Nhu Phong

Chương 6


trước sau

Tác giả: Tiểu Hồ Nhu Vĩ
Biên dịch: 1309

Vàiļtháng trưc, Lý Nhu Phong trúng đcĩ Trng Châu. Saukhi b vtvào h xácɨc hàng vnngưi thì chànggp gã dương°bt lit, lp tcíb ép điɪthng lên phươngbc, hưng đến KiếnIKhang. Chàng vn têníLý Băng, là conút ca mtĪnhà quan Trng Châu. Nhu Phong” là tênĭch do Trng vương Tiêu Yên banítng khi chàngđến tui điïmũ.

Tui thơ chàng,dt t gm]hoa, chưa khi nàothôi sung túc, nođ. Du sinh phithi lon thìbên trên vnÍcó ph muĩchăm lo, huynh trưng²bo bc, và Tiêu Yên nuông chiu. Nhânīgian khó khănra sao, chàng khôngíbiết đưc, lon thếsinh tn chtvt, chàng cũng chngЇhay.

Mãi đến tnĺlúc chàng trįthành ngưi cõi²âm.

Ngưi cõi âmī trưc mtļdương bt thì,ch là coníchó mà thôi. Thm]chí, so ra còníkhông bng loàiìchó.

Lý Nhu Phong tng lalúc tâm trngĩgã dương bt,lit vui vįđ hi th, xemtrưc đó đãgp đưc myîngưi cõi âm. Gãíta ngoác mingîcưi l raɪhàm răng sâuíđen xn, xòe tay}đếm: “Ba đa, mày làth tư.”

“H đâuc ri?”

Đa đu(tiên là phn, há há, nó thy,khó chp nhnÎquá nên khôngĩđi theo tao, tįchu ra nát. Đaïth hai làìđàn ông, nhưng cũng³phế hết naÏngưi dưi, ch đưcĩtích s gìthì thôi dp! Th)ba là mtïthng nhãi, ha ha, cònìmun giết tao, b:tao moi rut, raısch luc ănri.”

Gã ta tìbiết không cònɨsng đưc baoīlâu nên liêntc thúc gic Lý Nhu Phong cõngïmình đến KiếnĩKhang. Kiến Khang lmìquý nhân, tuy mt,chàng đã tàn, nhưngįngc tt dù¸có tì vếtthì vn tasáng. Tưng mo chàngthuc hàng tuytphm, nht đnh cóÎth bán giáícao. Gã lit munkiếm tin đìquyên góp cho²mình mt ngôiphù đ by:tng. Thế này thìīgã ca kiếpsau s khôngrơi vào tamác đo [*].
[*] Hay tam ác thú, gồm ba đường dữ: Địa ngục (chịu cực hình để trả lại nghiệp báo), Ngạ quỉ (làm quỷ đói khát), Súc sanh (đầu thai thành súc vật).
Gã°lit vào chùa{Đi T Ân] Kiến Khangíhi giá quyênmt ngôi phùđ by tng, ridn Lý Nhu Phong đi khp hangîcùng ngõ hm, gõ[ca tng nhàgiàu sang. Ngưi taįtr giá thpgã còn khôngɩchu bán. Sau cĪdùng dng thếímãi, đâm ra chưaЇkp bán điЇthì bn thâníđã bnh chết.

Quãngthi gian đy Lý Nhu Phong dùngcách xin ăn, báních, cht góp ít¹tin đ nuôisng bn thânЇvà gã lit. Tuyđã là ngưiícõi âm, chàng vn[khó mà quenívi cm giácïbng rng. Ti chqu, chàng có ngheĮngóng đưc chút¹chuyn v Bão Kê nương nương, biếtĬnàng thưng bóich đoán mnhïcho dân đây. Hơn c làľkh năng tìmngưi, kiếm vt khôngln nào sailch, bi vy micó tôn xưng “Bão KêÍnương nương” như thế. gl:1309

ĺįSong Lý Nhu Phong khôngjbiết, danh tiếng ca Bão Kê nươngįnương trên đtîNgô vương còn,vưt xa nhngİgì chàng nghe(thy. Chng qua nhngbí mt đyÍđu ch đưcĪtruyn ming giacác quý nhân, dâníchúng h đngkhó mà haybiết. gl1309
ԴผṢҫṄぐḂǂNė໙ỷ*ὦI13+09
ҁBão Kê nương nươngītng tiên đoán, hhoàng đế ThếĩTông ca ĐiNgy nhìn thyïth gì màutrng, thì tui thİch còn liɩchng mt tháng. Qunhiên chưa quabao lâu, trong hoàng²cung lin xutıhin mt confqu trng. Đám cungĩnhân cũng viľbt giết, nhưng myĨchc ngày sau, hoàngđế Thế Tôngívn đt t³ngay trên longísàng. Hoàng triu ĐiNgy vn đã[ri lon, lung lay, lptc sp đ¸trit đ. gl13/09
GL)1’3:09ΡنỏẫㄷWỦງĩຝỏʦけḔ
ĨTiếp đó, trưc{khi h quyếtđnh ra tay}đi phó Trng vương Tiêu Yên, Ngô vươngĺTiêu T Anitng sai Phùng Thi đ Bão Kê nương nươngĪtính th chomt qu. Li phánìca Bão Kê nương nương v Tiêu Yên là(bn ch: Cthu mt mùa. Quìđúng na năm]sau, khi hoa quế²rng, trăng va tròn, TiêuɨT An đã(đánh bi quân Trng vương, chiếm¸trn Kiến Khang. GL)13:09
ʙ b;ọ.n khốn nạn mò vô bọn c.ó.p !ậu ĉ
иQuýnhân trong thànhîKiến Khang aiai cũng munInh Bão Kê nương nương tínhgiúp mt qu. gl|13*09
gl,13-09wp
,Ngtni, Bão Kê nương nương tínhchun nht lilà t k. Thànhīth các v]quý nhân đyĬcó nóng lòngĩth vn đếnđâu thì cũngĺchng đ canđm mon menĩti gn. gl)13.09

Duy chÍcó mãng phunhư Dương Đăng là không sÏchết.

Phiêu k tưngquân Dương Đăng đánh đâu thngđó, uy thế lyïlng, thi đim bưc²vào cng lnĩnhà h Phùngthì hơi chngli trưc cnh:tưng l lùng.

Sátɨbc tưng trangtrí ngoài sânílà mt côjgái đang qurp dưi đt. Nàngļmc váy lam(vi mc, nhưng trên:nn đim xuyết¸hoa kim ngânïtrng bng đâufxut hin vôĩs vết lm³đm đ. Không phithuc màu, mà đúngjlà máu.

Y phcĨc ngưi côĩgái rách bươm, cóıth thy rõïbên dưi làvết thương chngcht, vết sưng niîrõ và vếtbm tím xanh. Hơnïna bên mtt trán xungcm bết btimáu khô smîđ.

Cnh cô gáiİkhông có aiɪkhác, ch thy mtïtên đy tïđng cúi đuİgn bu caÎphía xa.

Dương Đăng phcĭtrang gn nh, bênngưi ch dnĩtheo hai thânĩbinh đeo đao. HnInhăn mày, hi: “Ngươi là Trương Thúy Nga à?”

Cô¹gái đáp li: “Bmftưng quân, nô giaĮchính là Trương Thúy Nga.”

Dương Đăng rt¸ngc nhiên: “Ngươi biết²ta?”

Trương Thúy Nga nói: “Trênļngưi tưng quânĨcó khí hjlang, ‘rng ng mây, hĩcưi gió. Chng baoılâu trưc, trong nhà,bt cht xutÎhin mt lungìgió không rõɪđến t phươngnào, thn uy lm,lit khiến đáĩbay ngói lt. Nôïgia lin biếtЇtưng quân spti.”

Dương Đăng tt nhiên]hiu rõ nhngk tinh thôngĺhuyn hc nàyígii khua môiımúa mép, làm ngưiīta khó lòngɪphân bit thtīgi, nên chng hơijđâu vòng vo,vi nàng: “Ngươi đãìđoán đưc ta)ti đây, chc cũngfbiết ta tìmıngươi đ làmÏgì nh.”

Trương Thúy Nga dp)mnh đu, thưa: “Xinìtưng quân thĩti, nô gia mang:thương trên thân, ba)hn by víakhông còn đúngch. Nếu gng gưngtính mnh choĩtưng quân, ch eîkhó mà chunxác.”

Tng qun nigiám Phùng Thi trong cung xưaInay có tiếngĬxu hay hànhĺh k dưi, Dương Đăng đãism nghe phongíthanh. Thy b dng Trương Thúy Nga như¹vy, hn cũng đoánđưc by támphn. Đoán mnh, bói toáníđu thuc hngìgiang h tíchiếng thp hèn, hnìvn đã hơiĭkhinh nên giuct ngay: “Thiên hđu khen Bão Kê nương nươngĬngươi tính mnhɪcc chun, vy sao{ngay c mìnhg vào nhàchng thế nào[cũng không tínhÎđưc?”

Trương Thúy Nga qu phcĬdưi đt, chng nhìn[đưc biu l. Chįnghe ging nàng[đu đu: “Đy làïmnh ca tôiĩri.”

Dương Đăng không khi(tht vng, hóa ra Bão Kê nươngĮcũng chng hơnÎgì thế này. Hníhô to ralnh cho thânfbinh: “Đi thôi!”

Mt chânjđã bưc quangưng cng cao, đtĨnhiên nghe thyЇâm thanh ráohonh, m ách git sau lưng: “Thưatưng quân!”

Dương Đăng ngoáiĩli, Bão Kê nương nương vnïchưa ngng đu. Nàngthì thào dn: “Trongby ngày này, tưngíquân cn thntrng vi ttthy.” Nàng nhn mnhthêm:

Đng đến gnïmép nưc.”

Dương Đăng cưiĨnho, si bưc màíđi. gl/13“09

Thy Dương Đăng đã ra khiicng, Bão Kê nương nương bènt mình nhmidy, quát v phía Lý Nhu Phong:]“Ngây ra đólàm gì! Khóa cng:li, ri ti đ,ta!” gl1309
ը lũ khố”n nạ:n v,ô đo.c tr.og we.b đăng Iậ.u ợ
fĩLý Nhu Phong b nàngĬquát mà gitļmình, bi ri xác]đnh phương hưng, quýnh°quáng chy raЇcng như conìth b kinhhong. Gn cng cójkhá nhiu bcthm, hôm nay chàngîva vào nhàjthì làm saoınh hết ni? ChưaÏbưc đưc my,bưc đã trưt³chân, c ngưi ngãİkhuu. gl|13*09
GL‘13|09*word+press
Sau lưng liívang lên âmîthanh th ơĺmà chết lng: “Cìđi thng ti]trưc.” G;L1309
я в v,ô đo.c ở vveb co’p |ậ,u là mất dạy
ıĩHai đu gi Lý Nhu Phong đãįtoác ra, chàng cnrăng, s song chngįđt đng dy, tiếpĬtc nhc chân. Lnìnày đã khônĩhơn, có bưc nhanhımy thì bànchân vn dòĩdm sát mtiđt, h chm vàoìbc thm thìícn thn gimľlên. gl)13.09
LມọọὼぇựɕèშἄИḮ.*13*0|9
۳Bão Kê nương nươnglãnh đm nhìnīchàng hết sccht vt dòđưng, không h lênĨtiếng ch dn. g‘l13)09
1.3-0.9ԳʋṚůㆈѰẫഊóซÝڹテÒ
ĩSauíkhi quay lifđ Bão Kê nương nương dy, Lý Nhu Phong dèdt hi: “Thưa phuÏnhân, trong sân liu,có gy trúchay gy gkhông? Tôi mun dùng—— ” g‘l13)09
G/L13“09wp
Bão Kêìnương nương ngtíli chàng: “Ngươi khôngcn th đó.” gl=1309
ΓႩḌžýㆄĂ⊱ЊọനṆՅṆ.13/09
jĭLý Nhu Phongĩgii thích: “Như vyđi đưng s…” gl)13(09
ẹ b,ọ.n chó chết v,ô đ’ọ.c tr.ong
bọ.n đăg |ậ,u ộ
ڃKhôngcn.” GL)13:09
13(09ԾɮẮếㅄՑẳ๏íႡóûㆆḬ
ĩ[Vì sao?” gl:1309
gl-1309word|press
ǚ“Xu.” GL/13-09
ĉè Quyết định hướng đi Lý Nhu Phong ăɞ
ɨíChàng nht[thi nghn hng. GL13,09

Mãijti nay chàng:luôn tưng dương²bt ch cóđàn ông, hoàn toànЇchng ng cònĩxut hin phïn. Đàn ông cũngĮvy ph n

#dceaf3;">īcũng thế, gia lonthế ngưi ăntht ngưi, chàng đãkhông dám hivng s gpĬđưc ngưi tt.

Sovi gã dươngjbt lit lúctrưc, Bão Kê nương nương đãlà d hujlm ri. Song chàng¸vn chng dámlơ là mtĪgiây. Bi trong lòngļchàng hiu rõ, gãdương bt litìkia không thri b chàng, nhưng Bão Kê nươngɨnương này cóth b rơiìchàng bt c]lúc nào.

Đi quaIphòng tm, Bão Kê nương nươngngi lên giưngtrúc, ra lnh: “Ngươi cũngíngi vào đây, cuníng qun lên.”

Lý Nhu Phong¹chưa hiu, không dámngi ngay.

Bão Kê nươngÎnương quát ln: “Bolàm gì thìĭlàm đó đi! Lanh]li hơn chútĩxem nào!”

Lý Nhu Phong ltÍđt ngi xung, vâng[li cun ngĩqun lên. Vết thươngībết máu nơiíđu gi dínhc vào qun, lúcɩkéo ra, hàng màyđen mnh caľchàng hơi chau(li.

Bng chàng cmnhn đưc mtđôi tay đtjlên đu gi, cơnÏđau kia lptc tiêu tan. ChàngĬkinh ngc bttht: “Phu nhân?”

“Mau cút,đi ly nưc!”


ڂThiìđim bưc raįkhi phòng tm, Lý Nhu Phong ngheĮtiếng Bão Kê nương nương đangĺci y phc. Saukhi mt mù, đtɪnhiên tai, mũi, xúc cmĭca chàng tr²nên cc kbén nhy. Lúc này, chàng)có th nghe)ra tiếng vngÏs sàng tvi áo bongìtróc khi vếtithương khô máuļsau lưng nàng, âmĩthanh khuếch điЇđâm thng vàoītai.

Cô gái lngíl ci yìphc, chưa tng phát}ra mt tiếng:than dù làɩnh nht.

 


trước sau
Bình luận văn minh lịch sự là động lực cho tác giả. Nếu gặp chương bị lỗi hãy "Báo lỗi chương" để BQT xử lý!
Sử dụng gói vip bạn sẽ được phép tắt hết quảng cáo khi đọc truyện