Vào bên trong sơn cốc rồi, Nhuế Vĩ không thấy Giản Thiện Vũ nữa.
Chàng thầm nghĩ :
- "Có lẽ tại ta dần đà tại cốc khẩu, nên y có thì giờ chạy sâu vào trong. Nhất định là y ở phía trước!"
Chàng phóng chân chạy tới.
Sơn cốc hẹp và dài, ánh sáng yếu ớt, hơi lạnh bốc buốt xương.
Nhuế Vĩ vừa chạy vừa gọi :
- Giản Thiện Vũ! Giản Thiện Vũ!
Chỉ có tiếng dội, không một lời đáp.
Chàng chạy nhanh, chân giẫm mạnh, tiếng chân vang dội thình thịch, thình thịch.
Không lâu lắm, có tiếng chân người từ đầu kia vọng lại, người nào đó đang đi ngược chiều và song phương sắp sửa đối diện.
Nhuế Vĩ đứng lại, thầm nghĩ :
- "Chắc là Giản Thiện Vũ trở ra!"
Lòng sơn cốc quanh co uốn khúc, nhìn ra phía trước, Nhuế Vĩ không thể thấy xa.
Đột nhiên, một bóng người xuất hiện ở khúc quanh. Người đó chập choạng bước đi, chừng như thọ thương nặng.
Nhãn lực của Nhuế Vĩ rất tinh diệu, tuy còn cách xa hơn hai mươi trượng, trong bóng tối mờ mờ, chàng cũng nhận ra người đó không phải là Giản Thiện Vũ.
Người đó là một hòa thượng.
Hòa thượng miễn cưỡng bước tới mấy bước nữa, rồi kiệt sức ngã xuống, rên hừ hừ.
Nhuế Vĩ vọt mình tới, không dám hấp tấp nâng hòa thượng lên, chỉ hỏi :
- Đại sư là ai? Có phải đã thọ thương chăng?
Hòa thượng nằm sấp, ngực ấp lên đá vụn, đưa lưng lên, lưng phập phồng, chứng tỏ hơi thở rất khó khăn.
Nhuế Vĩ lại hỏi :
- Đại sư cho tại hạ biết mình là ai, tại hạ có thể chữa trị thương thế cho!
Hòa thượng cố gắng buông mấy tiếng :
- Bần tăng là Pháp Hải.
Nhuế Vĩ kinh hãi kêu lên :
- Pháp Hải?
Phàm trong phái Thiếu Lâm, những hòa thượng có pháp hiệu khởi đầu bằng chữ Pháp, đều có thân phận tối cao. Trừ chưởng môn là Pháp Bổn đại sư, còn có hai vị trưởng lão là Pháp Hải và Pháp Ý. Trên giang hồ, không ai không nghe danh ba vị đó.
Nằm mộng Nhuế Vĩ cũng không tưởng là gặp Pháp Hải đại sư tại đây, và đại sư lại thọ thương nặng như vậy. Chàng thầm nghĩ :
- "Ai có khả năng gây thương thế cho vị cao tăng Thiếu Lâm này? Người đó hẳn phải là tay phi phàm mới tạo được một thành tích như thế."
Chàng với tay nâng lên, soát qua khắp thân thể lão, thấy vết tích tung hoành ngang dọc nơi ngực, chỉ một gương mặt thôi cũng có hơn hai mươi vết kiếm, không còn phân biệt mũi miệng mắt tai nữa. Điểm đặc biệt là các vết thương dài ngắn sâu cạn đều y nhau, mường tượng hung thủ có đo sẵn trước rồi mới hành động.
Pháp Hải đại sư tiếp với giọng yếu ớt :
- Tà... Kiếm... tái xuất...
Nhuế Vĩ hỏi :
- Tà Kiếm? Tà Kiếm là chi?
Bỗng, Pháp Hải rúm mình lại, rồi rung lên từng hồi.
Nhuế Vĩ thở dài, biết là không còn cách gì chữa trị cho lão được nữa. Chỉ qua một lúc nữa thôi, máu trong người ra hết, lão sẽ trút linh hồn. Chàng thốt :
- Đại sư có gì cần trối trăn lại, xin cứ nói, vãn bối sẽ cố gắng hoàn thành cho.
Pháp Hải đã mở mắt, không còn trông thấy gì, nên chẳng rõ Nhuế Vĩ là địch thù hay kẻ bàng quan, song nghe giọng nói thành khẩn của chàng lão không ngần ngại thốt :
- Mang... "Như Ý lịnh"... đến Thiếu Lâm tự... nói là Tà Kiếm đã tái xuất...
Chợt lão hét lên :
- Tà Kiếm! Tà Kiếm lợi hại không tưởng nổi.
Lão vùng lên, rồi oằn oại, qua một phút dao động, lão nằm im. Lão bất động vĩnh viễn. Đôi tay của lão nắm chặt tay áo của Nhuế Vĩ.
Thấy lão chết quá thê thảm, Nhuế Vĩ xúc động tâm tình, lệ rớm ven mi.
Chàng gỡ tay lão ra, từ từ đặt xác lão nằm xuống, rồi chàng hứa :
- Tiền bối hãy yên tâm về Tây thổ, vãn bối sẽ mang "Như Ý lịnh" đến Thiếu Lâm tự, như tiền bối đã muốn.
Chàng chuyển xác chết đến một cái hang gần đó, đặt xuống xong rồi, lục soát trong mình đại sư, lấy một chiếc Như Ý bằng ngọc trắng, lớn bằng bàn tay.
"Như Ý lịnh", là một loại tín phù của phái Thiếu Lâm, biểu hiệu một uy lệnh vô thượng đối với bổn phái.
Chàng cất chiếc "Như Ý lịnh" vào mình, khuân một tảng đá lớn, lấp kín miệng hang, xong rồi chàng nghĩ đến Giản Thiện Vũ. Chàng biết, lúc đó có tìm Giản Thiện Vũ cũng vô ích, nhưng sơn cốc còn dài sâu, chàng cứ đi tới xem sao.
Chàng nghĩ, dù không gặp Giản Thiện Vũ, mà lại gặp cao thủ Tà Kiếm, thì lại càng hay.
Chàng không tưởng là trong sơn cốc có một ma đầu, chuyên giết người, và chực chờ giết chàng.
Con đường còn lại đó dài độ mấy trăm thước, cuối con đường là một khoảng đồng có trồng lúa, lúa đang tốt xanh, giữa đồng lúa, có khe nước, chảy không ngừng. Trên đồng có mấy đại hán, vận y phục nhà nông, họ không hay biết có người lạ vào đây, họ mơ màng nhìn thửa ruộng và miệng nhai nhồm nhoàm rắn sống.
Nhuế Vĩ kinh ngạc tột độ, nhưng cũng bước đến cạnh một nông phu vòng tay hỏi :
- Nhân huynh có thấy một người vừa vào đây chăng?
Nông phu không lộ vẻ gì kinh ngạc, không hỏi han gì Nhuế Vĩ cả, chỉ lắc đầu.
Chàng đi tiếp đến một cốc khẩu, chợt thấy một lão đạo sĩ dung mạo thanh tú, lão đang kêu lên :
- Xích Vỹ! Xích Vỹ!
"Xích Vỹ Xà" là một trong mười loại độc xà, cực độc, không kém "Bách Bộ Xà", "Thanh Trúc Xà".
Chỗ lão nhân nắm, cách đầu độc xà độ bảy tấc, độc xà không quay đầu ngoạn tay lão được, chỉ mở to mắt, vẫy vẫy đuôi, còn lão nhân thì nhìn đầu nó, cười hì hì.
Nhuế Vĩ rợn mình.
Âm thinh cười của lão nghe sao tàn khốc lạnh lùng quá chừng! Âm thinh đó hoàn toàn mâu thuẫn với vẻ từ hòa nơi gương mặt lão.
Rồi lão ngưng cười, cắn đầu con "Xích Vỹ Xà" ăn tươi nó.
Ăn sống một con rắn, là sự lạ rồi, ăn sống một con rắn độc, lại là điều chẳng bao giờ Nhuế Vĩ tưởng tượng đến. Nhuế Vĩ nhận thấy, lão nhân ăn rắn chẳng phải vì đói mà ăn, mà là vì một dụng ý nào đó. Khác với bọn nông phu, lão chỉ ăn đầu, còn mình thì lão quăng đi.
Ăn xong, lão lau mép rồi đứng lên uốn éo mình cho giãn gân cốt. Đoạn lão bước tới nhặt phần mình còn lại của con "Xích Vỹ Xà", đi luôn đến trước mặt Nhuế Vĩ bảo gọn :
- Ăn đi!
Lão trao mình con rắn cho Nhuế Vĩ.
Nhuế Vĩ biến sắc, lắc đầu :
- Lão trượng ăn đi! Tại hạ không phải là dã nhân, nên không thể ăn được thú vật sống.
Lão nhân kinh hãi hỏi :
- Ngươi nói năng được?
Nhuế Vĩ trầm giọng :
- Tại hạ có miệng, có lưỡi, tự nhiên phải biết nói năng!
Lão nhân cười :
- Ta thấy ngươi vào, lại không nói tiếng gì, cứ tưởng ngươi si dại!
Đoạn lão hỏi :
- Ngươi vào đây làm gì?
Nhuế Vĩ không đáp, chỉ hỏi lại :
- Cốc chủ ở đâu?
Lão nhân hỏi :
- Ngươi tìm Cốc chủ để làm gì?
Nhuế Vĩ đáp :
- Để thỉnh giáo một việc.
Lão nhân hỏi :
- Việc gì?
Cho rằng lão tò mò quá, Nhuế Vĩ hơi bực, tuy nhiên, chàng trầm tĩnh tiếp :
- Nếu lão trượng biết, thì xin vui lòng chỉ cho tại hạ. Còn như không muốn nói, thì thôi vậy. Tại hạ tự đi tìm cũng được.
Lão nhân lạnh lùng :
- Ngươi biết ý nghĩa ba chữ "Bất Quy cốc" chăng?
Nghe lão hỏi thế, Nhuế Vĩ biết ngay lão ta là Cốc chủ. Chàng thầm nghĩ :
- "Con người có bề ngoài rất từ hòa, song tâm địa lại độc hơn rắn rết".
Do đó, chàng đề cao cảnh giác, sẵn sàng ứng phó với mọi bất ngờ.
Chàng vờ như không biết thân phận đối tượng, đáp :
- "Bất Quy cốc", cái tên nghe cũng được, song tầm thường quá!
Lão nhân hừ lạnh một tiếng :
- Tầm thường! Bất Quy cốc là một sơn cốc, ai vào rồi là đừng mong trở về.
Nhuế Vĩ mỉm cười :
- Không chắc vậy đâu, lão trượng!
Lão nhân trầm gương mặt, phẫn nộ :
- Ai bảo ngươi đến đây? Diệp Sĩ Mưu phải không?
Nhuế Vĩ gật đầu :
- Diệp Sĩ Mưu? Tại hạ không quen người đó. Trên đảo này, tại hạ chỉ biết có một người, một tiểu thơ tên Diệp Thanh.
Lão nhân "ạ" một tiếng :
- Biết con gái mà không biết cha? Thế Diệp Thanh bảo ngươi đến phải không?
Bây giờ, Nhuế Vĩ mới biết Tam Nhãn Tú Sĩ tên là Diệp Sĩ Mưu và Diệp Sĩ Mưu hẳn có quen biết chi với lão quái nhân này. Chẳng những thế, mối giao tình giữa song phương cũng phải thâm hậu lắm. Cho nên lão quái nhân mới biết tên cả con gái của người ta.
Chàng lại lắc đầu đáp :
- Không ai bảo tại hạ đến đây cả. Chính Diệp Thanh còn ngăn trở tại hạ nữa là khác.
Lão nhân cười lạnh :
- Liễu đầu Diệp Thanh biết rõ giới điều trong cốc, đương nhiên là phải ngăn trở ngươi. Nhưng ngươi lại chẳng biết sống chết ngoan cố xâm nhập, thế là ngươi không xem ta ra gì.
Nhuế Vĩ mỉm cười :
- Tại hạ đâu có quen biết chi lão trượng, như vậy làm gì có việc khinh thường lão trượng?
Lão nhân hỏi :
- Ta là Cốc chủ đấy, ngươi tìm ta có việc chi?
Nhuế Vĩ đáp :
- Thoạt đầu tại hạ vào, không có ý tìm lão trượng.
Lão nhân cười lạnh :
- Kết quả, vào cốc rồi, ngươi thấy điều chướng mắt, nên định tìm ta mà tranh luận!
Nhuế Vĩ đáp :
- Tại hạ có một người bằng hữu, cách mặt nhau hai năm rồi. Hôm nay, tại hạ trông thấy người đó vào sơn cốc, nên theo vào, thành ra phạm tội xâm nhập không thông báo.
Lão nhân lắc đầu :
- Ở đây, không có người lạ vào! Bằng hữu của ngươi không có mặt trong cốc đâu!
Nhuế Vĩ đáp :
- Nếu đích xác y không có mặt tại đây, thì tại hạ xin cáo từ.
Lão nhân lắc đầu :
- Không được đâu! Ngươi đã vào, là không thể ra. Cái số của ngươi đã định như vậy rồi.
Nhuế Vĩ chẳng chút sợ hãi. Chàng cười, tiếp :
- Tạm thời, tại hạ chưa muốn ly khai, khi nào xong việc rồi, là tại hạ sẽ đi ra, thong thả đi ra!
Lão nhân bĩu môi :
- Ngươi tưởng dễ? Đừng nuôi mộng, tiểu tử ơi!
Đoạn lão hỏi :
- Việc gì ngươi định làm, mà bảo là chờ hoàn thành?
Nhuế Vĩ thốt :
- Lão trượng vừa nói, là tại hạ muốn tranh luận với lão trượng. Chính là việc đó vậy! Tại hạ cần tranh luận về một việc chướng mắt.
Trong khi lão nhân trừng mắt, Nhuế Vĩ đến một chiếc đôn bằng đá ngồi xuống, chỉ một chiếc đôn khác, bảo :
- Lão trượng ngồi xuống đi!
Chàng làm như mình là chủ nhân địa phương này.
Thấy chàng ung dung quá, lão nhân càng tức uất, song cũng ngồi xuống, trong bụng mắng thầm tiểu tử hỗn láo.
Nhìn thần sắc, Nhuế Vĩ đoán được tâm tư, mỉm cười, mỉa :
- Lão trượng là bậc đức cao vọng trọng, công phu hàm dưỡng rất thâm hậu,