Phương thúc cúi người: "Công tử yên tâm, lão nô xử lý."
Tay phải y hơi động.
Cánh tay trái nằm trong áo giáp bất động.
Cả hai không dừng lại, lao qua.
Lão La sát cúi đầu nhìn ngực, ở vị trí tâm tạng có một lỗ thủng - - La sát tâm đơn và huyết nhục không còn!
Cơn đau giờ mới dấy lên, lão La sát ngã xuống, chợt hiểu trong mắt người ta, y chỉ là sâu kiến, cũng như Chu Túc Bát khi xưa trong mắt y!
Hữu trưởng lão Tả Sư thị trong La sát lục đại vương tính, Chân nhân cảnh đệ tứ trọng Tả Sư Nhân mất mạng.
Tả Sư thị đều nhận ra y chết, trong thôn lặng ngắt như tờ.
Phương thúc nhạt giọng: "Thiếu gia chỉ muốn vào xem, các ngươi coi như bọn ta không tồn tại, bọn ta cũng thế, ai xông ra thì nhìn ban nãy."
Cả sơn cốc đều nghe rõ.
Kể cả Tả Sư thị La sát vương cũng không dám ho he gì!
Lam sam thanh niên dạo quanh, nghiên cứu kết cấu nhà gỗ, nếm rượu quả của La sát nhân nấu trong hốc cây, vỗ bụng thỏa mãn rời đi.
Lần "ghé thăm này không còn chết chóc nữa.
Chủ tớ vừa đi, Tả Sư La sát vương lập tức gọi cả Tả Sư trưởng lão hội lại, tỏ vẻ kinh hãi: "Tay trái!"
Mọi trưởng lão, kể cả tả trưởng lão Tả Sư Phạm có địa vị còn trên Tả Sư Nhân cũng kinh hãi. Tả Sư Phạm trầm giọng: "Là Minh thần tí của nhân tộc đệ nhất sát thần Phương Đồng Chiến từ bảy trăm năm trước!"
Các trưởng lão xôn xao: "Bảy trăm năm trước Phương Đồng Chiến đã vào Vạn cổ hồng hoang tái rồi không ra cơ mà?!"
...
Tôn Lập được ba bộ Nguyên yêu thiên thư tàn quyển, tối đó tới nhân tộc thành bang An Viễn thành, vào khách sạn rồi mới có cơ hội lấy ra xem.
Thập đại hộ vệ thì trừ Ô Ngư còn hai người gác ngoài cửa phòng Tống Ngọc Dung - - bảo vệ an toàn cho nàng ta là chức trách của họ. Tôn Lập được hưởng đặc quyền, không cần gác.
Gã đến khách sạn là chui vào phòng, Ô Ngư do dự một chốc, dặn tất cả không quấy nhiễu.
Dù Tôn Lập lai lịch thế nào thì giờ cũng không nguy hiểm, bức gã tới đường cùng là không thông minh.
Vào phòng, gã không vội lấy Nguyên yêu thiên thư mà lấy hai trữ vật giới chỉ của Cừu Tiến và Lưu Trì Nhiên.
Nhẫn của Cừu Tiến của thạch ấn, đáy có khắc thần long.
Của Lưu Trì Nhiên cũng là thạch ấn, y hệt long ấn của Cừu Tiến, chỉ là đáy khắc phượng hoàng.
Hai thạch ấn là một đôi, long phượng tạo hình cực kỳ cổ kính trừu tượng, nhưng đường nét trơn tru, thần vận phi phàm. Long ấn hàm chứa luyện đơn tinh yếu. Phượng ấn chứa linh phù tinh yếu.
So với Võ Diệu và La Hoàn truyền thụ cho gã thì không bằng nhưng cũng tuyệt diệu.
Hiển nhiên Cừu Tiến và Lưu Trì Nhiên cùng được cơ duyên, cổ long cổ phượng song ấn được chia theo sở trường thích hợp.
Cả hai thấy mình “học lén” Tôn Lập nên đưa truyền thừa của mình cho gã, quả thật xứng đáng là quân tử.
Mạch Thanh Dũng tuy ngạo nghễ nhưng thắng bại thản nhiên, không hề ỷ thế hiếp người.
Tam vị cường giả như thế đi theo, Phượng Phi Phi không thể là nữ tử “điêu ngoa” như bề ngoài.
Tôn Lập lại thêm nghi hoặc.
Võ Diệu và La Hoàn không nói gì.
Tôn Lập không phải ngô ngọng, mấy năm nay nhãn quang kiến thức tăng trưởng, không kém đại bộ phận chân nhân lão tổ. Gã lật song thạch lại xem thì kinh ngạc: "À - - "
Trong cổ long cổ phượng ấn văn có thứ che mặt, về bản nguyên thì lưỡng đạo thần vận là thứ như hồn hỏa nhưng còn cao cấp hơn.
Tôn Lập nhìn được thế khiến Võ Diệu và La Hoàn mãn ý: "Tiểu tử, ta không muốn khen ngươi không được!"
Tôn Lập quan tâm xem là gì: "Lưỡng vị lão tổ, xin hãy chỉ điểm."
La Hoàn nói ngay: "Không phải hồn hỏa, là khí linh!"
"Khí linh!" Tôn Lập cả kinh, khí linh trọng yếu vô cùng, không có khí linh, pháp khí vĩnh viễn không thể thành thần khí.
Thần khí này là chia theo đẳng cấp chứ không phải hạng "Thần khí" tùy tiện được thổi lên.
Là thần khí hơn xa pháp khí, cao cao tại thượng!
Như đại đỉnh là một trong cửu đỉnh mà nhân tộc đại thánh đúc, qua vô số năm tháng mới thành thần khí. Giờ không còn khí linh, không còn là thần khí.
Đại đỉnh tuy mạnh nhưng hiển nhiên không có linh tính.
Trong hai thạch ấn lại phong ấn lưỡng đạo