Theo lời nhà tiên tri tại Delphi, Hercules bị buộc phải làm nô lệ cho Eurystheus và thực hiện mười nhiệm vụ kỳ quái do Eurystheus yêu cầu, nhằm chuộc lại lỗi đã giết vợ con của mình \- một hành động là kết quả của một cơn điên do Hera gây nên.
Trong kỳ công đầu tiên, Hercules được yêu cầu phải giết con sư tử ở Nemea. Thật không dễ dàng với một con sư tử có nguồn gốc siêu nhiên, và nó giống một con quái vật hơn là một con sư tử bình thường. Da của nó không thể bị xuyên thủng bởi những ngọn giáo hay những mũi tên.
Hercules tìm đến hang ổ của con sư tử, xung quanh đều hoang vắng không có lấy một con vật, chúng đều sợ hãi sư tử. Hercules đốt lửa lùa khói vào hang dụ con sư tử ra ngoài. Những mũi tên và dao thậm chí còn không thể làm xước da con vật to lớn. Nó thanh chí to gấp đôi người thường. Tiếng gầm của nó khiến Hercules choáng đầu. Hết cách chàng đành phải vật lộn với con sư tử. Răng nanh và móng vuốt làm giáp và y phục chàng đều rách nát. Con sư tử rất kinh nghiệm vờn mồi, tuy rằng con mồi này có vẻ khó nhằn hơn rất nhiều. Mồ hôi Hercules toát ra ướt đẫm khiến làn da lúa mạch bóng loáng, cơ bắp căng ra thể hiện rõ sự căng thẳng. Đôi mắt sư tử ghim chặt vào người Hercules, chỉ đợi sơ hở sẽ xông lên xé xác loài người này. Một người một thú cứ vậy vật lộn. Một chút sơ sẩy, Hercules bị con sư tử đè sấp xuống dưới bằng cái chân to lớn, tiếng gầm khe khẽ vang lên trong cổ nó, cả bó và Hercules đều thấm mệt. \( theo như logic của tác giả thì các đống râm biết chuyện j sắp xảy ra rồi chứ í hí hí hí \)
Hercules lúc này trong bộ dáng khá nhếch nhác, cơ thể chỉ còn vài ba mảnh vải vắt qua. Khi chàng cố gắng cong lưng thoát khỏi móng vuốt của sư tử, hạ thân toàn bộ đều lộ ra. Trước giờ sư tử chưa bao giờ phải chiến đấu kịch liệt đến vậy, nó rất hứng thú với kẻ dưới thân, cái lưỡi to lớn liếm lên mông của Hercules, cảm nhận được vật nhám ướt lướt trên da, Hercules rùng mình. Lưỡi con vật chen vào giữa khe mông chà xát qua hậu môn đóng chặt. Đầu lưỡi không chần chừ chen vào bên trong lỗ thịt. Hercules thở hổn hển gào to nguyền rủa nhưng sư tử chẳng mảy may quan tâm. Chiếc lưỡi ngoáy loạn bên trong khiến vách thịt tê dại. Khi nó rút lưỡi ra lỗ thịt như luyến tiếc hơi khép mở. Hercules cảm nhận sức nặng trên cơ thể càng tăng, con vật gần như nằm đè lên chàng, hai chân trước vững vàng đè Hercules nằm sấp không thể nhúc chích. Cảm nhận được vật nóng ướt phía sau càng kề vào lỗ hậu, não Hercules chưa kịp nghĩ ra cách đối phó đã thấy cơ thể như bị xé rách. Phần đầu nhọn vào được nhưng phần thân quá lớn lại mắc kẹt, gai ngược mài lên tầng thịt bên trong. Sư tử mất kiên nữa gầm lên một tiếng dùng sức đẩy toàn bộ thú tính vào trong. Lỗ thịt bị xé rách bật máu. Vách thịt bên trong cũng nứt ra, máu theo khe hở bị chen ra ngoài. Con vật cảm nhận được khít chặt co bóp bên trong liền theo bản năng hoang dã mà dập cật lực vào lỗ đít đã rách toạc chảy máu. Máu làm chất bôi trơn khiến nó dập vào càng sâu hơn. Bụng phẳng cơ bắp lồi lên một khối u mỗi lần nó tiến vào. Hercules cắn răng đau đớn nhưng cành ngày càng thấy lạ. Gai ngược vào vách thịt khiến chàng cảm thấy nóng rát nhưng ẩn