, nếu hắn hỏi một câu như vậy, thì ngớ ngẩn quá, bởi là con mà không biết tâm tính của mẹ thì còn ai biết nữa? Hỏi như vậy có khác nào tự tố cáo chân tướng của hắn? Hắn vội sửa cái ý lại :
- Ta hồ đồ hết sức! Vậy các ngươi không cần ở đây chờ ta, chốc lát nữa ta trở lại thơ phòng một mình cũng được. Các ngươi cứ đi!
Bốn nàng này đi, sáu nàng kia đến. Chúng làm lễ trước chàng, đoạn thốt :
- Chủ mẫu đang đợi đại công tử.
Nhuế Vĩ gật đầu, theo sáu nàng vào Vạn Thọ Cư.
Bốn tiểu hoàn kia đi được một đỗi, cách xa xa rồi, một nàng tên Đông Hoạch cất tiếng :
- Không xong! Không xong! Chừng như con người đó chẳng phải là đại công tử.
Một nàng khác, tên Bí Thơ, lẩm nhẩm :
- Cách biệt nửa năm rồi, công tư trở về đây, mường tượng biến thành một người khác!
Hạ Thi gắt :
- Các ngươi ăn nói bậy bạ quá! Bất quá tánh tình công tử thay đổi phần nào đó thôi, có gì lạ đâu mà phải thắc mắc?
Xuân Cầm tiếp nối :
- Một con người có thể thay đổi tánh tình nhanh như thế được sao? Trước kia, công tử đâu có vui vẻ, hiền hòa như vậy?
Hạ Thi vẫn giữ ý kiến :
- Ta xem công tử vẫn như ngày trước, chẳng thay đổi chút nào, các ngươi không thấy người chẳng chịu vào thăm Lưu tiểu thơ ngay đó hay sao chứ?
Động Hoạch thở ra :
- Công tử của chúng ta vô tình thái quá!
Xuân Cầm bảo :
- Thôi, đừng ai nói gì nữa, cứ đi về cho yên.
Nhuế Vĩ vào Vạn Thọ Cư.
Lối kiến trúc nơi đây cực kỳ xa xỉ, ai vào tận chốn này, mới thức ngộ ra chẳng phải riêng có hoàng cung mới có những vẻ hoa lệ huy hoàng. Người ta nói, hầu môn sâu hơn biển, câu đó được chứng thực tại đây rõ rệt, họ Giản ba đời ở ngôi Tể tướng trong trào, thì phải có cái sang quý trên bậc công hầu.
Trên lầu, là nơi Giản lão phu nhân cư trú, muốn lên lầu phải đi theo một cái thang dài, trước đầu dưới thang, có hai dãy nhà, dọc theo hai bên hành lang, dành cho bọn gia nô phục dịch lão phu nhân, bất cứ phút giây nào, dù ngày, dù đêm, họ sẵn sàng ứng tiếng nếu bà cần đến họ.
Qua khỏi tòa nội sảnh, là đến hành lang, đi suốt hành lang, là đến đầu dưới thang.
Hắn tiến lên từng bậc, từng bậc, được hai phần ba chiếc thang, bỗng có tiếng dịu dàng gọi hắn :
- Đại ca! Đại ca!
Tiếng gọi như hoàng oanh hót, nghe êm ái vô cùng. Rồi người xuất hiện, người đến đâu, hương tỏa đến đấy. Dĩ nhiên, con người đó là một thiếu nữ, nàng sanh ra với tất cả sự ưu đãi mà tạo hóa dành cho một nữ nhân. Không có một bộ phận, một giác quan nào nơi nàng lệch vị, hoặc khuyết điểm. Nàng giống Giản Thiện Vũ ít nhất cũng ba phần, như vậy thì nàng cũng giống Nhuế Vĩ chừng ấy phần.
Nhuế Vĩ nhất định nàng là em gái của Giản Thiện Vũ, tên Giản Hoài Huyên.
Hắn nghe lòng rộn lên niềm vui lớn mạnh, buột miệng kêu :
- Muội muội!
Giản Hoài Huyên có mớ tóc đen huyền, vóc lại hình một chiếc bính duy nhất, buông thõng sau lưng, nàng vận y phục thường, không lòe loẹt như bao thiếu nữ đài các trâm anh, nhưng y phục càng thông thường, nàng càng có vẻ đẹp, vẻ quý hơn. Trông nàng, ai cũng phải nhận là nàng linh động, hoạt bát, hơn nhiều.
Nhuế Vĩ bước lên nốt mấy bậc thang cuối cùng, bây giờ thì hắn bắt đầu quen với vai trò của tấn kịch do Giản Thiện Vũ soạn thành, hắn bớt đi phần nào sự hoang mang, lo lắng.
Song phương gần nhau, thấy rõ nhau rồi, Giản Hoài Huyên chợt kêu lên kinh hãi :
- Đại ca... sao.... ốm thế? Mà.... âm thinh cũng biến đổi luôn.
Nhuế Vĩ lấy thái độ tự nhiên, đáp :
- Ạ? Thật vậy sao? Trong nửa năm qua đại ca ngã bịnh nặng, cổ họng trở nên khàn khàn...
Giản Hoài Huyên càng kinh hãi :
- Bịnh gì thế, đại ca?
Nhuế Vĩ cười rất thân thốt :
- Nói là nặng, vì bịnh chứng kéo dài, chứ thực ra, chẳng có chi đáng ngại.
Đại ca chỉ cảm chứng phong hàn thôi! Mẹ mạnh giỏi chứ, hiền muội.
Giản Hoài Huyên gật đầu :
- Mẹ vẫn an khang như thường.
Trong thâm tâm, nàng nghi hoặc, tự hỏi :
- "Đại ca đau ốm làm sao mà tánh tình biến đổi thế? Trước kia, có khi nào đại ca cười đâu? Mà cũng chẳng bao giờ hỏi thăm đến sức khỏe của mẹ nữa!"
Trong khi Nhuế Vĩ vào phòng Giản lão phu nhân, ở bên ngoài Giản Hoài Huyên vẫn còn nghĩ vớ nghĩ vẩn về sự thay đổi của người huynh trưởng. Nàng cố moi óc, nhớ lại xem, trong những năm qua, có lúc nào vị huynh trưởng của nàng nở một nụ cười chăng...
Không cần tả về cái vẻ huy hoàng trong gian phòng của Giản lão phu nhân, bởi tả cái vẻ đó là một việc thừa, bất quá chỉ nên chú ý đến một chiếc ghế thái sư, cao bằng một vóc người, nền phòng thì lát bằng da hổ, có chiếc lư cao trong đốt gỗ đàn hương, mùi tỏa ra nhẹ nhàng.
Trên ghế, một lão phu tác độ năm mươi, gương mặt dài, đang ngôi nghiêm trang, bên cạnh bà có một thiếu niên cũng mặt dài, đang cung hầu. Thiếu niên giống lão phu nhân, nhưng không giống Giản Thiện Vũ và Giản Hoài Huyên.
Nhuế Vĩ không hiểu thiếu niên là ai, song đoán định vị lão phu hân là Giản lão phu nhân. Hắn liền quỳ xuống lạy chào, thốt :
- Con xin hầu mẹ.
Giản lão phu nhân không tỏ vẻ gì là có phát hiện điểm chi lạ nơi Nhuế Vĩ, lạnh lùng bảo :
- Đứng dậy đi!
Nhuế Vĩ cung kính đứng lên, thiếu niên bên cạnh lão phu nhân run giọng lắp bắp thốt :
- Đại... đại... ca mạnh...
Nhuế Vĩ bây giờ mới biết thiếu niên là em trai của Giản Thiện Vũ, tên Giản Thiệu Kê. Hắn cười, hỏi lại :
- Gần đây, hiền đệ cũng được mạnh