"Hắttt..
xì!"
Eve sụt sịt, dùng khăn tay xoa mũi.
Cô đứng trước bếp, nhìn nước sôi sùng sục.
"Cháu không lau khô tóc khi lên bờ chứ gì." Bà Aubrey bước vào bếp, nhẹ giọng trách mắng Eve.
"Cháu có đau đầu không?" Bà quan tâm hỏi.
"Cháu ổn ạ." Eve trả lời, mắt cô mở to rồi lại sụp xuống.
"Cháu uống trà xong sẽ đỡ hơn thôi."
"Đây, để ta làm cho." Bà Aubrey đề nghị, thế chỗ của Eve đứng trước bếp, còn Eve chuẩn bị hộp cơm trưa của mình.
"Ta tự hỏi hôm nay Eugene đi đâu mà lâu như vậy, lẽ ra bây giờ cậu ta phải về rồi."
Bà Aubrey rót nước nóng vào ba chiếc cốc.
Sau đó, bà thêm những bông hoa nhỏ, vắt chanh vào.
Mặc dù hầu hết các nhà, bao gồm cả gia đình trung lưu, đều phản đối chuyện để người hầu ăn uống như những người khác, nhưng lệ tục đó không tồn tại dưới mái nhà Dawson.
Eve thì vụng về, Eugene lại dễ đổ bệnh nên bà Aubrey phải chăm lo cho gia đình nhỏ này.
Khi Eve xì mũi, bà Aubrey nói: "Hãy đợi Eugene về.
Hôm nay cậu ta sẽ đưa cháu đến Skellington.
Đáng lẽ ta sẽ bảo cháu ở nhà, nhưng đây mới là tháng đầu tiên của cháu, chúng ta không biết nhà Moriarty sẽ phản ứng ra sao với sự vắng mặt này."
Eve xua tay: "Cháu sẽ ổn thôi, dì Aubrey.
Chắc là do là thời tiết thêm mái tóc ẩm ướt ấy.
Đến tối dì sẽ thấy cháu đỡ hơn thôi."
Cô cầm một trong hai chiếc cốc lên nhấp một ngụm trà ấm nóng, cảm giác chẳng kém gì lên thiên đường.
Cô nói:
"Cháu lo nếu hôm nay cháu không đi làm thì cháu sẽ bị đuổi ngay lập tức mất."
Bà Aubrey không ép Eve ở nhà, bà chỉ gật đầu: "Để ta đi lấy thêm cho cháu hai chiếc khăn tay phòng khi lát nữa cháu cần dùng." Nói xong, người phụ nữ lớn tuổi bước ra khỏi bếp.
Hai phút sau, Eugene về, tay mang báo, sữa và các loại rau khác mà họ không trồng ở sân sau.
"Bà Aubrey! Ồ, cô Eve! Tôi có tin từ chợ của thị trấn!" Eugene nói, đi về phía bàn ăn và đặt tất cả những thứ anh ta mang về lên.
"Tin gì?" Eve hỏi.
"Trên báo sao?"
Eugene lắc đầu nói: "Tôi nghe nói có một phù thủy trong thị trấn.
Đêm qua, mụ phù thủy đã giết gia súc của một nhà rồi."
"Anh chắc nó là thật chứ? Mọi người thích vẽ chuyện từ trí tưởng tượng của họ lắm, Eugene à." Eve trả lời.
Bà Aubrey ra khỏi phòng, tay cầm hai chiếc khăn, nói: "Eve nói đúng đấy.
Nhờ có sự tồn tại của ma cà rồng và người sói mà phù thủy đã tuyệt chủng rồi."
Eugene nói: "Trong trấn nói như vậy.
Sáng nay người ta phát hiện gia súc đã chết.
Tất cả là mười con nằm trên đất.
Tôi có cùng người khác đến xem thử nông trại đó.
Một gia đình tội nghiệp." Anh lắc đầu.
"Nếu phù thủy thực sự ở đây, nhà chức trách sẽ là người đầu tiên đến bắt.
Nhưng cẩn thận cũng không thừa." Bà Aubrey nói, môi mím lại thành một đường mỏng.
Sau gần bốn mươi phút, xe ngựa đến thị trấn Skellington và dừng lại ở bên cạnh dinh thự nhà Moriarty.
Mặc dù đã được đánh bóng, nhưng cỗ xe đã cũ, nó là chiếc xe đã được chế tạo và mua lại từ hồi ông Rikard Dawson quá cố vẫn còn sống.
Eugene nhảy khỏi ghế lái, nhanh chóng mở cửa cho Eve xuống.
"Cảm ơn, Eugene." Eve bước xuống xe ngựa, nhìn chằm chằm vào dinh thự cô sắp vào.
"Mọi thứ ổn chứ, thưa cô?" Eugene hỏi khi thấy Eve không di chuyển khỏi chỗ mình đang đứng.
Sao cô có thể chứ, cô sợ gặp Vincent.
Cái lạnh có thể đã để cô