Ngoài trời đã tối, và chiếc đèn của Sophie tạo nên những cái bóng kỳ lạ nhảy nhót trên các bức tường khi cô ấy dẫn Tessa xuống hết tầng này tới tầng khác. Những bậc thang đã cũ, hơi lõm ở giữa do hàng bao nhiêu bước chân đã mài mòn chúng. Tường bằng đá thô nhám, những ô cửa sổ nhỏ xíu cách nhau từng quãng không cho chút ánh sáng lọt vào cho thấy họ đã ở dưới lòng đất.
“Sophie ơi,” cuối cùng Tessa nói vì quá căng thẳng trước bóng tối và sự im lặng, “có lẽ nào chúng ta sắp vào hầm mộ của nhà thờ không?”
Sophie cười khúc khích, và ánh sáng từ ngọn đèn tỏa lên tường khẽ rung động. “Nơi đó từng là hầm mộ, trước khi anh Branwell sửa nó thành phòng thí nghiệm. Anh ấy luôn ở đó nghiên cứu các món đồ chơi và làm đủ loại thí nghiệm. Cô Branwell chưa điên là may lắm rồi.”
“Anh ấy làm gì?” Tessa suýt ngã nhào khỏi bậc thang không bằng phẳng và phải tóm lấy tường để đứng vững. Sophie có vẻ không để ý.
“Đủ loại,” Giọng Sophie vang vọng lạ thường qua những bức tường. “Chế tạo vũ khí, bộ đồ đi săn kiểu mới cho Thợ Săn Bóng Tối. Anh ấy thích đồng hồ, đồ cơ khí và những thứ tương tự. Cô Branwell đôi lúc nói anh ấy sẽ yêu cô ấy hơn nếu cô ấy kêu tích tắc như đồng hồ.”
“Có vẻ,” Tessa nói, “chị thích vợ chồng Branwell.”
Sophie không nói gì, nhưng tấm lưng cô ấy ưỡn thẳng đầy tự hào. “Dù gì cũng hơn em thích Will,” Tessa nói, mong sự hài hước sẽ làm tâm trạng cô gái kia nhẹ bớt. “Cậu ta ấy à.” Sự khó chịu hiện rõ trong giọng Sophie. “Cậu ta… cậu ta xấu tính, đúng không? Làm tôi nhớ tới con trai người chủ cũ. Hắn kiêu căng hệt như cậu Herodale. Từ ngày sinh ra, hắn đều muốn gì được đó. Và nếu không có, hắn…” tới đó, cô ấy vô thức đưa tay chạm vết sẹo chạy từ miệng lên thái dương.
“Hắn làm sao?”
Nhưng vẻ cộc cằn của Sophie đã trở lại. “Vậy hắn sẽ ăn vạ, thế thôi” Chuyển cây đèn sang tay kia, cô ấy nheo mắt nhìn bóng tối. “Cẩn thận nhé cô. Cầu thang trơn trượt lắm đấy.”
Tessa tới gần tường hơn. Đá lành lạnh dưới bàn tay cô. “Chị có nghĩ nó đơn giản vì Will là Thợ Săn Bóng Tối không?” cô hỏi. “Và họ… ờ, họ thích nghĩ mình hơn người khác, phải không? Jessamine cũng vậy.”
“Nhưng anh Carstairs và vợ chồng Branwell không giống vậy.”
Trước khi Tessa kịp nói thêm, họ đột nhiên dừng lại tại chân cầu thang. Có một cánh cửa gỗ sồi nặng nề gắn lưới sắt, Tessa không thấy gì qua tấm lưới sắt ngoài bóng tối. Sophie đưa tay với thanh sắt bản rộng chạy ngang cửa và kéo mạnh xuống.
Cánh cửa mở ra một vùng không gian rộng rãi sáng trưng, Tessa tròn mắt bước vào; nguyên bản của nơi này đúng là hầm mộ của nhà thờ. Những hàng cột to bè đỡ cái mái khuất trong bóng tối. Sàn nhà lát đá phiến sạm màu phong sương; một vài được khắc chữ và Tessa đoán mình đang đứng trên những tấm bia mộ - và xương - của những người được chôn ở nơi đây. Ở đây không có cửa sổ, và Tessa đoán nguồn ánh sáng trắng rực rỡ kia hẳn là do đèn phù thủy tỏa xuống từ những vòng đai cố định bằng đồng thau đính trên hàng cột. Ở giữa phòng là rất nhiều những chiếc bàn lớn bằng gỗ đặt đủ loại link kiện cơ khí - bánh răng bằng đồng và sắt; các đoạn dây đồng dài; những chiếc cốc thủy tinh đựng chất lỏng đủ màu và một vài còn đang bốc khói hoặc mùi đắng nghét. Không khí sặc mùi sắt giống như thời tiết trước bão. Một bàn nữa vương vãi đầy những thứ vũ khí lóe sáng dưới ánh đèn phù thủy. Có một bộ đồ đã hoàn thành phân nửa trông giống một dạng áo giáp mắt kim loại mỏng treo trên khung dây cạnh chiếc bàn đá chất đầy chăn len dày cui.
Đằng sau cái bàn đó là Henry với Charlotte bên cạnh. Henry đang cho vợ xem một vật trong tay - hình như là một bánh răng bằng đồng – và thì thầm. Anh ấy choàng cái áo vải thô rộng thùng thình giống áo của cánh ngư dân bên ngoài. Nó dính đầy đất và những chất lỏng đen đúa. Nhưng điều khiến Tessa ngạc nhiên nhất là cách anh ấy an ủi Charlotte. Thường thì anh ấy không có vẻ mặt này. Anh ấy trông tự tin và thẳng thắn, đôi mắt nâu lục nhạt khi ngước nhìn Tessa rất trong sáng và kiên định.
“Gray! Sophie đưa em xuống đây đúng không? Rất tốt!”
“À vâng, cô ấy…” Tessa mở miệng và liếc nhìn ra sau, nhưng Sophie không còn ở đó. Hẳn cô ấy đã im lặng ra cửa và trở lên tầng rồi. Tessa thấy mình thật ngốc vì không nhận ra. “Cô ấy đưa em xuốn,” cô nói hết câu. “Anh muốn gặp em ạ?”
“Ừ,” Henry nói. “Vợ chồng anh cần em giúp. Em có thể qua đây một lát không?”
Anh ấy ra hiệu cho cô đến bên mình và Charlotte. Khi Tessa tới, cô thấy gương mặt Charlotte trắng bệch và mang vẻ dằn vặt, đôi lông màu đượm vẻ ủ ê. Chị nhìn Tessa, cắn môi, nhìn cái bàn phủ vải… và kéo xuống.
Tessa chớp mắt. Có phải cô tưởng tượng ra không? Nhưng không, có gì đó vừa chuyển động - và giờ khi ở gần hơn, cô thấy trên bàn không chỉ có một đống vải. Nó đang phủ lên gì đó xấp xỉ kích cỡ và hình dáng cơ thể người. Cô khựng lại khi Henry nắm lấy góc vải và kéo, để lộ cái bên dưới.
Tessa, đột nhiên thấy chóng mặt, nắm lấy mép bàn. “Miranda.”
Xác cô gái kia nằm trên bàn, tay buông thõng, mái tóc nâu xỉn đổ xuống hai vai. Đôi mắt khiến Tessa sợ sệt đã biến mất. Giờ đó là hai hốc đen sâu hoắm trên gương mặt trắng bệch. Cái váy rẻ tiền bị cắt dọc mặt trước, để lộ bộ ngực trần. Tessa nhăn mặt nhìn đi chỗ khác - và rồi vội nhìn lại vì shock. Dưới đó không có da, không có máu, dù ngực Miranda bị xé mở, làn da bóc ra như vỏ cam. Bên dưới vết cắt xẻ xấu xí ấy lóe lên… ánh kim loại ư?
Tessa tiến tới đối diện cái bàn Miranda nằm. Ở nơi đáng ra phải có máu, lớp da bị cắt rạch chỉ có hai mảnh da trắng bị kéo sang, bên dưới là lớp vỏ kim loại. Những tấm đồng được lắp ráp khá công phu tạo nên bộ ngực, đổ xuống dưới là một cái lồng bằng đồng dẻo tạo nên phần eo của Miranda. Một miếng đồng hình vuông bằng cỡ nắm tay Tessa bị lấy ra khỏi giữa ngực cô gái kia, để lại một khoảng trống.
“Tessa.” Giọng Charlotte nhẹ nhàng nhưng giục giã. “Will và Jem đã tìm thấy… thi thể này trong căn nhà giam giữ em. Căn nhà đó chẳng còn gì ngoài cô gái này.”
Tessa vẫn trố mắt ra nhìn và gật đầu. “Miranda. Cô hầu gái của Chị Em Hắc Ám.”
“Em biết gì về ả không? Ả là ai? Tiểu sử thế nào?”
“Không. Không. Em nghĩ… Ả ít nói lắm, và nếu mở miệng cũng chỉ lặp lại mệnh lệnh của Hai Chị Em thôi.”
Henry móc ngón tay vào môi dưới Miranda và kéo. “Ả có cái lưỡi bằng kim loại thô, nhưng đôi môi được tạo hình để nói, hoặc để ăn uống. Ả không có thực quản, nên chắc cũng không có dạ dày. Miệng ả kết thúc bằng một miếng kim loại sau răng.” Anh ấy quay đầu ả sang hai bên và nheo mắt.
“Nhưng ả là gì?” Tessa hỏi.