Min: Hai tuần sắp tới mình phải thi rồi nên mình giãn ngày ra truyện một xíu nhaa, khi mình thi xong thì tiến độ sẽ như cũ lại ạ, vậy nên là hôm nay mình up 2 chương luôn đây ^^ chúc mọi người đọc truyện vui vẻ!!!
==
"Từ Minh Bích là người phương nào?" Triệu Bạch Ngư hỏi.
"Là thần y Giang Nam, xuất thân từ gia đình mấy đời thái y, Từ lão thái gia từng là Viện trưởng Thái y viện, ở triều đại trước do có liên quan đến một chuyện bí mật trong cung mà bị lưu đày biên cương, ông ấy thấy cung môn tựa biển, quan trường tối tăm, phẫn nộ lắm nên đã thề sẽ không vào cung cũng như quan trường nữa, con cháu đời sau chỉ còn có mỗi mình Quỷ thủ Từ Minh Bích thôi.
Mấy năm trước, Từ Minh Bích bị một quan lớn ở Giang Nam vu oan giá họa hắn tư thông với tiểu thiếp hậu trạch, suýt nữa là bị chém đầu nhưng được người khác cứu, rồi hắn cũng thề độc rằng sẽ không bao giờ xem bệnh cho quan lại quyền quý nữa, có cho nhiều tiền bạc cũng không xem mà chỉ lang bạt khắp nhân gian, vậy nên gặp phải những nơi có dịch bệnh nguy hiểm, nếu đại phu địa phương bó tay, thì hắn chính là người chủ động ra tay giúp đỡ."
Đại phu vuốt râu, nói bằng giọng kính nể: "Nghe nói hắn bốc thuốc rất khác lạ, gan dạ không đi đường thường, mặc dù vẫn tuân theo quy tắc, cũng mang lại hiệu quả rõ ràng, có điều..."
Triệu Bạch Ngư: "Có điều gì?"
Lão đại phu: "Tính tình người này rất kì quặc, hắn luôn khịt mũi xem thường cách đại phu chăm sóc người bị thương." Rồi ông lắc đầu một cái: "Không có lòng trị bệnh cứu người thì sao có thể gọi một tiếng đại phu? Tuy lão không ưa cách làm việc của hắn, nhưng cũng không khỏi bội phục.
Với y thuật của Từ Minh Bích, nếu như hắn ở đây, nói không chừng có thể giải quyết được vấn đề đang làm chúng ta đau đầu."
Triệu Bạch Ngư: "Có lẽ chúng ta nên đi tìm thôi, vị Từ thần y này đang ở đâu?"
Lão đại phu lắc đầu: "Lần cuối cùng hắn được nhìn thấy là ba năm về trước, có người gặp hắn ở phủ Kinh Đô.
Tuy nhiên sau đó không gặp lại được, nghe bảo hắn không hành nghề chữa bệnh ở dân gian nữa, hình như là vì bị cái gì đả kích, nản chí ngã lòng nên lánh đời không muốn gặp ai."
Triệu Bạch Ngư lầm bầm: "Nếu như hắn thật sự có thể giải quyết được dịch bệnh này, dù cho có phải đến cùng trời cuối đất cũng phải tìm ra bằng được."
Không chỉ mỗi lão đại phu sùng bái Từ Minh Bích, mấy vị thái y y thuật cao siêu lại có kinh nghiệm phong phú cũng hết sức tán thành, Triệu Bạch Ngư ngay lập tức truyền tin về cho Thôi phó quan.
***
Ngụy bá: "Từ Minh Bích? Có từng nghe đến, thông thạo y thuật nhưng tính nết kì quái, không phải là bệnh nan y thì không muốn ra tay, không xem bệnh cho quan lại quyền quý, cũng không cứu sống người bị thương, chỉ xem bệnh dựa theo tâm trạng tốt xấu, cũng không ai đoán được ý nghĩ của hắn, không biết làm cách nào mới có thể mời hắn xuống núi.
Ba năm trước đã từng xuất hiện, sau đó hành tung bí ẩn nhưng có vẻ như đã về vùng sông nước Giang Nam quy ẩn thì phải? Ta tìm người bạn giang hồ hỗ trợ tìm tung tích của hắn —— Thôi phó quan?"
Thôi phó quan ngẩn người, đột nhiên bật cười, vỗ tay nói: "Ha ha ha —— suýt chút nữa là ta quên mất, còn có Từ Minh Bích kia mà!"
Ngụy bá: "Ngài biết hành tung của Từ Minh Bích sao?"
"Ta không chỉ biết mà còn quen hắn nữa!" Phó quan đỏ mặt đáp: "Mấy năm trước Từ Minh Bích bị một quan Giang Nam đổ oan hắn tư thông với phu nhân của mình, suýt nữa là bị chém đầu, chúng ta đem quân đến cứu hắn, giúp hắn rửa sạch nỗi oan.
Vì vậy dù đã thề độc rằng sẽ không xem bệnh cho quý nhân, hắn vẫn phá lệ chữa trị cổ độc cho tướng quân, vị thuốc huyết phách ngàn năm kia cũng là do hắn nói."
Ngụy bá mừng rỡ ra mặt: "Tốt quá, vậy ngài viết bức thư đi, hoặc là cầu tiểu quận vương để lại con dấu gì đó, để ta ra roi thúc ngựa chạy đến Giang Nam mời hắn xuống núi!"
Phó quan vén tay áo lên vừa định cầm bút, đột nhiên thôi cười, sắc mặt ỉu xìu: "Không được đâu."
Ngụy bá: "Sao vậy?"
Thôi phó quan: "Ba năm trước Từ Minh Bích bị thương nản lòng, quay về Giang Nam lánh đời không gặp ai, nếu không phải nợ tướng quân một mạng, e là đến y lý hắn cũng không muốn đụng vào nữa."
Ngụy bá: "Mạng người quan trọng, tính mạng của hơn mười ngàn người dân, chẳng lẽ hắn cũng không quan tâm sao?"
Thôi phó quan nhíu mày: "Tính tình Từ Minh Bích thất thường, trái lại không đến nỗi máu lạnh vô tình đến vậy, chỉ là bệnh tương tư khó chữa, thầy thuốc không thể tự chữa, hắn phạm phải cả hai! Hơn mười ngàn dân bị nạn cũng có thể lay động khiến hắn xuống núi, ta chỉ sợ hắn mắc bệnh tương tư nặng, lòng lẫn trí đều không tỉnh táo, không thể nghĩ ra cách cứu người!"
Gã nóng lòng đến độ đi tới đi lui: "Từ Minh Bích ơi Từ Minh Bích, rộng lượng phóng khoáng nửa đời lại nhảy vào một chữ tình không thoát ra được! Những năm qua chúng ta tìm kiếm tung tích của huyết phách ngàn năm, vồ trượt nhiều lần, mà cổ độc của tướng quân càng lúc càng nghiêm trọng, chỉ đành phải mời Từ Minh Bích nghĩ một toa thuốc hiếm lạ nào đó để trừ độc, hắn nhốt mình trong phòng ba ngày ba đêm, vậy mà chẳng nghĩ ra được cách gì, còn nói là bệnh tương tư đã lấy đi thiên phú của hắn rồi —— mấy tên độc thân thô kệch bọn ta không thông không tài nào hiểu nổi, cũng hoàn toàn không nghĩ ra được vì sao, nhưng mà bọn ta không có cách nào ép buộc hắn cắt đứt đoạn tình, thiên phú y thuật cũng không phải là thứ có thể ra lệnh quay về là quay về được."
"Ôi, từ xưa tình cảm đã khiến cho người ta vô cùng phiền muộn rồi,"
Thôi phó quan độc thân hai mươi mấy năm chân thành phát biểu một câu cảm thán.
Ngụy bá: "Cô gái mà Từ Minh Bích đem lòng thương là ai? Có thể tìm nàng ta không?"
"Nếu mà ta biết được ta sẽ đến quỳ lạy nàng ta ngay luôn." Thôi phó quan đột nhiên nhớ ra gì đó, nói: "Có điều hình như tướng quân có biết cô gái mà Từ Minh Bích lưu luyến không quên là ai, hình như có liên quan đến một bài thơ."
"Bài thơ gì?"
"Để ta nhớ một chút...!Kinh sư giam cầm ngọc quý, thiên hạ ngập tràn lưu ly.
Hoa cỏ tựa thơm đài ngọc, tâm nguyện như ý như như.*"
(*) Nguyên văn Hán – Việt: "Kinh sư cấm châu thúy, thiên hạ tận lưu ly.
Nùng phương y thúy ngạc, như ý ý như như." (京师禁珠翠, 天下尽琉璃.
秾芳依翠萼, 如意意如如).
Vì tác giả cũng có giải thích nên phần chú thích này mình để ở cuối cùng.
Và với trình độ thơ ca = 0, mình xin được phép chém gió, nếu có gì sai sót thì cmt giúp mình nhé!
Đây rõ ràng là một bài thơ chấp nối, hai câu trước ý chỉ tiền triều từ những ngày Đại Cảnh khai quốc đã cấm cản làn gió lãng phỉ vào những món trang sức hoa ngọc xa hoa, vậy nên thời đó người ta thường cài trâm lưu ly, trâm lưu ly vốn rất đắt đỏ, chỉ vì sản xuất số lượng lớn mà phải hạ giá thành một sản phẩm rẻ tiền, trở thành món hàng mà người bình thường cũng có thể mua dùng được.
Tuy giá lưu ly rẻ nhưng thợ làm vừa tinh xảo vừa độc đáo vô cùng, vậy nên nó thịnh hành ở khắp mọi nơi.
Câu thứ ba được là một câu đầu của bài thơ khác, vốn là để miêu tả phong cảnh đẹp hiếm thấy, để ở đây chính là muốn nói trâm lưu ly đẹp đẽ đến nhường nào.
Còn câu cuối cùng cũng được trích ra từ một bài thơ nào đó nhưng đã bị sửa lại hai chữ đầu, câu thơ không hề gieo vần hay có vế đối rất dễ khiến người ta không thể hiểu ngay được.
Ngụy bá mông lung: "Câu cuối có ý nghĩa gì?"
Thôi phó quan gãi ót nói: "Ta không hiểu, tướng quân từng nói, thơ này tình thật nhưng không lưu loát.
Ngươi chờ một chút, ta tìm một kẻ có học đến hỏi thử."
Đẩy cửa ra, Thôi phó quan gọi Tiêu Vấn Sách vẫn luôn chờ bên ngoài vào, đọc lại đoạn thơ một lần nữa rồi hỏi lão câu cuối cùng phải lý giải thế nào.
Dẫu sao Tiêu Vấn Sách cũng là môn sinh của Thiên tử, học thức tuy không thể xứng với đại nho, nhưng nếu chỉ là giải thích thơ văn thôi thì không thành vấn đề.
Nghe xong thơ mà Khâm sai đọc, suy nghĩ chân thật trong nội tâm lão chính là diễn đạt không lưu loát, đúng là sỉ nhục Thánh nhân, nhưng nghĩ đi nghĩ lại thì thơ này phát ra từ miệng Phủ dụ sứ, lão liền nhanh chóng ngẩng mặt, hồ hởi dáp: "Hai câu đầu miêu tả thú chơi trang sức lưu ly đang thịnh hành ngày nay, câu thứ ba thì nói về vẻ đẹp tinh xảo, trong sáng chỉ lưu ly mới có, nhưng ngay sau đó đề tài xoay chuyển đột ngột, ca ngợi trâm Như Ý mới là tuyệt đẹp nhất trong tất thảy, loại này vừa tao nhã xinh đẹp vừa óng ánh đáng yêu.
Lại dùng "như như" là lời kệ* của Phật gia, mang ý vĩnh viễn, có thể thấy là vô cùng yêu thích Như Ý.
Đây chính là mượn vật để gửi gắm tình cảm."
(*) Kệ (偈): Các bài thơ của Phật gọi là kệ.
Tiêu Vấn Sách bày ra vẻ mặt suy tư: "Trâm lưu ly Như Ý là đồ vật phụ nữ thường cài, có thể là mượn lưu ly để ẩn dụ việc yêu thích, tưởng nhớ đến một cô gái.
Cô gái mà tác giả tư mộ có lẽ vô cùng thích trâm lưu ly Như Ý, có lẽ bởi vì nàng ấy cũng xinh đẹp thanh tao như lưu ly, thế nên trong lòng hắn, nàng vĩnh viễn chiến thắng bất kì một cô nương hoa cỏ tựa thơm đài ngọc nào trên đời này."
Lão che giấu lương tâm, khen ngợi: "Tình cảm sâu đậm, có thể nói đây là một tấm chân tình cảm động đến rơi lệ."
Phó quan và Ngụy bá nhìn nhau, cô gái thích cài trâm lưu ly ư?
Ở phủ Kinh Đô có rất nhiều mà!
Thôi phó quan nhỏ giọng nói với Ngụy bá: "Được rồi, cứ để tướng quân giải quyết đi, chúng ta tội gì phải vò đầu bứt tai ở đây để đoán xem người trong lòng của Từ Minh Bích là ai?"
Ngụy bá: "Chỉ mong cô nương mà Từ Minh Bích luôn thầm thương nhớ vẫn chưa bị gả đi làm vợ người khác, nếu không có biết người ta là ai cũng vô ích thôi."
Lòng Thôi phó quan chùng xuống, cảm giác thật khó mà tả nổi.
Có thể khiến cho Từ Minh Bích cao ngạo trở nên rối ruột rối gan, tổn thương vì tình thì nhất định không phải là một cô gái bình thường.
Dù cho thân phận cao quý, chỉ cần chưa lập gia đình là đã có thể cầu xin nàng ta ra mặt nói giúp rồi, vì cứu người nên chắc chắn thanh danh của nàng sẽ không bị tổn hại, người ngoài sẽ chỉ khen ngợi nàng cao nghĩa thôi.
Nhưng nếu như đã là người phụ nữ của người khác rồi, thì dù là cứu người đi chăng nữa cũng khó mà tránh khỏi những lời đồn đãi về tư tình của hai người, vô cùng bất tiện cho cuộc sống của cô gái ở nhà chồng.
Từ Minh Bích không theo đuổi được người trong lòng, liệu có yêu luôn vợ người khác hay không?
Vậy thì cũng cầm thú quá rồi!
Thôi phó quan đang suy nghĩ miên man, đột nhiên nghe thấy Tiêu vấn Sách tiếp tục phân tích: "...!Nếu như là dùng thơ gửi tình, thì rất có thể sẽ giấu tên trong thơ, một lời hai nghĩa.
Hạ quan cho rằng, có khả năng nhất là hai chữ "như ý" hoặc "ý như."
"Ông nói gì?"
Thôi phó quan đột nhiên hoảng hốt hỏi, Tiêu Vấn Sách nớm nớp lo sợ mình đã nói sai lời nào rồi: "Hạ, hạ quan nói tên có khả năng bị giấu trong thơ, dĩ nhiên hạ quan tài hèn học ít nên chỉ kiến giải vụng về, cũng có thể nói sai, nói không chừng đây là mượn tình yêu nam nữ để ẩn dụ...!Ẩn dụ những tình cảm không được như ý khác, còn phải kết hợp với cuộc đời của người sáng tác thì mới xác nhận được.
Cả gan hỏi đại nhân, tác giả của bài thơ này là ai?"
Thôi phó quan nhìn chằm chằm Tiêu Vấn Sách, thấy lão cứ thấp tha thấp thỏm, bỗng dưng bật cười, vẻ mặt sáng bừng thấu hiểu, rồi lại chợt ngạc nhiên, vô cùng mừng rỡ nhưng cũng cảm thấy kì diệu.
Tiêu Vấn Sách: "Đại nhân?"
"Không phải chuyện của ngươi, lui ra đi."
Tiêu Vấn Sách lui đi, lòng tràn ngập hoài nghi.
Trong phòng, Thôi phó quan vỗ tay cười to: "Như Ý? Ý Như...!Ba năm trước...! Ta nhớ ra được rồi, ba năm trước Từ Minh Bích đến phủ Kinh Đô chữa bệnh cho tướng quân, tình cờ đến đường Kim Hoàn xem bệnh cho các nữ tử ở đó, không bao lâu sau đã bệnh tương tư, sau đó hồn bay phách lạc rời khỏi Kinh Đô, khi đó cũng là lúc thanh danh hoa khôi của Lý nương tử vừa mới phất lên!"
Ngụy bá kinh ngạc: "Ngươi bảo cô nương mà Từ Minh Bích nhớ nhung là Lý cô nương?"
"Không thể sai!" Thôi phó quan nói cực nhanh: "Ta cứ cảm thấy lạ, tướng quân cần gì phải tự mình đến Hoa Trà phường điều tra Trịnh Hữu, còn có lòng muốn chuộc người ta, thậm chí ngài ấy bảo ta nếu như tiểu Triệu đại nhân dám vui chơi hưởng lạc thì cứ đến cướp các cô nương về.
Ngày đó ta còn nghi ngờ tướng quân bị cái gì nhập rồi, hôm nay xem ra tất cả mọi chuyện đều có nguyên do, tình hữu khả nguyên*!
(*) Tình hữu khả nguyên: Vì tình mà có thể tha thứ được.
"Hay! May mắn! Sinh mạng của dân bị nạn không phải kết thúc rồi! Có Lý nương tử ra mặt, dù cho Quỷ thủ Từ Minh Bích có bệnh liệt giường thì cũng phải bò đến khu bệnh dịch huyện Giang Dương thôi!"
Ngụy bá ngẩn ngơ, ông vẫn không dám tin, thật sự là trùng hợp quá mức.
"Lý nương tử có thể khiến cho y thuật biến mất của Từ Minh Bích trở lại chỉ trong một câu nói sao?"
"Ngươi không hiểu.
mấy người trai gái này một khi đã dính vào tình yêu thì giống như phát điên vậy, không thể dùng lẽ thường để suy đoán về họ đâu.
Ta thấy đây quả thật rất may mắn, cứ giống như nội dung trong thoại bản vậy, tiểu Triệu đại nhân đúng là ——" Nụ cười trên mặt Thôi phó quan dần biến mất, thay vào đó là cạn lời sụp đổ.
Kỳ lạ!
Ngạc nhiên vui mừng khiến cho đầu óc trở nên choáng váng, cũng làm cho gã quên phải để ý đến sự trùng hợp luôn bắt nguồn từ Triệu Bạch Ngư.
Nếu là người ngoài cuộc, Thôi phó quan sẽ nói chuyện may mắn tốt đẹp này là do trời xui đất khiến, nhưng đây lại là chuyện xảy ra trên người Triệu Bạch Ngư, gã lại không hiểu vì sao cảm thấy kỳ cục.
Ít nhất tướng quân còn biết Lý nương tử là người trong lòng Từ Minh Bích, nhưng Triệu Bạch Ngư thì không, y cũng không ngờ là dịch bệnh sẽ xuất hiện ngay lúc này nữa.
Tất cả mọi sự việc đều vừa khéo như vậy, vận may này đúng là quá kỳ lạ.
Ngụy bá không hiểu nổi sự rối bởi của Thôi phó quan, chỉ nói: "Nếu quả thật như chúng ta đoán, vậy thì cũng đủ để chứng minh người tốt sẽ nhận được đền đáp xứng đáng.
Ngũ lang làm nhiều việc tốt nên được trời thương, mới có thể khéo gặp may như vậy."
Nghe lời Ngụy bá nói, Thôi phó quan bỗng nhiên hiểu rõ, nỗi khó chịu và tan vỡ trong lòng như sương mù thoáng chốc tản đi.
Gieo nhân nào gặt quả nấy, chính là như thế.
***
Hải Đông Thanh xé rách màn đêm xuyên qua tầng tầng lớp lớp mây mù, rồi sau đó nó đâm vút xuống dưới vách núi như mũi tên nhọn rời khỏi dây cung, hàng chục con chiến mã khoác trên mình giáp nặng phi như bay qua con hẻm nhỏ trong khe núi, từng nơi đi qua đều để lại âm vang khiến đất đá run rẩy.
Kỵ binh dẫn đầu đột nhiên siết chặt dây cương, chiến mã hí lên, giơ cao vó trước rồi rơi xuống đất, kỵ binh đầu đội giáp đen, chỉ để lộ ra đôi mắt dường như cũng bị bóng đêm che giấu, hắn lập tức nâng cánh tay lên, chim dữ trên không trung kêu lên một tiếng vỗ cánh đáp xuống, móng vuốt sắc như dao thậm chí không thể hằn lại bất kỳ dấu vết nào trên áo giáp đen tuyền nặng trịch.
Đoàn kỵ binh phía sau dường như đồng thời kéo dây cương dừng lại, yên tĩnh chờ lệnh.
Xem xong bức thư Hải Đông Thanh mang đến, Hoắc Kinh Đường hừ lạnh một tiếng, chẳng nói chẳng rằng, chỉ giơ cánh tay ra hiệu cho bọn họ tiếp tục đi tới, rồi sau đó quay đầu ngựa lại rẽ vào đường nhỏ nhanh chóng trở về phủ Kinh Đô.
Ở dịch trạm phủ Kinh Đô, hắn thay giáp nặng trên người rồi vào kinh ngay trong đêm, cột bức thư vào một viên đá rồi ném thủng cửa sổ phòng Lý Ý Như.
Lý Ý Như mở cửa sổ kiểm tra trước tiên, không thấy có kẻ xấu mới mở thư ra, xem thư xong nàng chạy ra ngoài tìm Tú ma ma ngay tức khắc rồi nói rõ ngọn nguồn mọi chuyện.
Tú ma ma cả kinh: "Đây là đại công đức cứu ngàn người, nương tử ắt phải tương trợ."
"Nếu như ta không muốn giúp đỡ là đã không đến đây tìm bà rồi." Lý Ý Như chắp tay vái chào Tú ma ma, giọng ôn tồn nhỏ nhẹ nói: "Ngày ta còn nhỏ cũng ở trong gia đình quan lại, bởi vì phạm tội nên bị tịch thu hết nhà cửa, nữ quyến buộc phải trở thành quan kỹ, vốn ở Giang Nam bán